Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 10:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς·
Greek - Transliteration via code library   
prosekhete de apo ton anthropon* paradosousin gar umas eis sunedria, kai en tais sunagogais auton mastigosousin umas*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vos

King James Variants
American King James Version   
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will whip you in their synagogues;
King James 2000 (out of print)   
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
King James Bible (Cambridge, large print)   
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Authorized (King James) Version   
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
New King James Version   
But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.
21st Century King James Version   
But beware of men, for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues,

Other translations
American Standard Version   
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;
Aramaic Bible in Plain English   
“But beware of the children of men, for they will deliver you to the courts and they will scourge you in their synagogues.”
Darby Bible Translation   
But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But beware of men. For they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;
English Standard Version Journaling Bible   
Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,
God's Word   
Watch out for people who will hand you over to the Jewish courts and whip you in their synagogues.
Holman Christian Standard Bible   
Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.
International Standard Version   
Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.
NET Bible   
Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
New American Standard Bible   
"But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;
New International Version   
Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.
New Living Translation   
But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
Webster's Bible Translation   
But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.
Weymouth New Testament   
But beware of men; for they will deliver you up to appear before Sanhedrins, and will flog you in their synagogues;
The World English Bible   
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
EasyEnglish Bible   
Be careful! People will be against you. They will take you to stand in front of their leaders. They will punish you with whips in their meeting places.
Young‘s Literal Translation   
And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
New Life Version   
But look out for men. They will take you up to their courts and they will hurt you in their places of worship.
Revised Geneva Translation   
“But beware of men. For they will deliver you up to the councils and will scourge you in their synagogues.
The Voice Bible   
You must be careful. You must be discerning. You must be on your guard. There will be men who try to hand you over to their town councils and have you flogged in their synagogues.
Living Bible   
But beware! For you will be arrested and tried, and whipped in the synagogues.
New Catholic Bible   
Be on your guard, for people will hand you over to courts and scourge you in their synagogues,
Legacy Standard Bible   
But beware of men, for they will deliver you over to the courts and flog you in their synagogues;
Jubilee Bible 2000   
But keep yourselves from men, for they will deliver you up in councils, and they will scourge you in their synagogues;
Christian Standard Bible   
Beware of them, because they will hand you over to local courts and flog you in their synagogues.
Amplified Bible © 1954   
Be on guard against men [whose way or nature is to act in opposition to God]; for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues,
New Century Version   
Be careful of people, because they will arrest you and take you to court and whip you in their synagogues.
The Message   
“Don’t be naive. Some people will question your motives, others will smear your reputation—just because you believe in me. Don’t be upset when they haul you before the civil authorities. Without knowing it, they’ve done you—and me—a favor, given you a platform for preaching the kingdom news! And don’t worry about what you’ll say or how you’ll say it. The right words will be there; the Spirit of your Father will supply the words.
Evangelical Heritage Version ™   
Be on guard against people. They will hand you over to councils, and they will whip you in their synagogues.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And beware of · men, for they will hand you over to the courts, and they will flog you in · their synagogues;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;
New Matthew Bible   
Beware of men, for they will deliver you up to the councils, and will scourge you in their synagogues.
Good News Translation®   
Watch out, for there will be those who will arrest you and take you to court, and they will whip you in the synagogues.
Wycliffe Bible   
But be ye ware of men, for they shall take you in councils, and they shall beat you in their synagogues;
New Testament for Everyone   
“Watch out for danger from people around you. They will hand you over to councils, and flog you in their synagogues.
Contemporary English Version   
Watch out for people who will take you to court and have you beaten in their synagogues.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,
J.B. Phillips New Testament   
“Here I am sending you out like sheep with wolves all round you; so be as wise as serpents and yet as harmless as doves. But be on your guard against men. For they will take you to the court and flog you in their synagogues. You will be brought into the presence of governors and kings because of me—to give your witness to them and to the heathen.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;
Common English Bible © 2011   
Watch out for people—because they will hand you over to councils and they will beat you in their synagogues.
Amplified Bible © 2015   
Beware of men [whose nature is to act in opposition to God], for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;
English Standard Version Anglicised   
Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,
New American Bible (Revised Edition)   
But beware of people, for they will hand you over to courts and scourge you in their synagogues,
New American Standard Bible   
But be on guard against people, for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;
The Expanded Bible   
·Be careful of [Beware of; Watch out for] people, because they will ·arrest you and take you to court [hand you over to the courts/councils; C local councils associated with Jewish synagogues] and ·whip [flog; scourge] you in their synagogues.
Tree of Life Version   
But beware of men, for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues.
Revised Standard Version   
Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,
New International Reader's Version   
Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues.
BRG Bible   
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Complete Jewish Bible   
Be on guard, for there will be people who will hand you over to the local Sanhedrins and flog you in their synagogues.
Worldwide English (New Testament)   
But take care. Men will take you to their courts. They will beat you in their meeting houses.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues;
Orthodox Jewish Bible   
And beware of Bnei Adam, for they will deliver you up to the sanhedriyot (local councils, bet din courts) and in their shuls they will subject you to the shot (whip).
Names of God Bible   
Watch out for people who will hand you over to the Jewish courts and whip you in their synagogues.
Modern English Version   
But beware of men, for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues.
Easy-to-Read Version   
Be careful! There are people who will arrest you and take you to be judged. They will whip you in their synagogues.
International Children’s Bible   
Be careful of people. They will arrest you and take you to court. They will whip you in their synagogues.
Lexham English Bible   
But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.
New International Version - UK   
Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.
Disciples Literal New Testament   
And beware of people. For they will hand you over to councils and whip you in their synagogues.