Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 18:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· Τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν;
Greek - Transliteration via code library   
En ekeine te ora proselthon oi mathetai to Iesou legontes* Tis ara meizon estin en te basileia ton ouranon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in illa hora accesserunt discipuli ad Iesum dicentes quis putas maior est in regno caelorum

King James Variants
American King James Version   
At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
King James 2000 (out of print)   
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Authorized (King James) Version   
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
New King James Version   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
21st Century King James Version   
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, “Who is the greatest in the Kingdom of Heaven?”

Other translations
American Standard Version   
In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
Aramaic Bible in Plain English   
And in that hour the disciples approached to join Yeshua and they were saying, “Who is truly the greatest in the Kingdom of Heaven?”
Darby Bible Translation   
In that hour the disciples came to Jesus saying, Who then is greatest in the kingdom of the heavens?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AT that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?
English Standard Version Journaling Bible   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
God's Word   
At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the kingdom of heaven?"
Holman Christian Standard Bible   
At that time the disciples came to Jesus and said, "Who is greatest in the kingdom of heaven?"
International Standard Version   
At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who, then, is the greatest in the kingdom from heaven?"
NET Bible   
At that time the disciples came to Jesus saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"
New American Standard Bible   
At that time the disciples came to Jesus and said, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"
New International Version   
At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?"
New Living Translation   
About that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the Kingdom of Heaven?"
Webster's Bible Translation   
At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Weymouth New Testament   
Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"
The World English Bible   
In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"
EasyEnglish Bible   
Soon after this, the disciples came to Jesus and they asked him, ‘Who is the most important person in the kingdom of heaven?’
Young‘s Literal Translation   
At that hour came the disciples near to Jesus, saying, `Who, now, is greater in the reign of the heavens?'
New Life Version   
At that time the followers came to Jesus. They said, “Who is the greatest in the holy nation of heaven?”
Revised Geneva Translation   
At the same time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the Kingdom of Heaven?”
The Voice Bible   
Around that same time, the disciples came to Jesus and questioned Him about the kingdom of heaven. A Disciple: In the kingdom of heaven, who is the greatest?
Living Bible   
About that time the disciples came to Jesus to ask which of them would be greatest in the Kingdom of Heaven!
New Catholic Bible   
At that time, the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
Legacy Standard Bible   
At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
Jubilee Bible 2000   
At the same time the disciples came unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of the heavens?
Christian Standard Bible   
At that time the disciples came to Jesus and asked, “So who is greatest in the kingdom of heaven?”
Amplified Bible © 1954   
At that time the disciples came up and asked Jesus, Who then is [really] the greatest in the kingdom of heaven?
New Century Version   
At that time the followers came to Jesus and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”
The Message   
At about the same time, the disciples came to Jesus asking, “Who gets the highest rank in God’s kingdom?”
Evangelical Heritage Version ™   
At that time the disciples approached Jesus and asked, “Who then is the greatest in the kingdom of heaven?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
At that · time the disciples came to Jesus, saying, “Who then is the greatest in the kingdom of heaven?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
New Matthew Bible   
At that time the disciples came to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Good News Translation®   
At that time the disciples came to Jesus, asking, “Who is the greatest in the Kingdom of heaven?”
Wycliffe Bible   
In that hour the disciples came to Jesus, and said [saying], Who, guessest thou, is [the] greater in the kingdom of heavens?
New Testament for Everyone   
At that time the disciples came to Jesus. “So, then,” they said, “who is the greatest in the kingdom of heaven?”
Contemporary English Version   
About this time the disciples came to Jesus and asked him who would be the greatest in the kingdom of heaven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
J.B. Phillips New Testament   
It was at this time that the disciples came to Jesus with the question, “Who is really greatest in the kingdom of Heaven?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that time the disciples came to Jesus and asked, ‘Who is the greatest in the kingdom of heaven?’
Common English Bible © 2011   
At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
Amplified Bible © 2015   
At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”
English Standard Version Anglicised   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
New American Bible (Revised Edition)   
At that time the disciples approached Jesus and said, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
New American Standard Bible   
At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
The Expanded Bible   
At that time the ·followers [disciples] came to Jesus and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”
Tree of Life Version   
At that hour the disciples came to Yeshua, saying, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
Revised Standard Version   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
New International Reader's Version   
At that time the disciples came to Jesus. They asked him, “Then who is the most important person in the kingdom of heaven?”
BRG Bible   
At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
Complete Jewish Bible   
At that moment the talmidim came to Yeshua and asked, “Who is the greatest in the Kingdom of Heaven?”
Worldwide English (New Testament)   
The disciples came to Jesus at that time. They said, `Who is the greatest in the kingdom of heaven?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that time the disciples came to Jesus and asked, ‘Who is the greatest in the kingdom of heaven?’
Orthodox Jewish Bible   
At that time, the talmidim approached Rebbe, Melech HaMoshiach with this she’elah saying, Who then is greatest in the Malchut HaShomayim?
Names of God Bible   
At that time the disciples came to Yeshua and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”
Modern English Version   
At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
Easy-to-Read Version   
About that time the followers came to Jesus and asked, “Who is the greatest in God’s kingdom?”
International Children’s Bible   
At that time the followers came to Jesus and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”
Lexham English Bible   
At that time the disciples came up to Jesus, saying, “Who then is the greatest in the kingdom of heaven?”
New International Version - UK   
At that time the disciples came to Jesus and asked, ‘Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?’
Disciples Literal New Testament   
At that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greater in the kingdom of the heavens?”