Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 16:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ λέγων· Ἵλεώς σοι, κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι τοῦτο.
Greek - Transliteration via code library   
kai proslabomenos auton o Petros erxato epitiman auto legon* Ileos soi, kurie* ou me estai soi touto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adsumens eum Petrus coepit increpare illum dicens absit a te Domine non erit tibi hoc

King James Variants
American King James Version   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be to you.
King James 2000 (out of print)   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Authorized (King James) Version   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
New King James Version   
Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “Far be it from You, Lord; this shall not happen to You!”
21st Century King James Version   
Then Peter took Him and began to rebuke Him, saying, “Be it far from Thee, Lord; this shall not happen unto Thee.”

Other translations
American Standard Version   
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
Aramaic Bible in Plain English   
And Kaypha took him aside and he began to rebuke him, and he said, “ Far be it from you, my Lord, that this should happen to you.”
Darby Bible Translation   
And Peter taking him to him began to rebuke him, saying, God be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This shall never happen to you.”
God's Word   
Peter took him aside and objected to this. He said, "Heaven forbid, Lord! This must never happen to you!"
Holman Christian Standard Bible   
Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, "Oh no, Lord! This will never happen to You!"
International Standard Version   
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!"
NET Bible   
So Peter took him aside and began to rebuke him: "God forbid, Lord! This must not happen to you!"
New American Standard Bible   
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You."
New International Version   
Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"
New Living Translation   
But Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. "Heaven forbid, Lord," he said. "This will never happen to you!"
Webster's Bible Translation   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee.
Weymouth New Testament   
Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot."
The World English Bible   
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."
EasyEnglish Bible   
Then Peter took Jesus away from the other disciples. He began to tell Jesus that he must not say things like that. ‘No, Lord! God will never let this happen to you!’ he said to Jesus.
Young‘s Literal Translation   
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, `Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'
New Life Version   
Peter took Jesus away from the others and spoke sharp words to Him. He said, “Never, Lord! This must not happen to You!”
Revised Geneva Translation   
Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “Far be it from You, Master! This shall not happen to You!”
The Voice Bible   
As Jesus spoke of the things to come, Peter took Him aside. Sad and confused, and maybe a little bit prideful, Peter chastised Jesus. Peter: No, Lord! Never! These things that You are saying—they will never happen to You!
Living Bible   
But Peter took him aside to remonstrate with him. “Heaven forbid, sir,” he said. “This is not going to happen to you!”
New Catholic Bible   
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid, Lord. Such a fate must never happen to you.”
Legacy Standard Bible   
And Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You.”
Jubilee Bible 2000   
Then Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, Lord, be it far from thee; in no wise shall this happen unto thee.
Christian Standard Bible   
Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no, Lord! This will never happen to you!”
Amplified Bible © 1954   
Then Peter took Him aside to speak to Him privately and began to reprove and charge Him sharply, saying, God forbid, Lord! This must never happen to You!
New Century Version   
Peter took Jesus aside and told him not to talk like that. He said, “God save you from those things, Lord! Those things will never happen to you!”
The Message   
Then Jesus made it clear to his disciples that it was now necessary for him to go to Jerusalem, submit to an ordeal of suffering at the hands of the religious leaders, be killed, and then on the third day be raised up alive. Peter took him in hand, protesting, “Impossible, Master! That can never be!”
Evangelical Heritage Version ™   
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “May you receive mercy, Lord! This will never happen to you.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Peter took him aside · and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This must never happen to you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid it, Lord! This must never happen to you.”
New Matthew Bible   
But Peter took him aside and began to rebuke him, saying, Master, spare yourself! This should not happen to you.
Good News Translation®   
Peter took him aside and began to rebuke him. “God forbid it, Lord!” he said. “That must never happen to you!”
Wycliffe Bible   
And Peter took him, and began to blame him, and said [saying], Far be it from thee, Lord; this shall not be to thee.
New Testament for Everyone   
Peter took him and began to tell him off. “Certainly not, Master!” he said. “That’s never, ever going to happen to you!”
Contemporary English Version   
Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Peter took him and began to rebuke him, saying, “God forbid, Lord! This shall never happen to you.”
J.B. Phillips New Testament   
Then Peter took him on one side and started to remonstrate with him over this. “God bless you, Master! Nothing like this must happen to you!” Then Jesus turned round and said to Peter, “Out of my way, Satan! ... you stand right in my path, Peter, when you look at things from man’s point of view and not from God’s”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid it, Lord! This must never happen to you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, ‘God forbid it, Lord! This must never happen to you.’
Common English Bible © 2011   
Then Peter took hold of Jesus and, scolding him, began to correct him: “God forbid, Lord! This won’t happen to you.”
Amplified Bible © 2015   
Peter took Him aside [to speak to Him privately] and began to reprimand Him, saying, “May God forbid it! This will never happen to You.”
English Standard Version Anglicised   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This shall never happen to you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then Peter took him aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.”
New American Standard Bible   
And yet Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You!”
The Expanded Bible   
Peter took Jesus aside and ·told him not to talk like that [L began to reprimand/rebuke him]. He said, “·God save you from those things [God forbid; May it never be; L (God) Be merciful], Lord! Those things ·will never [must certainly not] happen to you!”
Tree of Life Version   
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “Never, Master! This must never happen to You!”
Revised Standard Version   
And Peter took him and began to rebuke him, saying, “God forbid, Lord! This shall never happen to you.”
New International Reader's Version   
Peter took Jesus to one side and began to scold him. “Never, Lord!” he said. “This will never happen to you!”
BRG Bible   
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Complete Jewish Bible   
Kefa took him aside and began rebuking him, “Heaven be merciful, Lord! By no means will this happen to you!”
Worldwide English (New Testament)   
Peter took him to one side and began to talk to him. He said, `Lord! May God stop it! This must never happen to you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, ‘God forbid it, Lord! This must never happen to you.’
Orthodox Jewish Bible   
And Kefa took him aside and began to rebuke him, saying, Chas vshalom (G-d forbid)! Adoni, this shall never happen to you!
Names of God Bible   
Peter took him aside and objected to this. He said, “Heaven forbid, Lord! This must never happen to you!”
Modern English Version   
Then Peter took Him and began rebuking Him, saying, “Far be it from You, Lord! This shall not happen to You.”
Easy-to-Read Version   
Peter took Jesus away from the other followers to talk to him alone. He began to criticize him. He said, “God save you from those sufferings, Lord! That will never happen to you!”
International Children’s Bible   
Peter took Jesus aside and began to criticize him. Peter said, “God save you from those things, Lord! Those things will never happen to you!”
Lexham English Bible   
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, God forbid, Lord! This will never happen to you!”
New International Version - UK   
Peter took him aside and began to rebuke him. ‘Never, Lord!’ he said. ‘This shall never happen to you!’
Disciples Literal New Testament   
And having taken Him aside, Peter began to rebuke Him, saying, “God be merciful to You, Lord! This shall never happen to You”.