Home Prior Books Index
←Prev   Mark 7:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Μωϋσῆς γὰρ εἶπεν· Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, καί· Ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω·
Greek - Transliteration via code library   
Mouses gar eipen* Tima ton patera sou kai ten metera sou, kai* O kakologon patera e metera thanato teleutato*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatur

King James Variants
American King James Version   
For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:
King James 2000 (out of print)   
For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Authorized (King James) Version   
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
New King James Version   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’
21st Century King James Version   
For Moses said, ‘Honor thy father and thy mother,’ and, ‘Whoso curseth father or mother, let him die the death.’

Other translations
American Standard Version   
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
Aramaic Bible in Plain English   
For Moses said, “Honor your father and your mother”, and “Whoever reviles father and mother shall die the death.”
Darby Bible Translation   
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For Moses said: Honor thy father and thy mother; and He that shall curse father or mother, dying let him die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
English Standard Version Journaling Bible   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
God's Word   
For example, Moses said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'
Holman Christian Standard Bible   
For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.
International Standard Version   
Because Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.'
NET Bible   
For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'
New American Standard Bible   
"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH';
New International Version   
For Moses said, 'Honor your father and mother,' and, 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.'
New Living Translation   
For instance, Moses gave you this law from God: 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'
Webster's Bible Translation   
For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoever curseth father or mother, let him die the death:
Weymouth New Testament   
For Moses said, 'Honour thy father and thy mother' and again, 'He who curses father or mother, let him die the death.'
The World English Bible   
For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
EasyEnglish Bible   
For example, Moses wrote, “You must love your father and your mother. You must obey them.” He also said, “You must kill anyone who curses his father or his mother.”
Young‘s Literal Translation   
for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
New Life Version   
Moses said, ‘Respect your father and mother.’ ‘He who curses his father and mother will be put to death!’
Revised Geneva Translation   
“For Moses said, ‘Honor your father and your Mother. And whoever shall speak evil of father or mother, let him die the death.’
The Voice Bible   
Moses gave you God’s commandment: “Honor your father and your mother.” And also, “If you curse your father or your mother, you will be put to death.”
Living Bible   
“For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother.’ And he said that anyone who speaks against his father or mother must die.
New Catholic Bible   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother will be put to death.’
Legacy Standard Bible   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, is to be put to death’;
Jubilee Bible 2000   
For Moses said, Honour thy father and thy mother, and, Whosoever curses father or mother shall most definitely die.
Christian Standard Bible   
For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.
Amplified Bible © 1954   
For Moses said, Honor (revere with tenderness of feeling and deference) your father and your mother, and, He who curses or reviles or speaks evil of or abuses or treats improperly his father or mother, let him surely die.
New Century Version   
Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
The Message   
He went on, “Well, good for you. You get rid of God’s command so you won’t be inconvenienced in following the religious fashions! Moses said, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel out of that by saying that it’s perfectly acceptable to say to father or mother, ‘Gift! What I owed you I’ve given as a gift to God,’ thus relieving yourselves of obligation to father or mother. You scratch out God’s Word and scrawl a whim in its place. You do a lot of things like this.”
Evangelical Heritage Version ™   
For example, Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever speaks evil of his father or mother must be put to death.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For Moses said, ‘Honor · your father and · your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
New Matthew Bible   
For Moses said, Honour your father and your mother, and whosoever curses father or mother, let him die for it.
Good News Translation®   
For Moses commanded, ‘Respect your father and your mother,’ and, ‘If you curse your father or your mother, you are to be put to death.’
Wycliffe Bible   
For Moses said, Worship thy father and thy mother [Honour thou thy father and thy mother]; and he that curseth father or mother, die he by death.
New Testament for Everyone   
Here’s an example: Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Anyone who slanders father or mother should die.’
Contemporary English Version   
Didn't Moses command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents?
Revised Standard Version Catholic Edition   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die’;
J.B. Phillips New Testament   
Then he went on, “It is wonderful to see how you can set aside the commandment of God to preserve your own tradition! For Moses said, ‘Honour your father and your mother’ and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say, ‘if a man says to his father or his mother, Korban—meaning, I have given God whatever duty I owed to you’, then he need not lift a finger any longer for his father or mother, so making the word of God invalid for the sake of the tradition which you hold. And this is typical of much of what you do.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For Moses said, “Honour your father and your mother”; and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
Common English Bible © 2011   
Moses said, Honor your father and your mother, and The person who speaks against father or mother will certainly be put to death .
Amplified Bible © 2015   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother [with respect and gratitude]’; and, ‘He who speaks evil of his father or mother must be put to death’;
English Standard Version Anglicised   
For Moses said, ‘Honour your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
New American Bible (Revised Edition)   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother shall die.’
New American Standard Bible   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘The one who speaks evil of father or mother, is certainly to be put to death’;
The Expanded Bible   
[For] Moses said, ‘Honor your father and your mother’ [Ex. 20:12; Deut. 5:16], and ‘Anyone who ·says cruel things to [speaks evil of; curses] his father or mother must be put to death’ [Ex. 21:17; Lev. 20:9].
Tree of Life Version   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother must be put to death.’
Revised Standard Version   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die’;
New International Reader's Version   
Moses said, ‘Honor your father and mother.’ (Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16) He also said, ‘Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death.’ (Exodus 21:17; Leviticus 20:9)
BRG Bible   
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Complete Jewish Bible   
For Moshe said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’
Worldwide English (New Testament)   
Moses said, "Respect your father and your mother. Anyone who says wrong things to his father or his mother will die."
New Revised Standard Version, Anglicised   
For Moses said, “Honour your father and your mother”; and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
Orthodox Jewish Bible   
For Moshe [Rabbeinu] said, KABED ES AVICHA VES IMMECHA (Honor your father and your mother), and, The one reviling AVIV VIMMO MOT YUMAT (father or mother let him be put to death. [SHEMOT 20:12, DEVARIM 5:16, SHEMOT 21:17, VAYIKRA 20:9]
Names of God Bible   
For example, Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’
Modern English Version   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever curses father or mother, let him be put to death.’
Easy-to-Read Version   
Moses said, ‘You must respect your father and mother.’ He also said, ‘Whoever says anything bad to their father or mother must be killed.’
International Children’s Bible   
Moses said, ‘Honor your father and mother.’ Then Moses also said, ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
Lexham English Bible   
For Moses said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘The one who speaks evil of father or mother must certainly die.’
New International Version - UK   
For Moses said, “Honour your father and mother,” and, “Anyone who curses their father or mother is to be put to death.”
Disciples Literal New Testament   
For Moses said [in Ex 20:12], ‘Be honoring your father and your mother’, and [in Ex 21:17], ‘Let the one speaking-evil-of father or mother come-to-an-end by a death’.