Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 6:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ ⸀ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
me oun omoiothete autois, oiden gar ro pater umon on khreian ekhete pro tou umas aitesai auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite ergo adsimilari eis scit enim Pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eum

King James Variants
American King James Version   
Be not you therefore like to them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.
King James 2000 (out of print)   
Be not therefore like them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Authorized (King James) Version   
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
New King James Version   
“Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.
21st Century King James Version   
Be not ye therefore like unto them, for your Father knoweth what things ye have need of before ye ask Him.

Other translations
American Standard Version   
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore you shall not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Darby Bible Translation   
Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
God's Word   
Don't be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
Holman Christian Standard Bible   
Don't be like them, because your Father knows the things you need before you ask Him.
International Standard Version   
Don't be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
NET Bible   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New American Standard Bible   
"So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
New International Version   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New Living Translation   
Don't be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!
Webster's Bible Translation   
Therefore be ye not like them: for your Father knoweth what things ye need before ye ask him.
Weymouth New Testament   
Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.
The World English Bible   
Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
EasyEnglish Bible   
Do not pray like they do. God your Father already knows what you need. He knows this even before you ask him.
Young‘s Literal Translation   
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
New Life Version   
Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask Him.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, do not be like them. For your Father knows your needs before you ask Him.
The Voice Bible   
Do not be like them. Your prayers need not be labored or lengthy or grandiose—for your Father knows what you need before you ever ask Him.
Living Bible   
“Don’t recite the same prayer over and over as the heathen do, who think prayers are answered only by repeating them again and again. Remember, your Father knows exactly what you need even before you ask him!
New Catholic Bible   
Do not imitate them. Your Father knows what you need before you ask him.
Legacy Standard Bible   
Therefore, do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
Jubilee Bible 2000   
Be not ye therefore like unto them, for your Father knows what things ye have need of before ye ask him.
Christian Standard Bible   
Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
Amplified Bible © 1954   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.
New Century Version   
Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
The Message   
“The world is full of so-called prayer warriors who are prayer-ignorant. They’re full of formulas and programs and advice, peddling techniques for getting what you want from God. Don’t fall for that nonsense. This is your Father you are dealing with, and he knows better than you what you need. With a God like this loving you, you can pray very simply. Like this: Our Father in heaven, Reveal who you are. Set the world right; Do what’s best— as above, so below. Keep us alive with three square meals. Keep us forgiven with you and forgiving others. Keep us safe from ourselves and the Devil. You’re in charge! You can do anything you want! You’re ablaze in beauty! Yes. Yes. Yes.
Evangelical Heritage Version ™   
However do not be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Do not be like them, for your Father knows · what you need before · you ask him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New Matthew Bible   
Be not like them therefore. For your Father knows what you need before you ask of him.
Good News Translation®   
Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him.
Wycliffe Bible   
Therefore do not ye be made like to them, for your Father knoweth what is need to you [for your Father knoweth what is needful to you], before that ye ask him.
New Testament for Everyone   
So don’t be like them. You see, your father knows what you need before you ask him.
Contemporary English Version   
Don't be like them. Your Father knows what you need even before you ask.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
J.B. Phillips New Testament   
“And then, when you pray, don’t be like the play-actors. They love to stand and pray in the synagogues and at street-corners so that people may see them at it. Believe me, they have had all the reward they are going to get. But when you pray, go into your own room, shut your door and pray to your Father privately. Your Father who sees all private things will reward you. And when you pray don’t rattle off long prayers like the pagans who think they will be heard because they use so many words. Don’t be like them. After all, God, who is your Father, knows your needs before you ask him. Pray then like this—‘Our Heavenly Father, may your name be honoured; May your kingdom come, and your will be done on earth as it is in heaven. Give us this day the bread we need, Forgive us what we owe to you, as we have also forgiven those who owe anything to us. Keep us clear of temptation, and save us from evil’.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Common English Bible © 2011   
Don’t be like them, because your Father knows what you need before you ask.
Amplified Bible © 2015   
So do not be like them [praying as they do]; for your Father knows what you need before you ask Him.
English Standard Version Anglicised   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
New American Standard Bible   
So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.
The Expanded Bible   
Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him.
Tree of Life Version   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.
Revised Standard Version   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New International Reader's Version   
Do not be like them. Your Father knows what you need even before you ask him.
BRG Bible   
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Complete Jewish Bible   
Don’t be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
Worldwide English (New Testament)   
Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, nisht azoi (not so)! Be different, for your Av has daas (knowledge) of what things you have need before you ask Him.
Names of God Bible   
Don’t be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
Modern English Version   
Do not be like them, for your Father knows what things you have need of before you ask Him.
Easy-to-Read Version   
Don’t be like them. Your Father knows what you need before you ask him.
International Children’s Bible   
Don’t be like them. Your Father knows the things you need before you ask him.
Lexham English Bible   
Therefore do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
New International Version - UK   
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Disciples Literal New Testament   
So do not be like them, for your Father knows of the things which you have a need before you ask Him.