Home Prior Books Index
←Prev   Mark 8:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἶτα πάλιν ⸀ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ ⸂διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη καὶ ἐνέβλεπεν⸃ τηλαυγῶς ⸀ἅπαντα.
Greek - Transliteration via code library   
eita palin repetheken tas kheiras epi tous ophthalmous autou, kai [?]dieblepsen kai apekateste kai eneblepen[?] telaugos rapanta.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omnia

King James Variants
American King James Version   
After that he put his hands again on his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
King James 2000 (out of print)   
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Authorized (King James) Version   
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
New King James Version   
Then He put His hands on his eyes again and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly.
21st Century King James Version   
After that He put His hands again upon his eyes and made him look up; and he was restored, and saw every man clearly.

Other translations
American Standard Version   
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
Aramaic Bible in Plain English   
He laid his hand again on his eyes and he was healed, and he saw everything clearly.
Darby Bible Translation   
Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restored and saw all things clearly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After that again he laid his hands upon his eyes, and he began to see, and was restored, so that he saw all things clearly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
God's Word   
Then Jesus placed his hands on the man's eyes a second time, and the man saw clearly. His sight was normal again. He could see everything clearly even at a distance.
Holman Christian Standard Bible   
Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly.
International Standard Version   
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything perfectly, even from a distance.
NET Bible   
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. And he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
New American Standard Bible   
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
New International Version   
Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
New Living Translation   
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly.
Webster's Bible Translation   
After that, he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Weymouth New Testament   
Then for the second time He put His hands on the man's eyes, and the man, looking steadily, recovered his sight and saw everything distinctly.
The World English Bible   
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
EasyEnglish Bible   
So Jesus put his hands on the man's eyes again. The man looked carefully and then his eyes were completely well. Now he could see everything clearly.
Young‘s Literal Translation   
Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,
New Life Version   
Jesus put His hands on the man’s eyes again and told him to look up. Then he was healed and saw everything well.
Revised Geneva Translation   
After that, He put his hands upon his eyes again and made him look again. And his sight was restored. And he saw everyone clearly from far way.
The Voice Bible   
Jesus touched his eyes again; and when the man looked up, he could see everything clearly.
Living Bible   
Then Jesus placed his hands over the man’s eyes again and as the man stared intently, his sight was completely restored, and he saw everything clearly, drinking in the sights around him.
New Catholic Bible   
Jesus placed his hands on the man’s eyes again, and the man looked around intently. His sight was restored, and he was able to see everything clearly.
Legacy Standard Bible   
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
Jubilee Bible 2000   
After that, he put his hands again upon his eyes and caused him to see; and he was whole and saw everyone, far away and clearly.
Christian Standard Bible   
Again Jesus placed his hands on the man’s eyes. The man looked intently and his sight was restored and he saw everything clearly.
Amplified Bible © 1954   
Then He put His hands on his eyes again; and the man looked intently [that is, fixed his eyes on definite objects], and he was restored and saw everything distinctly [even what was at a distance].
New Century Version   
Again Jesus put his hands on the man’s eyes. Then the man opened his eyes wide and they were healed, and he was able to see everything clearly.
The Message   
He looked up. “I see men. They look like walking trees.” So Jesus laid hands on his eyes again. The man looked hard and realized that he had recovered perfect sight, saw everything in bright, twenty-twenty focus. Jesus sent him straight home, telling him, “Don’t enter the village.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Jesus placed his hands on his eyes again. The man opened his eyes and his sight was restored. He could see everything clearly.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus again put his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. · His sight was restored, and he saw everything distinctly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly.
New Matthew Bible   
After that Jesus put his hands again upon his eyes, and made him see. And his sight was restored, and he saw every person clearly.
Good News Translation®   
Jesus again placed his hands on the man's eyes. This time the man looked intently, his eyesight returned, and he saw everything clearly.
Wycliffe Bible   
Afterward again he set his hands on his eyes [Afterward again he put hands on his eyes], and he began to see, and he was restored, so that he saw clearly all things.
New Testament for Everyone   
Then Jesus laid his hands on him once more. This time he looked hard, and his sight came back: he could see everything clearly.
Contemporary English Version   
Once again Jesus placed his hands on the man's eyes, and this time the man stared. His eyes were healed, and he saw everything clearly.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus put his hands on his eyes once more and his sight came into focus. And he recovered and saw everything sharp and clear. And Jesus sent him off to his own house with the words, “Don’t even go into the village.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus laid his hands on his eyes again, and he looked intently, and his sight was restored, and he saw everything clearly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly.
Common English Bible © 2011   
Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again. He looked with his eyes wide open, his sight was restored, and he could see everything clearly.
Amplified Bible © 2015   
Then again Jesus laid His hands on his eyes; and the man stared intently and [his sight] was [completely] restored, and he began to see everything clearly.
English Standard Version Anglicised   
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he laid hands on his eyes a second time and he saw clearly; his sight was restored and he could see everything distinctly.
New American Standard Bible   
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
The Expanded Bible   
Again Jesus ·put [laid] his hands on the man’s eyes. Then the man ·opened his eyes wide [stared intently] and ·they were healed [his sight was restored], and he was able to see everything clearly.
Tree of Life Version   
Then Yeshua put His hands on the man’s eyes again. The man looked intently, his sight was restored, and he began to see everything clearly.
Revised Standard Version   
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
New International Reader's Version   
Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened so that he could see again. He saw everything clearly.
BRG Bible   
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Complete Jewish Bible   
Then he put his hands on the blind man’s eyes again. He peered intently, and his eyesight was restored, so that he could see everything distinctly.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus put his hands on him again. He made him look up. Then he was healed and could see everybody clearly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly.
Orthodox Jewish Bible   
Then again Rebbe, Melech HaMoshiach placed his hands upon his eyes; and the man looked intently and was restored, and was seeing everything clearly.
Names of God Bible   
Then Yeshua placed his hands on the man’s eyes a second time, and the man saw clearly. His sight was normal again. He could see everything clearly even at a distance.
Modern English Version   
Then again He put His hands on his eyes and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly.
Easy-to-Read Version   
Again Jesus laid his hands on the man’s eyes, and the man opened them wide. His eyes were healed, and he was able to see everything clearly.
International Children’s Bible   
Again Jesus put his hands on the man’s eyes. Then the man opened his eyes wide. His eyes were healed, and he was able to see everything clearly.
Lexham English Bible   
Then he placed his hands on his eyes again, and he opened his eyes and was cured, and could see everything clearly.
New International Version - UK   
Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
Disciples Literal New Testament   
Then again He laid His hands on his eyes, and looked-intently, and restored them. And he was seeing everything clearly.