Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 5:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
ego de lego umin oti pas o blepon gunaika pros to epithumesai auten ede emoikheusen auten en te kardia autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde suo

King James Variants
American King James Version   
But I say to you, That whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
King James 2000 (out of print)   
But I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Authorized (King James) Version   
but I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
New King James Version   
But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
21st Century King James Version   
But I say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Other translations
American Standard Version   
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Aramaic Bible in Plain English   
But I am saying to you, everyone who looks at a woman so as to lust for her, immediately commits adultery with her in his heart.
Darby Bible Translation   
But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
English Standard Version Journaling Bible   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
God's Word   
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.
Holman Christian Standard Bible   
But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
International Standard Version   
But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
NET Bible   
But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
New American Standard Bible   
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
New International Version   
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
New Living Translation   
But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
Webster's Bible Translation   
But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart.
Weymouth New Testament   
But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her.
The World English Bible   
but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
EasyEnglish Bible   
But what I tell you is this: A man may look at a woman who is not his wife. And he may want to have sex with her. In his thoughts, he has had sex with her, so he has done a wrong thing.
Young‘s Literal Translation   
but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
New Life Version   
But I tell you, anyone who even looks at a woman with a sinful desire of wanting her has already sinned in his heart.
Revised Geneva Translation   
“But I say to you, that whoever looks on a woman to lust after her, has committed adultery with her already in his heart.
The Voice Bible   
You may think you have abided by this Commandment, walked the straight and narrow, but I tell you this: any man who looks at a woman with lust has already committed adultery in his heart.
Living Bible   
But I say: Anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart.
New Catholic Bible   
But I say to you that anyone who looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart.
Legacy Standard Bible   
but I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
Jubilee Bible 2000   
but I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Christian Standard Bible   
But I tell you, everyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
Amplified Bible © 1954   
But I say to you that everyone who so much as looks at a woman with evil desire for her has already committed adultery with her in his heart.
New Century Version   
But I tell you that if anyone looks at a woman and wants to sin sexually with her, in his mind he has already done that sin with the woman.
The Message   
“You know the next commandment pretty well, too: ‘Don’t go to bed with another’s spouse.’ But don’t think you’ve preserved your virtue simply by staying out of bed. Your heart can be corrupted by lust even quicker than your body. Those ogling looks you think nobody notices—they also corrupt.
Evangelical Heritage Version ™   
but I tell you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But I say to you that whoever · looks at a woman to · lust after her has already committed adultery with her in · his heart.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
New Matthew Bible   
But I say to you that whosoever looks on a wife, lusting after her, has committed adultery with her already in his heart.
Good News Translation®   
But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart.
Wycliffe Bible   
But I say to you, that every man that seeth a woman [for] to covet her, hath now done lechery by her in his heart [now he hath done lechery with her in his heart].
New Testament for Everyone   
But I say to you: everyone who gazes at a woman in order to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
Contemporary English Version   
But I tell you if you look at another woman and want her, you are already unfaithful in your thoughts.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
J.B. Phillips New Testament   
“You have heard that it was said to the people in the old days, ‘You shall not commit adultery’. But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her—in his heart.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
Common English Bible © 2011   
But I say to you that every man who looks at a woman lustfully has already committed adultery in his heart.
Amplified Bible © 2015   
but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
English Standard Version Anglicised   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
New American Bible (Revised Edition)   
But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
New American Standard Bible   
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
The Expanded Bible   
But I tell you that if anyone looks at a woman ·and wants to sin sexually with her [lustfully; L with a desire for her], in his ·mind [heart] he has already ·done that sin [committed adultery] with her.
Tree of Life Version   
But I tell you that everyone who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
Revised Standard Version   
But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
New International Reader's Version   
But here is what I tell you. Do not even look at a woman in the wrong way. Anyone who does has already committed adultery with her in his heart.
BRG Bible   
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Complete Jewish Bible   
But I tell you that a man who even looks at a woman with the purpose of lusting after her has already committed adultery with her in his heart.
Worldwide English (New Testament)   
But I tell you that if a man looks at a woman and he wants her, then he has already committed adultery with her in his heart.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
Orthodox Jewish Bible   
But I say to you that everyone looking upon a woman with taavah (lust) for her has already committed niuf (adultery) with her in his heart.
Names of God Bible   
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.
Modern English Version   
But I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Easy-to-Read Version   
But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.
International Children’s Bible   
But I tell you that if anyone looks at a woman with lust, he has already committed adultery with her in his mind.
Lexham English Bible   
But I say to you that everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
New International Version - UK   
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
Disciples Literal New Testament   
But I say to you that everyone looking-at a woman so-as to desire her already committed-adultery-with her in his heart.