Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 26:60   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ οὐχ εὗρον ⸂πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο⸃
Greek - Transliteration via code library   
kai oukh euron [?]pollon proselthonton pseudomarturon. usteron de proselthontes duo[?]

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi testes

King James Variants
American King James Version   
But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
King James 2000 (out of print)   
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Authorized (King James) Version   
but found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
New King James Version   
but found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward
21st Century King James Version   
but found none. Yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Other translations
American Standard Version   
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
Aramaic Bible in Plain English   
And they did not find them, though many false witnesses had come, but finally two came forth,
Darby Bible Translation   
And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
English Standard Version Journaling Bible   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
God's Word   
But they did not find any, although many came forward with false testimony. At last two men came forward.
Holman Christian Standard Bible   
But they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward
International Standard Version   
But they couldn't find any, even though many false witnesses had come forward. At last two men came forward
NET Bible   
But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
New American Standard Bible   
They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,
New International Version   
But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
New Living Translation   
But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone's testimony. Finally, two men came forward
Webster's Bible Translation   
But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Weymouth New Testament   
but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two
The World English Bible   
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
EasyEnglish Bible   
Many people did come. And they said things against Jesus that were not true. But still the Jewish leaders could not find a reason to kill Jesus. Then two men stood up and they said,
Young‘s Literal Translation   
and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
New Life Version   
They found none, but many came and told false things about Him. At last two came to the front.
Revised Geneva Translation   
But they found none. And though many false witnesses came, they still found none. But later, two false witnesses came,
The Voice Bible   
But even though many men were willing to lie, the council couldn’t come up with the evidence it wanted. Finally, two men stood up.
Living Bible   
But even though they found many who agreed to be false witnesses, these always contradicted each other. Finally two men were found who declared, “This man said, ‘I am able to destroy the Temple of God and rebuild it in three days.’”
New Catholic Bible   
but they failed in their efforts, even though many witnesses came forward with perjured testimony. Finally, two men came forward
Legacy Standard Bible   
And they did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,
Jubilee Bible 2000   
but found none; though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses
Christian Standard Bible   
but they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward
Amplified Bible © 1954   
But they found none, though many witnesses came forward [to testify]. At last two men came forward
New Century Version   
Many people came and told lies about him, but the council could find no real reason to kill him. Then two people came and said,
The Message   
The high priests, conspiring with the Jewish Council, tried to cook up charges against Jesus in order to sentence him to death. But even though many stepped up, making up one false accusation after another, nothing was believable. Finally two men came forward with this: “He said, ‘I can tear down this Temple of God and after three days rebuild it.’”
Evangelical Heritage Version ™   
They found none, even though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but they found none, even though many false witnesses came forward. Finally · two came forward
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
New Matthew Bible   
but found none. Though many false witnesses came forward, yet they found none. At the last came two false witnesses,
Good News Translation®   
but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up
Wycliffe Bible   
and they found not, when many false witnesses were come. But at the last, two false witnesses came,
New Testament for Everyone   
But even though they brought in plenty of lying witnesses, they couldn’t find the evidence they wanted. Finally two people came forward
Contemporary English Version   
But they could not find any, even though many did come and tell lies. At last, two men came forward
Revised Standard Version Catholic Edition   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
J.B. Phillips New Testament   
Meanwhile the chief priests and the whole council did all they could to find false evidence against Jesus to get him condemned to death. They failed completely. Even after a number of perjurers came forward they still failed. In the end two of these stood up and said, “This man said, ‘I can pull down the Temple of God and rebuild it in three days.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Common English Bible © 2011   
They didn’t find anything they could use from the many false witnesses who were willing to come forward. But finally they found two
Amplified Bible © 2015   
They found none, even though many false witnesses came forward. At last two came forward,
English Standard Version Anglicised   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
New American Bible (Revised Edition)   
but they found none, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
New American Standard Bible   
They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,
The Expanded Bible   
Many people came and ·told lies about him [testified falsely], but the council could find no real reason to kill him. ·Then [Finally] two people came and said,
Tree of Life Version   
But they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Revised Standard Version   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
New International Reader's Version   
But they did not find any proof, even though many false witnesses came forward. Finally, two other witnesses came forward.
BRG Bible   
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Complete Jewish Bible   
But they didn’t find any, even though many liars came forward to give testimony. At last, however, two people came forward and said,
Worldwide English (New Testament)   
But they found nothing. Many people came and said things that were not true. At last two men came.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Orthodox Jewish Bible   
And they found none, though many shakranim (liars) came forward. At last, two came forward
Names of God Bible   
But they did not find any, although many came forward with false testimony. At last two men came forward.
Modern English Version   
but they found none. Yes, though many false witnesses came forward, they found none. At last two false witnesses came forward
Easy-to-Read Version   
Many people came and told lies about him. But the council could find no real reason to kill him. Then two people came
International Children’s Bible   
Many people came and told lies about him. But the council could find no real reason to kill Jesus. Then two people came and said,
Lexham English Bible   
And they did not find it, although many false witnesses came forward. And finally two came forward
New International Version - UK   
But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Disciples Literal New Testament   
And they did not find it, many false-witnesses having come-forward. But finally, two having come-forward