Home Prior Books Index
←Prev   Philippians 1:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις·
Greek - Transliteration via code library   
Paulos kai Timotheos douloi [?]Khristou Iesou[?] pasin tois agiois en Khristo Iesou tois ousin en Philippois sun episkopois kai diakonois*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Paulus et Timotheus servi Iesu Christi omnibus sanctis in Christo Iesu qui sunt Philippis cum episcopis et diaconis

King James Variants
American King James Version   
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
King James 2000 (out of print)   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Authorized (King James) Version   
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
New King James Version   
Paul and Timothy, bondservants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:
21st Century King James Version   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:

Other translations
American Standard Version   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:
Aramaic Bible in Plain English   
Paulus and Timotheus, Servants of Yeshua The Messiah, to all Holy Ones who are in Yeshua The Messiah, who are in Philippus with the Elders and the Ministers.
Darby Bible Translation   
Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and ministers;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ; to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
English Standard Version Journaling Bible   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:
God's Word   
From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus. To God's people in the city of Philippi and their bishops and deacons-to everyone who is united with Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus: To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons.
International Standard Version   
From: Paul and Timothy, servants of the Messiah Jesus. To: All the holy ones in Philippi, along with their overseers and ministers, who are in union with the Messiah Jesus.
NET Bible   
From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons.
New American Standard Bible   
Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:
New International Version   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all God's holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
New Living Translation   
This letter is from Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. I am writing to all of God's holy people in Philippi who belong to Christ Jesus, including the elders and deacons.
Webster's Bible Translation   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
Weymouth New Testament   
Paul and Timothy, bondservants of Christ Jesus: To all God's people in Christ Jesus who are at Philippi, with the ministers of the Church and their assistants.
The World English Bible   
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:
EasyEnglish Bible   
Paul and Timothy write this letter to you. We are servants of Christ Jesus. We are writing to you, God's own people who live in Philippi. You belong to God because you are united with Christ Jesus. We are writing to all of you. This includes the leaders and the deacons in the church there.
Young‘s Literal Translation   
Paul and Timotheus, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with overseers and ministrants;
New Life Version   
This letter is from Paul and Timothy. We are servants owned by Jesus Christ. This letter is to all who belong to Christ Jesus who are living in the city of Philippi and to the church leaders and their helpers also.
Revised Geneva Translation   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the elders and deacons:
The Voice Bible   
Paul and Timothy, slaves of Jesus the Anointed One, greet you, our friends in Philippi—those set apart by Jesus the Anointed—and we greet the elders and deacons who serve with you.
Living Bible   
From: Paul and Timothy, slaves of Jesus Christ. To: The pastors and deacons and all the Christians in the city of Philippi.
New Catholic Bible   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with their bishops and deacons:
Legacy Standard Bible   
Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons:
Jubilee Bible 2000   
Paul and Timothy, slaves of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
Christian Standard Bible   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus: To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons.
Amplified Bible © 1954   
Paul and Timothy, bond servants of Christ Jesus (the Messiah), to all the saints (God’s consecrated people) in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops (overseers) and deacons (assistants):
New Century Version   
From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus. To all of God’s holy people in Christ Jesus who live in Philippi, including your overseers and deacons:
The Message   
Paul and Timothy, both of us committed servants of Christ Jesus, write this letter to all the followers of Jesus in Philippi, pastors and ministers included. We greet you with the grace and peace that comes from God our Father and our Master, Jesus Christ.
Evangelical Heritage Version ™   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, together with the overseers and deacons:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, along with the overseers and deacons:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:
New Matthew Bible   
Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons.
Good News Translation®   
From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus— To all God's people in Philippi who are in union with Christ Jesus, including the church leaders and helpers:
Wycliffe Bible   
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the holy men in Christ Jesus, that be at Philippi, with bishops and deacons,
New Testament for Everyone   
From Paul and Timothy, slaves of Messiah Jesus, to all God’s holy ones in Messiah Jesus who are in Philippi, together with the overseers and ministers:
Contemporary English Version   
From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus. To all God's people who belong to Christ Jesus at Philippi and to all your bishops and deacons.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
J.B. Phillips New Testament   
Paul and Timothy, true servants of Jesus Christ, to the bishops, deacons and all true Christians at Philippi, grace and peace from God our Father and Jesus Christ the Lord!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:
Common English Bible © 2011   
From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. To all those in Philippi who are God’s people in Christ Jesus, along with your supervisors and servants.
Amplified Bible © 2015   
Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus (the Messiah, the Anointed), To all the saints (God’s people) in Christ Jesus who are at Philippi, including the overseers and deacons:
English Standard Version Anglicised   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:
New American Bible (Revised Edition)   
Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the holy ones in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and ministers:
New American Standard Bible   
Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:
The Expanded Bible   
From Paul and Timothy [2:19–24; Acts 16:1–5; 1 Cor. 16:10–11; 1 and 2 Timothy], ·servants [slaves; bondservants] of Christ Jesus. To all of ·God’s holy people [T the saints] in Christ Jesus who live in Philippi [C a city located in Macedonia, present-day northern Greece; Acts 16], including your ·overseers [T bishops; C perhaps the same as elders] and ·deacons [servants; ministers]:
Tree of Life Version   
Paul and Timothy, slaves of Messiah Yeshua, To all the kedoshim in Messiah Yeshua who are in Philippi with the overseers and servant-leaders:
Revised Standard Version   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons:
New International Reader's Version   
We, Paul and Timothy, are writing this letter. We serve Christ Jesus. We are sending this letter to you, all God’s holy people in Philippi. You belong to Christ Jesus. We are also sending this letter to your leaders and deacons.
BRG Bible   
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Complete Jewish Bible   
From: Sha’ul and Timothy, slaves of the Messiah Yeshua To: All God’s people united with the Messiah Yeshua and living in Philippi, along with the congregation leaders and shammashim:
Worldwide English (New Testament)   
We, Paul and Timothy, are servants of Christ Jesus. We send greetings to all of God's people who belong to Christ Jesus and who live in the city of Philippi. We send greetings to the leaders of the church people and those who have been chosen to help them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the bishops and deacons:
Orthodox Jewish Bible   
From Sha’ul and Timotiyos, servants of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua; To all the Kadoshim in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua who are in the city of Philippi with the supervising mashgichim ruchaniyim (spiritual overseers, zekenim, mivakkerim, supervisors) and the klei kodesh (ministers), the ministering messianic shammashim.
Names of God Bible   
From Paul and Timothy, servants of Christ Yeshua. To God’s people in the city of Philippi and their bishops and deacons—to everyone who is united with Christ Yeshua.
Modern English Version   
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:
Easy-to-Read Version   
Greetings from Paul and Timothy, servants of Jesus Christ. To all of you in Philippi who are God’s holy people in Christ Jesus, including your elders and special servants.
International Children’s Bible   
From Paul and Timothy, servants of Jesus Christ. To all of God’s holy people in Christ Jesus who live in Philippi. And to your overseers and deacons.
Lexham English Bible   
Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, together with the overseers and deacons.
New International Version - UK   
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all God’s holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
Disciples Literal New Testament   
Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus being in Philippi, together-with the overseers and deacons: