Home Prior Books Index
←Prev   Mark 9:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Καὶ ⸀ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς· Τί ἐν τῇ ⸀ὁδῷ διελογίζεσθε;
Greek - Transliteration via code library   
Kai relthon eis Kapharnaoum. kai en te oikia genomenos eperota autous* Ti en te rodo dielogizesthe;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maior

King James Variants
American King James Version   
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way?
King James 2000 (out of print)   
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves on the way?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Authorized (King James) Version   
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
New King James Version   
Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, “What was it you disputed among yourselves on the road?”
21st Century King James Version   
And He came to Capernaum; and being in the house, He asked them, “What was it that ye disputed among yourselves on the way?”

Other translations
American Standard Version   
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
Aramaic Bible in Plain English   
And they came to Kapernahum and when they entered the house, he asked them, “What were you reasoning on the road among yourselves?”
Darby Bible Translation   
And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they came to Capharnaum. And when they were in the house, he asked them: What did you treat of in the way?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
English Standard Version Journaling Bible   
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
God's Word   
Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"
Holman Christian Standard Bible   
Then they came to Capernaum. When He was in the house, He asked them, "What were you arguing about on the way?"
International Standard Version   
Then they came to Capernaum. While Jesus was at home, he asked the disciples, "What were you arguing about on the road?"
NET Bible   
Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
New American Standard Bible   
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"
New International Version   
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"
New Living Translation   
After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, "What were you discussing out on the road?"
Webster's Bible Translation   
And he came to Capernaum: and being in the house, he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Weymouth New Testament   
So they came to Capernaum; and when in the house He asked them, "What were you arguing about on the way?"
The World English Bible   
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
EasyEnglish Bible   
Jesus and his disciples arrived at Capernaum. When they were in the house, Jesus asked them, ‘What were you arguing about on the way?’
Young‘s Literal Translation   
And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?'
New Life Version   
They came to the city of Capernaum and were in the house. Jesus asked His followers, “What were you arguing about along the road?”
Revised Geneva Translation   
After that, He came to Capernaum. And when He was in the house, He asked them, “What were you disputing among you on the way?”
The Voice Bible   
At last, they came to Capernaum where they gathered in a house. Jesus: What was it I heard you arguing about along the way?
Living Bible   
And so they arrived at Capernaum. When they were settled in the house where they were to stay, he asked them, “What were you discussing out on the road?”
New Catholic Bible   
They came to Capernaum, and once they were in the house he asked them, “What were you arguing about during the journey?”
Legacy Standard Bible   
And they came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, “What were you discussing on the way?”
Jubilee Bible 2000   
And he came to Capernaum; and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves on the way?
Christian Standard Bible   
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the way?”
Amplified Bible © 1954   
And they arrived at Capernaum; and when [they were] in the house, He asked them, What were you discussing and arguing about on the road?
New Century Version   
Jesus and his followers went to Capernaum. When they went into a house there, he asked them, “What were you arguing about on the road?”
The Message   
They came to Capernaum. When he was safe at home, he asked them, “What were you discussing on the road?”
Evangelical Heritage Version ™   
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the way?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they came to Capernaum; and when he was in the house, he asked them, “What were you discussing on the way?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, “What were you arguing about on the way?”
New Matthew Bible   
And they came to Capernaum. And once he was indoors, he asked them, What was it that you were disputing between yourselves along the way?
Good News Translation®   
They came to Capernaum, and after going indoors Jesus asked his disciples, “What were you arguing about on the road?”
Wycliffe Bible   
And they came to Capernaum. And when they were in the house, he asked them, What treated ye in the way?
New Testament for Everyone   
They came to Capernaum. When they got into the house he asked them, “What were you arguing about on the road?”
Contemporary English Version   
Jesus and his disciples went to his home in Capernaum. After they were inside the house, Jesus asked them, “What were you arguing about along the way?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came to Caper′na-um; and when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
J.B. Phillips New Testament   
So they came to Capernaum. And when they were indoors he asked them, “What were you discussing as we came along?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing about on the way?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, ‘What were you arguing about on the way?’
Common English Bible © 2011   
They entered Capernaum. When they had come into a house, he asked them, “What were you arguing about during the journey?”
Amplified Bible © 2015   
They arrived at Capernaum; and when He was in the house, He asked them, “What were you discussing and arguing about on the road?”
English Standard Version Anglicised   
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
New American Bible (Revised Edition)   
They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, “What were you arguing about on the way?”
New American Standard Bible   
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them: “What were you discussing on the way?”
The Expanded Bible   
Jesus and his ·followers [disciples] went to Capernaum. When they went into a house there, he asked them, “What were you ·arguing about [discussing] on the road?”
Tree of Life Version   
Then they came to Capernaum. And when Yeshua was in the house, He began to ask the disciples, “What were you discussing on the way?”
Revised Standard Version   
And they came to Caper′na-um; and when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?”
New International Reader's Version   
Jesus and his disciples came to a house in Capernaum. There he asked them, “What were you arguing about on the road?”
BRG Bible   
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Complete Jewish Bible   
They arrived at K’far-Nachum. When Yeshua was inside the house, he asked them, “What were you discussing as we were traveling?”
Worldwide English (New Testament)   
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked the disciples, `What were you talking about on the way coming?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, ‘What were you arguing about on the way?’
Orthodox Jewish Bible   
And they came to Kfar-Nachum. And when Rebbe, Melech HaMoshiach was in the bais, he began questioning them, What were you arguing about baderech (on the road)?
Names of God Bible   
Then they came to Capernaum. While Yeshua was at home, he asked the disciples, “What were you arguing about on the road?”
Modern English Version   
He came to Capernaum. And being in the house, He asked them, “What was it that you disputed among yourselves on the way?”
Easy-to-Read Version   
Jesus and his followers went to Capernaum. They went into a house, and Jesus said to them, “I heard you arguing on the way here today. What were you arguing about?”
International Children’s Bible   
Jesus and his followers went to Capernaum and went into a house there. Then Jesus said to them, “What were you arguing about on the road?”
Lexham English Bible   
And they came to Capernaum. And after he was in the house, he asked them, “What were you discussing on the way?”
New International Version - UK   
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, ‘What were you arguing about on the road?’
Disciples Literal New Testament   
And they came to Capernaum. And having come-to-be in the house, He was questioning them, “What were you discussing on the way?”