Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 6:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.
Greek - Transliteration via code library   
ean de o ophthalmos sou poneros e, olon to soma sou skoteinon estai. ei oun to phos to en soi skotos estin, to skotos poson.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si autem oculus tuus nequam fuerit totum corpus tuum tenebrosum erit si ergo lumen quod in te est tenebrae sunt tenebrae quantae erunt

King James Variants
American King James Version   
But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
King James 2000 (out of print)   
But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Authorized (King James) Version   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
New King James Version   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
21st Century King James Version   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

Other translations
American Standard Version   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
Aramaic Bible in Plain English   
But if your eye shall be bad, your entire body will be darkness; if therefore the light that is in you is darkness, how great will be your darkness!
Darby Bible Translation   
but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
English Standard Version Journaling Bible   
but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
God's Word   
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If the light in you is darkness, how dark it will be!
Holman Christian Standard Bible   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness--how deep is that darkness!
International Standard Version   
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. Therefore, if the light within you has turned into darkness, how great is that darkness!"
NET Bible   
But if your eye is diseased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
New American Standard Bible   
"But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
New International Version   
But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
New Living Translation   
But when your eye is bad, your whole body is filled with darkness. And if the light you think you have is actually darkness, how deep that darkness is!
Webster's Bible Translation   
But if thy eye be evil, thy whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!
Weymouth New Testament   
but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!
The World English Bible   
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
EasyEnglish Bible   
If your eyes are not good, then your whole body will be in the dark. If the light in you has become dark, you will be living in a very dark place.’
Young‘s Literal Translation   
but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that [is] in thee is darkness -- the darkness, how great!
New Life Version   
If your eye is bad, your whole body will be dark. If the light in you is dark, how dark it will be!
Revised Geneva Translation   
“But if your eye is wicked, then all your body shall be dark. So, if the light that is in you is darkness, how great is that darkness?
The Voice Bible   
But if your eye is clouded or evil, then your body will be filled with evil and dark clouds. And the darkness that takes over the body of a child of God who has gone astray—that is the deepest, darkest darkness there is.
Living Bible   
But if your eye is clouded with evil thoughts and desires, you are in deep spiritual darkness. And oh, how deep that darkness can be!
New Catholic Bible   
However, if your eyes are diseased, your whole body will be in darkness. If then the light within you is darkness, how great will that darkness be!
Legacy Standard Bible   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Jubilee Bible 2000   
But if thine eye is evil, thy whole body shall be full of darkness. If, therefore, the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!
Christian Standard Bible   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness, how deep is that darkness!
Amplified Bible © 1954   
But if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very light in you [your conscience] is darkened, how dense is that darkness!
New Century Version   
But if your eyes are evil, your whole body will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, then you have the worst darkness.
The Message   
“Your eyes are windows into your body. If you open your eyes wide in wonder and belief, your body fills up with light. If you live squinty-eyed in greed and distrust, your body is a musty cellar. If you pull the blinds on your windows, what a dark life you will have!
Evangelical Heritage Version ™   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but if · your eye is evil, your whole · body will be filled with darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
New Matthew Bible   
But if your eye is bad, then all your body will be full of darkness. Therefore if the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
Good News Translation®   
but if your eyes are no good, your body will be in darkness. So if the light in you is darkness, how terribly dark it will be!
Wycliffe Bible   
but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark[-full]. If then the light that is in thee be darknesses, how great shall those darknesses be? [but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark-full. Therefore if the light that is in thee be darkness, how great shall those darknesses be?]
New Testament for Everyone   
But if your eye is evil, your whole body is in the dark. So, if the light within you turns out to be darkness, darkness doesn’t come any darker than that.
Contemporary English Version   
But when your eyes are bad, everything is dark. If the light inside you is dark, you surely are in the dark.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
J.B. Phillips New Testament   
“The lamp of the body is the eye. If your eye is sound, your whole body will be full of light. But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If all the light you have is darkness, it is dark indeed!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If, then, the light in you is darkness, how great is the darkness!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
Common English Bible © 2011   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how terrible that darkness will be!
Amplified Bible © 2015   
But if your eye is bad [spiritually blind], your whole body will be full of darkness [devoid of God’s precepts]. So if the [very] light inside you [your inner self, your heart, your conscience] is darkness, how great and terrible is that darkness!
English Standard Version Anglicised   
but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
New American Bible (Revised Edition)   
but if your eye is bad, your whole body will be in darkness. And if the light in you is darkness, how great will the darkness be.
New American Standard Bible   
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
The Expanded Bible   
But if your eyes are ·evil [unhealthy; bad], your whole body will be full of darkness. And if the ·only light you have [or light you think you have; L light in you] is really darkness, then ·you have the worst darkness [how great that darkness is!].
Tree of Life Version   
But if your eye is bad, your body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Revised Standard Version   
but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
New International Reader's Version   
But suppose your eyes can’t see well. Then your whole body will be full of darkness. If the light inside you is darkness, then it is very dark!
BRG Bible   
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Complete Jewish Bible   
but if you have an ‘evil eye’ [if you are stingy] your whole body will be full of darkness. If, then, the light in you is darkness, how great is that darkness!
Worldwide English (New Testament)   
But if your eyes are bad, all your body will be in darkness. If the light in you is dark, it will be very dark for you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
Orthodox Jewish Bible   
But if yours is the ayin horo (evil eye), your whole basar will be in choshech (darkness).
Names of God Bible   
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If the light in you is darkness, how dark it will be!
Modern English Version   
But if your eye is unclear, your whole body will be full of darkness. Therefore, if the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
Easy-to-Read Version   
But if you look at people in a selfish way, you will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, you have the worst kind of darkness.
International Children’s Bible   
But if your eyes are evil, then your whole body will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, then you have the worst darkness.
Lexham English Bible   
But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore if the light in you is darkness, how great is the darkness!
New International Version - UK   
But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
Disciples Literal New Testament   
But if your eye is bad, your whole body will be full-of-darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!