Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 15:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.
Greek - Transliteration via code library   
Kai exelthon ekeithen o Iesous anekhoresen eis ta mere Turou kai Sidonos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et egressus inde Iesus secessit in partes Tyri et Sidonis

King James Variants
American King James Version   
Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
King James 2000 (out of print)   
Then Jesus went from there, and departed into the regions of Tyre and Sidon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Authorized (King James) Version   
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
New King James Version   
Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon.
21st Century King James Version   
Then Jesus went thence and departed into the region of Tyre and Sidon.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua went out from there and he came to the borders of Tsur and of Tsidon.
Darby Bible Translation   
And Jesus, going forth from thence, went away into the parts of Tyre and Sidon;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
God's Word   
Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.
Holman Christian Standard Bible   
When Jesus left there, He withdrew to the area of Tyre and Sidon.
International Standard Version   
Then Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon.
NET Bible   
After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
New American Standard Bible   
Jesus went away from there, and withdrew into the district of Tyre and Sidon.
New International Version   
Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
New Living Translation   
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.
Webster's Bible Translation   
Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.
Weymouth New Testament   
Leaving that place, Jesus withdrew into the vicinity of Tyre and Sidon.
The World English Bible   
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
EasyEnglish Bible   
Then, Jesus left that place. He went away to some places near to the cities called Tyre and Sidon.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
New Life Version   
Jesus went from there to the cities of Tyre and Sidon.
Revised Geneva Translation   
And Jesus left there and departed to the region of Tyre and Sidon.
The Voice Bible   
Jesus left that place and withdrew to Tyre and Sidon.
Living Bible   
Jesus then left that part of the country and walked the fifty miles to Tyre and Sidon.
New Catholic Bible   
Jesus then left that place and withdrew to the region of Tyre and Sidon.
Legacy Standard Bible   
And going away from there, Jesus withdrew into the district of Tyre and Sidon.
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus left there and departed into the parts of Tyre and Sidon.
Christian Standard Bible   
When Jesus left there, he withdrew to the area of Tyre and Sidon.
Amplified Bible © 1954   
And going away from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.
New Century Version   
Jesus left that place and went to the area of Tyre and Sidon.
The Message   
From there Jesus took a trip to Tyre and Sidon. They had hardly arrived when a Canaanite woman came down from the hills and pleaded, “Mercy, Master, Son of David! My daughter is cruelly afflicted by an evil spirit.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus left that place and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And leaving there, · Jesus withdrew into the region of Tyre and Sidon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon.
New Matthew Bible   
And Jesus went from there, and withdrew to the coasts of Tyre and Sidon.
Good News Translation®   
Jesus left that place and went off to the territory near the cities of Tyre and Sidon.
Wycliffe Bible   
And Jesus went out from thence, and went into the coasts of Tyre and Sidon.
New Testament for Everyone   
Jesus left that place and went off to the district of Tyre and Sidon.
Contemporary English Version   
Jesus left and went to the territory near the towns of Tyre and Sidon.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus left that place and retired into the Tyre and Sidon district. There a Canaanite woman from those parts came to him crying at the top of her voice, “Lord, have pity on me! My daughter is in a terrible state—a devil has got into her!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon.
Common English Bible © 2011   
From there, Jesus went to the regions of Tyre and Sidon.
Amplified Bible © 2015   
After leaving there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.
English Standard Version Anglicised   
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Jesus went from that place and withdrew to the region of Tyre and Sidon.
New American Standard Bible   
Jesus went away from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
The Expanded Bible   
Jesus left that place and went to the ·area [district; region] of Tyre and Sidon [C cities on the coast north of Israel].
Tree of Life Version   
Now Yeshua left from there and went away to the region of Tyre and Sidon.
Revised Standard Version   
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
New International Reader's Version   
Jesus left Galilee and went to the area of Tyre and Sidon.
BRG Bible   
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Complete Jewish Bible   
Yeshua left that place and went off to the region of Tzor and Tzidon.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus left that place and went to the country of Tyre and Sidon. 22A woman of the people of Canaan was in that country. She called out, `Sir, you are the Son of David. Help me! My daughter is being troubled very much by a bad spirit.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus left that place and went away to the district of Tyre and Sidon.
Orthodox Jewish Bible   
And having gone from that place, Rebbe, Melech HaMoshiach withdrew into the districts of Tzor and Tzidon.
Names of God Bible   
Yeshua left that place and went to the region of Tyre and Sidon.
Modern English Version   
Then Jesus went from there and departed into the regions of Tyre and Sidon.
Easy-to-Read Version   
Jesus went from there to the area of Tyre and Sidon.
International Children’s Bible   
Jesus left that place and went to the area of Tyre and Sidon.
Lexham English Bible   
And departing from there, Jesus went away to the region of Tyre and Sidon.
New International Version - UK   
Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
Disciples Literal New Testament   
And having gone out from there, Jesus withdrew into the regions of Tyre and Sidon.