Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 13:49   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος· ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων
Greek - Transliteration via code library   
outos estai en te sunteleia tou aionos* exeleusontai oi aggeloi kai aphoriousin tous ponerous ek mesou ton dikaion

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustorum

King James Variants
American King James Version   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
King James 2000 (out of print)   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
King James Bible (Cambridge, large print)   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Authorized (King James) Version   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
New King James Version   
So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,
21st Century King James Version   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth and sever the wicked from among the just,

Other translations
American Standard Version   
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Aramaic Bible in Plain English   
Thus it will be in the end of the world. The Angels will go forth and they will separate the wicked from among the righteous.
Darby Bible Translation   
Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
English Standard Version Journaling Bible   
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
God's Word   
The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval.
Holman Christian Standard Bible   
So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,
International Standard Version   
That is how it will be at the end of the age. The angels will go out, cull out the evil people from among the righteous ones,
NET Bible   
It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous
New American Standard Bible   
"So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
New International Version   
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
New Living Translation   
That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,
Webster's Bible Translation   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Weymouth New Testament   
So will it be at the Close of the Age. The angels will go forth and separate the wicked from among the righteous,
The World English Bible   
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
EasyEnglish Bible   
This is what will happen when the world's time comes to an end. God will send his angels. They will put wicked people in one place. And they will put God's righteous people in a separate place.
Young‘s Literal Translation   
so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,
New Life Version   
It will be like this in the end of the world. Angels will come and take the sinful people from among those who are right with God.
Revised Geneva Translation   
“So shall it be at the end of the world. The angels shall go forth, and separate the bad from among the just;
The Voice Bible   
That is what the end of time will be like. The heavenly messengers will separate the good from the bad, the righteous from the wicked, the repentant from the prideful, the faithful from the hard-hearted.
Living Bible   
That is the way it will be at the end of the world—the angels will come and separate the wicked people from the godly,
New Catholic Bible   
Thus will it be at the end of the world. The angels will go forth and separate the wicked from the righteous
Legacy Standard Bible   
So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
Jubilee Bible 2000   
So shall it be at the end of the age; the angels shall come forth and separate the wicked from among the just
Christian Standard Bible   
So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,
Amplified Bible © 1954   
So it will be at the close and consummation of the age. The angels will go forth and separate the wicked from the righteous (those who are upright and in right standing with God)
New Century Version   
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the good people.
The Message   
“Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
Evangelical Heritage Version ™   
That is how it will be at the end of the world. The angels will go out and separate the wicked from the righteous who are among them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So it will be at the end of the age; the angels will go out and separate the wicked from the righteous
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
New Matthew Bible   
So shall it be at the end of the world: the angels will come out and separate the bad from the good,
Good News Translation®   
It will be like this at the end of the age: the angels will go out and gather up the evil people from among the good
Wycliffe Bible   
So it shall be in the end of the world. Angels shall go out, and shall separate evil men from the middle of just men. [So it shall be in the ending of the world. Angels shall go out, and shall part evil men from the midst of just men.]
New Testament for Everyone   
That’s what it will be like at the close of the age. The angels will go off and separate the wicked from the righteous,
Contemporary English Version   
That's how it will be at the end of time. Angels will come and separate the evil people from the ones who have done right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous,
J.B. Phillips New Testament   
“Or the kingdom of Heaven is like a big net thrown into the sea collecting all kinds of fish. When it is full, the fishermen haul it ashore and sit down and pick out the good ones for the barrels, but they throw away the bad. That is how it will be at the end of this world. The angels will go out and pick out the wicked from among the good and throw them into the blazing furnace, where there will be tears and bitter regret.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
Common English Bible © 2011   
That’s the way it will be at the end of the present age. The angels will go out and separate the evil people from the righteous people,
Amplified Bible © 2015   
So it will be at the end of the age; the angels will come and separate the wicked from the righteous
English Standard Version Anglicised   
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
New American Bible (Revised Edition)   
Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the wicked from the righteous
New American Standard Bible   
So it will be at the end of the age: the angels will come forth and remove the wicked from among the righteous,
The Expanded Bible   
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the ·good [righteous] people.
Tree of Life Version   
So it will be at the end of the age. The angels will come forth and separate the wicked from among the righteous
Revised Standard Version   
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous,
New International Reader's Version   
This is how it will be on judgment day. The angels will come. They will separate the people who did what is wrong from those who did what is right.
BRG Bible   
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
Complete Jewish Bible   
So it will be at the close of the age — the angels will go forth and separate the evil people from among the righteous
Worldwide English (New Testament)   
That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and take the bad people away from the good people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
Orthodox Jewish Bible   
Thus it will be at HaKetz HaOlam Hazeh (The End of This World). The malachim will go out and they will separate the reshaim from among the tzaddikim.
Names of God Bible   
The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God’s approval.
Modern English Version   
So shall it be at the end of the world. The angels will come out and separate the evil from the righteous
Easy-to-Read Version   
It will be the same at the end of time. The angels will come and separate the evil people from the godly people.
International Children’s Bible   
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the good people.
Lexham English Bible   
Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the evil from among the righteous
New International Version - UK   
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
Disciples Literal New Testament   
So it will be at the conclusion of the age. The angels will go forth and separate the evil ones out of the midst of the righteous ones.