Home Prior Books Index
←Prev   Mark 6:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ εἰσελθούσης τῆς θυγατρὸς ⸂αὐτῆς τῆς⸃ Ἡρῳδιάδος καὶ ὀρχησαμένης ⸂καὶ ἀρεσάσης⸃ τῷ Ἡρῴδῃ καὶ τοῖς συνανακειμένοις, ⸂εἶπεν ὁ βασιλεὺς⸃ τῷ κορασίῳ· Αἴτησόν με ὃ ἐὰν θέλῃς, καὶ δώσω σοι·
Greek - Transliteration via code library   
kai eiselthouses tes thugatros [?]autes tes[?] Erodiados kai orkhesamenes [?]kai aresases[?] to Erode kai tois sunanakeimenois, [?]eipen o basileus[?] to korasio* Aiteson me o ean theles, kai doso soi*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque introisset filia ipsius Herodiadis et saltasset et placuisset Herodi simulque recumbentibus rex ait puellae pete a me quod vis et dabo tibi

King James Variants
American King James Version   
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever you will, and I will give it you.
King James 2000 (out of print)   
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the girl, Ask of me whatsoever you will, and I will give it to you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Authorized (King James) Version   
and when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
New King James Version   
And when Herodias’ daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
21st Century King James Version   
and when the daughter of the said Herodias came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said unto the damsel, “Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it to thee.”

Other translations
American Standard Version   
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Aramaic Bible in Plain English   
And the daughter of Herodia came in, and she danced, and she pleased Herodus and those who were reclining with him, and The King said to the girl, “Ask of me anything that you desire, and I shall give it to you.”
Darby Bible Translation   
and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with him at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the daughter of the same Herodias had come in, and had danced, and pleased Herod, and them that were at table with him, the king said to the damsel: Ask of me what thou wilt, and I will give it thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
English Standard Version Journaling Bible   
For when Herodias’s daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. And the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
God's Word   
His daughter, that is, Herodias' daughter, came in and danced. Herod and his guests were delighted with her. The king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
Holman Christian Standard Bible   
When Herodias's own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, "Ask me whatever you want, and I'll give it to you."
International Standard Version   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests. So the king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
NET Bible   
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you."
New American Standard Bible   
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you."
New International Version   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
New Living Translation   
Then his daughter, also named Herodias, came in and performed a dance that greatly pleased Herod and his guests. "Ask me for anything you like," the king said to the girl, "and I will give it to you."
Webster's Bible Translation   
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod, and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever thou wilt, and I will give it thee.
Weymouth New Testament   
at which Herodias's own daughter came in and danced, and so charmed Herod and his guests that he said to her, "Ask me for anything you please, and I will give it to you."
The World English Bible   
When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, "Ask me whatever you want, and I will give it to you."
EasyEnglish Bible   
The daughter of Herodias came in and she danced. Herod and his visitors were very happy when they saw her dance. King Herod said to the girl, ‘Ask me for anything that you want. I will give it to you.’
Young‘s Literal Translation   
and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, `Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,'
New Life Version   
The daughter of Herodias came in and danced before them. This made Herod and his friends happy. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
Revised Geneva Translation   
And the daughter of that same Herodias came in and danced, and pleased Herod, and those who sat at table together. And the King said to the maid, “Ask of me what you will and I will give it you.”
The Voice Bible   
and there John sat until Herod’s birthday, when the governor held a great state dinner. That night, Herod’s stepdaughter danced beautifully for the state officials; and the king proclaimed a solemn vow in the presence of his honored guests, military officers, and some of the leading men of Galilee. Herod: Ask me whatever you wish, and I will grant it.
Living Bible   
Then Herodias’s daughter came in and danced before them and greatly pleased them all. “Ask me for anything you like,” the king vowed, “even half of my kingdom, and I will give it to you!”
New Catholic Bible   
When the daughter of Herodias came in, she performed a dance that delighted Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
Legacy Standard Bible   
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
Jubilee Bible 2000   
and when the daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it unto thee.
Christian Standard Bible   
When Herodias’s own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I’ll give it to you.”
Amplified Bible © 1954   
For when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased and fascinated Herod and his guests; and the king said to the girl, Ask me for whatever you desire, and I will give it to you.
New Century Version   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and the people eating with him. So King Herod said to the girl, “Ask me for anything you want, and I will give it to you.”
The Message   
But a portentous day arrived when Herod threw a birthday party, inviting all the brass and bluebloods in Galilee. Herodias’s daughter entered the banquet hall and danced for the guests. She charmed Herod and the guests. The king said to the girl, “Ask me anything. I’ll give you anything you want.” Carried away, he kept on, “I swear, I’ll split my kingdom with you if you say so!”
Evangelical Heritage Version ™   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased · Herod and his dinner companions. The king said to the young girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it.”
New Matthew Bible   
And the daughter of the said Herodias came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him. Then the king said to the maiden, Ask of me what you will, and I will give it to you.
Good News Translation®   
The daughter of Herodias came in and danced, and pleased Herod and his guests. So the king said to the girl, “What would you like to have? I will give you anything you want.”
Wycliffe Bible   
And when the daughter of that Herodias was come in, and danced, and pleased to Herod, and also to men that sat at the meat [and pleased Herod, and also men sitting at the meat], the king said to the damsel, Ask thou of me what thou wilt, and I shall give to thee.
New Testament for Everyone   
Herodias’s daughter came in and danced, and Herod and his guests were delighted. “Tell me what you’d like,” said the king to the girl, “and I’ll give it you!”
Contemporary English Version   
The daughter of Herodias came in and danced for Herod and his guests. She pleased them so much that Herod said, “Ask for anything, and it's yours!
Revised Standard Version Catholic Edition   
For when Hero′di-as’ daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will grant it.”
J.B. Phillips New Testament   
Then a good opportunity came, for Herod gave a birthday party for his courtiers and army commanders and for the leading people in Galilee. Herodias’ daughter came in and danced, to the great delight of Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me anything you like and I will give it to you!” And he swore to her, “I will give you whatever you ask me, up to half of my kingdom!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests, and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, ‘Ask me for whatever you wish, and I will give it.’
Common English Bible © 2011   
Herod’s daughter Herodias came in and danced, thrilling Herod and his dinner guests. The king said to the young woman, “Ask me whatever you wish, and I will give it to you.”
Amplified Bible © 2015   
Now [Salome] the daughter of Herodias came in and danced [for the men]. She pleased and beguiled Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
English Standard Version Anglicised   
For when Herodias's daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. And the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Herodias’s own daughter came in and performed a dance that delighted Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask of me whatever you wish and I will grant it to you.”
New American Standard Bible   
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it to you.”
The Expanded Bible   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and the people eating with him. So King Herod said to the girl, “Ask me for anything you want, and I will give it to you.”
Tree of Life Version   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and those reclining with him. And the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I’ll give it to you!”
Revised Standard Version   
For when Hero′di-as’ daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will grant it.”
New International Reader's Version   
Then the daughter of Herodias came in and danced. She pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, “Ask me for anything you want. I’ll give it to you.”
BRG Bible   
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
Complete Jewish Bible   
The daughter of Herodias came in and danced, and she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want; I will give it to you”;
Worldwide English (New Testament)   
The daughter of Herodias came in and danced for them. This pleased Herod and the people at the feast. Then the king said to the girl, `Ask me for anything you want and I will give it to you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, ‘Ask me for whatever you wish, and I will give it.’
Orthodox Jewish Bible   
And when his daughter entered and danced, she pleased Herod and the ones reclining at the seudah with him. And the king said to the girl, Ask me whatever you wish and I will give [it] to you.
Names of God Bible   
His daughter, that is, Herodias’ daughter, came in and danced. Herod and his guests were delighted with her. The king told the girl, “Ask me for anything you want, and I’ll give it to you.”
Modern English Version   
When the daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask of me whatever you desire, and I will give it to you.”
Easy-to-Read Version   
The daughter of Herodias came to the party and danced. When she danced, Herod and the people eating with him were very pleased. So King Herod said to the girl, “I will give you anything you want.”
International Children’s Bible   
The daughter of Herodias came to the party and danced. When she danced, Herod and the people eating with him were very pleased. So King Herod said to the girl, “I will give you anything you want.”
Lexham English Bible   
And when the daughter of Herodias herself came in and danced and pleased Herod and his dinner guests, the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it to you.”
New International Version - UK   
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, ‘Ask me for anything you want, and I’ll give it to you.’
Disciples Literal New Testament   
and his daughter Herodias having come in and danced— she pleased Herod, and the ones reclining-back-with him [to eat]. The king said to the girl, “Ask me whatever you wish and I will give it to you”.