Home Prior Books Index
←Prev   Philippians 4:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
oukh oti epizeto to doma, alla epizeto ton karpon ton pleonazonta eis logon umon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non quia quaero datum sed requiro fructum abundantem in rationem vestram

King James Variants
American King James Version   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
King James 2000 (out of print)   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Authorized (King James) Version   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
New King James Version   
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.
21st Century King James Version   
Not that I desire a gift, but I desire the fruit that may abound to your account.

Other translations
American Standard Version   
Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
Aramaic Bible in Plain English   
Not that I seek gifts, but I seek that fruit may abound to you.
Darby Bible Translation   
Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that may abound to your account.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
English Standard Version Journaling Bible   
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
God's Word   
It's not that I'm looking for a gift. The opposite is true. I'm looking for your resources to increase.
Holman Christian Standard Bible   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that is increasing to your account.
International Standard Version   
It is not that I am looking for a gift. No, I want to see that you receive the fruit that increases to your benefit.
NET Bible   
I do not say this because I am seeking a gift. Rather, I seek the credit that abounds to your account.
New American Standard Bible   
Not that I seek the gift itself, but I seek for the profit which increases to your account.
New International Version   
Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.
New Living Translation   
I don't say this because I want a gift from you. Rather, I want you to receive a reward for your kindness.
Webster's Bible Translation   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Weymouth New Testament   
Not that I crave for gifts from you, but I do want to see abundant fruit bring you honour.
The World English Bible   
Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
EasyEnglish Bible   
It is not your gifts themselves that I want. But I want you to do good things so that God will bless you in return.
Young‘s Literal Translation   
not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
New Life Version   
It is not that I want to receive the gift. I want you to get the pay that is coming to you later.
Revised Geneva Translation   
Not that I desire a gift. But I desire the fruit which overflows to your account.
The Voice Bible   
Not that I am looking for a gift—I am just looking toward your reward that comes from your gift.
Living Bible   
But though I appreciate your gifts, what makes me happiest is the well-earned reward you will have because of your kindness.
New Catholic Bible   
Do not think that it is the gift that I value most. What I desire is for the interest to mount up in your account.
Legacy Standard Bible   
Not that I seek the gift itself, but I seek the fruit which increases to your account.
Jubilee Bible 2000   
Not because I desire a gift, but I desire fruit that may abound to your account.
Christian Standard Bible   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that is increasing to your account.
Amplified Bible © 1954   
Not that I seek or am eager for [your] gift, but I do seek and am eager for the fruit which increases to your credit [the harvest of blessing that is accumulating to your account].
New Century Version   
Really, it is not that I want to receive gifts from you, but I want you to have the good that comes from giving.
The Message   
You Philippians well know, and you can be sure I’ll never forget it, that when I first left Macedonia province, venturing out with the Message, not one church helped out in the give-and-take of this work except you. You were the only one. Even while I was in Thessalonica, you helped out—and not only once, but twice. Not that I’m looking for handouts, but I do want you to experience the blessing that issues from generosity.
Evangelical Heritage Version ™   
Not that I am seeking a gift, but I am seeking the fruit that adds to your account.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Not that I seek the gift; rather, I seek the interest that accrues to your account.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.
New Matthew Bible   
not that I desire gifts, but I desire abundant fruit on your parts.
Good News Translation®   
It is not that I just want to receive gifts; rather, I want to see profit added to your account.
Wycliffe Bible   
Not for I seek gift, but I require fruit abounding in your reason. [Not for I seek gift, but I require, or seek again, fruit abounding in your reason.]
New Testament for Everyone   
I stress that it isn’t the gift I’m interested in. My concern is that you should have a healthy profit balance showing up on your account.
Contemporary English Version   
I am not trying to get something from you, but I want you to receive the blessings that come from giving.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Not that I seek the gift; but I seek the fruit which increases to your credit.
J.B. Phillips New Testament   
Nevertheless I am not disparaging the way in which you were willing to share my troubles. You Philippians will remember that in the early days of the Gospel when I left Macedonia, you were the only church who shared with me the fellowship of giving and receiving. Even in Thessalonica you twice sent me help when I was in need. It isn’t the value of the gift that I am keen on, it is the reward that will come to you because of these gifts that you have made.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.
Common English Bible © 2011   
I’m not hoping for a gift, but I am hoping for a profit that accumulates in your account.
Amplified Bible © 2015   
Not that I seek the gift itself, but I do seek the profit which increases to your [heavenly] account [the blessing which is accumulating for you].
English Standard Version Anglicised   
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
New American Bible (Revised Edition)   
It is not that I am eager for the gift; rather, I am eager for the profit that accrues to your account.
New American Standard Bible   
Not that I seek the gift itself, but I seek the profit which increases to your account.
The Expanded Bible   
Really, it is not that I ·want to receive gifts from you [L seek the gift], but I ·want you to have the good that comes from giving [L seek the profit/fruit that increases to your account; C more business terminology; v. 15].
Tree of Life Version   
Not that I am looking for a gift, but for fruit that overflows to your credit.
Revised Standard Version   
Not that I seek the gift; but I seek the fruit which increases to your credit.
New International Reader's Version   
It is not that I want your gifts. What I really want is what is best for you.
BRG Bible   
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Complete Jewish Bible   
I am not seeking the gift; rather, I am looking for what will increase the credit balance of your account.
Worldwide English (New Testament)   
It is not that I want the gift. But I want you to have more and more blessing because you give.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Not that I seek the gift, but I seek the profit that accumulates to your account.
Orthodox Jewish Bible   
Not that I seek the matanah (gift), but I seek the p’ri increasing to your account [1C 9:11].
Names of God Bible   
It’s not that I’m looking for a gift. The opposite is true. I’m looking for your resources to increase.
Modern English Version   
not because I desired a gift, but I desire fruit that accumulates to your account.
Easy-to-Read Version   
Really, it is not that I want to get gifts from you. But I want you to have the benefit that comes from giving.
International Children’s Bible   
Really, it is not that I want to receive gifts from you. But I want you to have the good that comes from giving.
Lexham English Bible   
Not that I seek the gift, but I seek for the profit that increases to your account.
New International Version - UK   
Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.
Disciples Literal New Testament   
Not that I am seeking-for the gift, but I am seeking-for the fruit increasing to your account.