Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 21:41   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγουσιν αὐτῷ· Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
legousin auto* Kakous kakos apolesei autous, kai ton ampelona ekdosetai allois georgois, oitines apodosousin auto tous karpous en tois kairois auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus suis

King James Variants
American King James Version   
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other farmers, which shall render him the fruits in their seasons.
King James 2000 (out of print)   
They said unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other tenants, who shall render him the fruits in their seasons.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Authorized (King James) Version   
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
New King James Version   
They said to Him, “He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons.”
21st Century King James Version   
They said unto Him, “He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.”

Other translations
American Standard Version   
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Aramaic Bible in Plain English   
They said to him, “He will ruthlessly destroy them and he will give the care of the vineyard to other laborers, who will give him the fruits in their season.”
Darby Bible Translation   
They say to him, He will miserably destroy those evil men, and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They say to him: He will bring those evil men to an evil end; and will let out his vineyard to other husbandmen, that shall render him the fruit in due season.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
English Standard Version Journaling Bible   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
God's Word   
They answered, "He will destroy those evil people. Then he will lease the vineyard to other workers who will give him his share of the produce when it is ready."
Holman Christian Standard Bible   
He will completely destroy those terrible men," they told Him, "and lease his vineyard to other farmers who will give him his produce at the harvest."
International Standard Version   
They told him, "He will put those horrible men to a horrible death. Then he will lease the vineyard to other farmers who will give him his produce at harvest time."
NET Bible   
They said to him, "He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest."
New American Standard Bible   
They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons."
New International Version   
"He will bring those wretches to a wretched end," they replied, "and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time."
New Living Translation   
The religious leaders replied, "He will put the wicked men to a horrible death and lease the vineyard to others who will give him his share of the crop after each harvest."
Webster's Bible Translation   
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
Weymouth New Testament   
"He will put the wretches to a wretched death," was the reply, "and will entrust the vineyard to other vine-dressers who will render the produce to him at the vintage season."
The World English Bible   
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
EasyEnglish Bible   
The Jewish leaders said to Jesus, ‘The master will completely destroy those bad people. Then he will give the garden to other farmers to take care of it. Those new farmers will give the master the fruit that he should have at the time of harvest.’
Young‘s Literal Translation   
They say to him, `Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
New Life Version   
They said to Him, “He will put those bad men to death. Then he will rent the grape-field to other farmers who will give him the grapes when they are ready.”
Revised Geneva Translation   
They said to Him, “He will cruelly destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other farmers who shall deliver the fruits to him in their seasons.”
The Voice Bible   
Chief Priests and Elders: He will eviscerate them, to be sure! Then he will rent the vineyard to other tenants who will pay him at harvesttime.
Living Bible   
The Jewish leaders replied, “He will put the wicked men to a horrible death and lease the vineyard to others who will pay him promptly.”
New Catholic Bible   
They said to him, “He will kill those evil men, and then he will lease his vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest.”
Legacy Standard Bible   
They *said to Him, “He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons.”
Jubilee Bible 2000   
They say unto him, He will destroy those wicked men without mercy and will let out his vineyard unto other husbandmen who shall render him the fruits in their seasons.
Christian Standard Bible   
“He will completely destroy those terrible men,” they told him, “and lease his vineyard to other farmers who will give him his fruit at the harvest.”
Amplified Bible © 1954   
They said to Him, He will put those wretches to a miserable death and rent the vineyard to other tenants of such a character that they will give him the fruits promptly in their season.
New Century Version   
The priests and leaders said, “He will surely kill those evil men. Then he will lease the vineyard to some other farmers who will give him his share of the crop at harvest time.”
The Message   
“He’ll kill them—a rotten bunch, and good riddance,” they answered. “Then he’ll assign the vineyard to farmhands who will hand over the profits when it’s time.”
Evangelical Heritage Version ™   
They told him, “He will bring those wretches to a wretched end. Then he will lease out the vineyard to other tenants who will give him his fruit when it is due.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They said to him, “He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other tenants who will give him his share at · their harvest.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.”
New Matthew Bible   
They said to him, He will miserably destroy those evil persons, and will let out his vineyard to other husbandmen who will render to him the fruit in their seasons.
Good News Translation®   
“He will certainly kill those evil men,” they answered, “and rent the vineyard out to other tenants, who will give him his share of the harvest at the right time.”
Wycliffe Bible   
They say to him, He shall destroy evil the evil men, and he shall set to hire his vineyard to other earth-tillers, which shall yield to him fruit in their times.
New Testament for Everyone   
“He’ll kill them brutally, the wretches!” they said. “And he’ll lease the vineyard to other farmers who’ll give him the produce at the right time.”
Contemporary English Version   
The chief priests and leaders answered, “He will kill them in some horrible way. Then he will rent out his vineyard to people who will give him his share of grapes at harvest time.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death, and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
J.B. Phillips New Testament   
“He will kill those scoundrels without mercy,” they replied, “and will let the vineyard out to other tenants, who will give him the produce at the right season.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They said to him, ‘He will put those wretches to a miserable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.’
Common English Bible © 2011   
They said, “He will totally destroy those wicked farmers and rent the vineyard to other tenant farmers who will give him the fruit when it’s ready.”
Amplified Bible © 2015   
They said to Him, “He will put those despicable men to a miserable end, and rent out the vineyard to other tenants [of good character] who will pay him the proceeds at the proper seasons.”
English Standard Version Anglicised   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
New American Bible (Revised Edition)   
They answered him, “He will put those wretched men to a wretched death and lease his vineyard to other tenants who will give him the produce at the proper times.”
New American Standard Bible   
They *said to Him, “He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other vine-growers, who will pay him the fruit in the proper seasons.”
The Expanded Bible   
·The priests and leaders [L They] said, “He will ·surely kill those evil men [bring those wretches/evil men to a wretched/evil end]. Then he will lease the vineyard to some other farmers who will give him his share of the crop at harvest time [C referring to the sinners who were responding to Jesus’ call for repentance, and eventually to the Gentiles who would be saved].”
Tree of Life Version   
“He will bring those miserable men to a miserable end,” they said to Him, “and will lease the vineyard to other tenants, who will give him his share of the fruits in their seasons.”
Revised Standard Version   
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death, and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
New International Reader's Version   
“He will destroy those evil people,” they replied. “Then he will rent the vineyard out to other renters. They will give him his share of the crop at harvest time.”
BRG Bible   
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Complete Jewish Bible   
They answered him, “He will viciously destroy those vicious men and rent out the vineyard to other tenants who will give him his share of the crop when it’s due.”
Worldwide English (New Testament)   
They answered, `He will kill those bad men, and will give the farm to other men who will give him the fruit when it is time.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
They said to him, ‘He will put those wretches to a miserable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.’
Orthodox Jewish Bible   
They say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Those reshaim (evil-doers) the Baal HaKerem will bring to a terrible mavet, and the Kerem the Baal HaKerem will lease to other koremim, who will render unto the Baal HaKerem the PRI BITO (fruit in its season, TEHILLIM 1:3).
Names of God Bible   
They answered, “He will destroy those evil people. Then he will lease the vineyard to other workers who will give him his share of the produce when it is ready.”
Modern English Version   
They said, “He will severely destroy those wicked men and rent his vineyard to other vinedressers who will give him the fruits in their seasons.”
Easy-to-Read Version   
The Jewish priests and leaders said, “He will surely kill those evil men. Then he will lease the land to other farmers, who will give him his share of the crop at harvest time.”
International Children’s Bible   
The priests and leaders said, “He will surely kill those evil men. Then he will lease the vineyard to some other farmers. They will give him his share of the crop at harvest time.”
Lexham English Bible   
They said to him, “He will destroy those evil men completely and lease the vineyard to other tenant farmers who will give him the fruits in their season.”
New International Version - UK   
‘He will bring those wretches to a wretched end,’ they replied, ‘and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.’
Disciples Literal New Testament   
They say to Him, “He will miserably destroy the miserable ones themselves! And he will rent the vineyard to other farmers who will give-back the fruits to him in their seasons”.