Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 19:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγει αὐτῷ ὁ νεανίσκος· ⸂Πάντα ταῦτα⸃ ⸀ἐφύλαξα· τί ἔτι ὑστερῶ;
Greek - Transliteration via code library   
legei auto o neaniskos* [?]Panta tauta[?] rephulaxa* ti eti ustero;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicit illi adulescens omnia haec custodivi quid adhuc mihi deest

King James Variants
American King James Version   
The young man said to him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
King James 2000 (out of print)   
The young man said unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
King James Bible (Cambridge, large print)   
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Authorized (King James) Version   
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
New King James Version   
The young man said to Him, “All these things I have kept from my youth. What do I still lack?”
21st Century King James Version   
The young man said unto Him, “All these things have I kept from my youth up. What lack I yet?”

Other translations
American Standard Version   
The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
Aramaic Bible in Plain English   
That young man said to him, “I have kept all these from my childhood; what am I lacking?”
Darby Bible Translation   
The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The young man saith to him: All these I have kept from my youth, what is yet wanting to me?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?
English Standard Version Journaling Bible   
The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”
God's Word   
The young man replied, "I have obeyed all these commandments. What else do I need to do?"
Holman Christian Standard Bible   
I have kept all these," the young man told Him. "What do I still lack?"
International Standard Version   
The young man told him, "I have kept all of these. What do I still lack?"
NET Bible   
The young man said to him, "I have wholeheartedly obeyed all these laws. What do I still lack?"
New American Standard Bible   
The young man said to Him, "All these things I have kept; what am I still lacking?"
New International Version   
"All these I have kept," the young man said. "What do I still lack?"
New Living Translation   
"I've obeyed all these commandments," the young man replied. "What else must I do?"
Webster's Bible Translation   
The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?
Weymouth New Testament   
"All of these," said the young man, "I have carefully kept. What do I still lack?"
The World English Bible   
The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"
EasyEnglish Bible   
‘I have always obeyed these laws,’ the young man replied. ‘What else must I do?’
Young‘s Literal Translation   
The young man saith to him, `All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
New Life Version   
The young man said to Jesus, “I have obeyed all these Laws. What more should I do?”
Revised Geneva Translation   
The young man said to Him, “I have observed all these things from my youth. “What do I still lack?”
The Voice Bible   
Young Man: I’ve kept those Commandments faithfully. What else do I need to do?
Living Bible   
“I’ve always obeyed every one of them,” the youth replied. “What else must I do?”
New Catholic Bible   
The young man said to him, “I have observed all these. Is there anything more I must do?”
Legacy Standard Bible   
The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”
Jubilee Bible 2000   
The young man said unto him, All these things I have kept from my youth up; what do I lack?
Christian Standard Bible   
“I have kept all these,” the young man told him. “What do I still lack?”
Amplified Bible © 1954   
The young man said, I have observed all these from my youth; what still do I lack?
New Century Version   
The young man said, “I have obeyed all these things. What else do I need to do?”
The Message   
The young man said, “I’ve done all that. What’s left?”
Evangelical Heritage Version ™   
The young man said to him, “I have kept all these. What am I still lacking?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The young man said to him, “I have kept all these; what do I still lack?”
New Matthew Bible   
The young man said to him, I have observed all these things from my youth. What do I yet lack?
Good News Translation®   
“I have obeyed all these commandments,” the young man replied. “What else do I need to do?”
Wycliffe Bible   
The young man saith to him, I have kept all these things from my youth, what yet faileth to me?
New Testament for Everyone   
“I’ve kept the lot,” said the young man. “What am I still short of?”
Contemporary English Version   
The young man said, “I have obeyed all of these. What else must I do?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The young man said to him, “All these I have observed; what do I still lack?”
J.B. Phillips New Testament   
“I have carefully kept all these,” returned the young man. “What is still missing in my life?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The young man said to him, “I have kept all these; what do I still lack?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The young man said to him, ‘I have kept all these; what do I still lack?’
Common English Bible © 2011   
The young man replied, “I’ve kept all these. What am I still missing?”
Amplified Bible © 2015   
The young man said to Him, “I have kept all these things [from my youth]; what do I still lack?”
English Standard Version Anglicised   
The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”
New American Bible (Revised Edition)   
The young man said to him, “All of these I have observed. What do I still lack?”
New American Standard Bible   
The young man *said to Him, “All these I have kept; what am I still lacking?”
The Expanded Bible   
The young man said, “I have ·obeyed [kept carefully; guarded] all these things. What ·else do I need to do [L do I still lack]?”
Tree of Life Version   
“All these I’ve kept,” the young man said to Him. “What do I still lack?”
Revised Standard Version   
The young man said to him, “All these I have observed; what do I still lack?”
New International Reader's Version   
“I have obeyed all those commandments,” the young man said. “What else do I need to do?”
BRG Bible   
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Complete Jewish Bible   
The young man said to him, “I have kept all these; where do I still fall short?”
Worldwide English (New Testament)   
The young man said, `I have kept all those laws. What more must I do?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The young man said to him, ‘I have kept all these; what do I still lack?’
Orthodox Jewish Bible   
The bocher (bachelor, young man) says to Rebbe, Melech HaMoshiach, I was shomer mitzvot and frum in all these things, so where do I still fall short?
Names of God Bible   
The young man replied, “I have obeyed all these commandments. What else do I need to do?”
Modern English Version   
The young man said to Him, “All these I have kept from my youth. What do I still lack?”
Easy-to-Read Version   
The young man said, “I have obeyed all these commands. What else do I need?”
International Children’s Bible   
The young man said, “I have obeyed all these things. What else do I need to do?”
Lexham English Bible   
The young man said to him, “All these I have observed. What do I still lack?”
New International Version - UK   
‘All these I have kept,’ the young man said. ‘What do I still lack?’
Disciples Literal New Testament   
The young man says to Him, “I kept all these things. What am I still lacking?”