Home Prior Books Index
←Prev   Mark 4:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδὸν ὅπου σπείρεται ὁ λόγος, καὶ ὅταν ἀκούσωσιν ⸀εὐθὺς ἔρχεται ὁ Σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον ⸂εἰς αὐτούς⸃.
Greek - Transliteration via code library   
outoi de eisin oi para ten odon opou speiretai o logos, kai otan akousosin reuthus erkhetai o Satanas kai airei ton logon ton esparmenon [?]eis autous[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit Satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eorum

King James Variants
American King James Version   
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
King James 2000 (out of print)   
And these are they by the wayside, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
Authorized (King James) Version   
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
New King James Version   
And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts.
21st Century King James Version   
And these are they by the wayside, where the Word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately and taketh away the Word that was sown in their hearts.

Other translations
American Standard Version   
And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
Aramaic Bible in Plain English   
“But these upon the side of the road are those who have the word sown in them, and when they have heard, immediately Satan comes and takes the word away that was sown in their hearts.”
Darby Bible Translation   
and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And these are they by the way side, where the word is sown, and as soon as they have heard, immediately Satan cometh and taketh away the word that was sown in their hearts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
English Standard Version Journaling Bible   
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
God's Word   
Some people are like seeds that were planted along the road. Whenever they hear the word, Satan comes at once and takes away the word that was planted in them.
Holman Christian Standard Bible   
These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
International Standard Version   
Some people are like the seeds along the path, where the word is sown. When they hear it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them.
NET Bible   
These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan comes and snatches the word that was sown in them.
New American Standard Bible   
"These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
New International Version   
Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
New Living Translation   
The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.
Webster's Bible Translation   
And these are they by the way-side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
Weymouth New Testament   
Those who receive the seed by the way-side are those in whom the Message is sown, but, when they have heard it, Satan comes at once and carries away the Message sown in them.
The World English Bible   
The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
EasyEnglish Bible   
Some seeds fell on the path. That is like some people who listen to the message. But then Satan comes and he quickly takes the message away from their minds.
Young‘s Literal Translation   
and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
New Life Version   
Those by the side of the road are the ones who hear the Word. As soon as they hear it, the devil comes and takes away the Word that is planted in their hearts.
Revised Geneva Translation   
“And these are those who receive the seed by the wayside, in whom the word is sown. But when they have heard it, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts.
The Voice Bible   
Some people are the seed thrown onto the path, and the tempter snaps up the word before it can even take root.
Living Bible   
The hard pathway, where some of the seed fell, represents the hard hearts of some of those who hear God’s message; Satan comes at once to try to make them forget it.
New Catholic Bible   
“Some people are like seed that falls along the path where the word is sown. As soon as they hear it, Satan immediately comes and carries off the word that has been sown in them.
Legacy Standard Bible   
And these are the ones who are beside the road where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
Jubilee Bible 2000   
And these are those by the way side, in whom the word is sown, but when they have heard, Satan comes and takes away the word that was sown in their hearts.
Christian Standard Bible   
Some are like the word sown on the path. When they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
Amplified Bible © 1954   
The ones along the path are those who have the Word sown [in their hearts], but when they hear, Satan comes at once and [by force] takes away the message which is sown in them.
New Century Version   
Sometimes the teaching falls on the road. This is like the people who hear the teaching of God, but Satan quickly comes and takes away the teaching that was planted in them.
The Message   
“The farmer plants the Word. Some people are like the seed that falls on the hardened soil of the road. No sooner do they hear the Word than Satan snatches away what has been planted in them.
Evangelical Heritage Version ™   
These are the ones along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and immediately takes away the word that was sown in them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
These · are the ones on the path where the word is sown: · whenever they hear, Satan immediately comes · and carries off the word that was sown in them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These are the ones on the path where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
New Matthew Bible   
And those who are by the wayside where the word is sown are those to whom, as soon as they have heard it, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
Good News Translation®   
Some people are like the seeds that fall along the path; as soon as they hear the message, Satan comes and takes it away.
Wycliffe Bible   
But these it be that be about the way, where the word is sown; and when they have heard, at once cometh Satan [anon cometh Satan], and taketh away the word that is sown in their hearts.
New Testament for Everyone   
The ones by the path are people who hear the word, but immediately the Accuser comes and takes away the word that has been sown in them.
Contemporary English Version   
The seeds that fell along the road are the people who hear the message. But Satan soon comes and snatches it away from them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And these are the ones along the path, where the word is sown; when they hear, Satan immediately comes and takes away the word which is sown in them.
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Do you really not understand this parable? Then how are you going to understand all the other parables? The man who sows, sows the message. As for those who are by the roadside where the message is sown, as soon as they hear it Satan comes at once and takes away what has been sown in their minds. Similarly, the seed sown among the rocks represents those who hear the message without hesitation and accept it joyfully. But they have no real roots and do not last—when trouble or persecution arises because of the message, they give up their faith at once. Then there are the seeds which were sown among thorn-bushes. These are the people who hear the message, but the worries of this world and the false glamour of riches and all sorts of other ambitions creep in and choke the life out of what they have heard, and it produces no crop in their lives. As for the seed sown on good soil, this means the men who hear the message and accept it and do produce a crop—thirty, sixty, even a hundred times as much as they received.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
These are the ones on the path where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These are the ones on the path where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
Common English Bible © 2011   
This is the meaning of the seed that fell on the path: When the word is scattered and people hear it, right away Satan comes and steals the word that was planted in them.
Amplified Bible © 2015   
These [in the first group] are the ones along the road where the word is sown; but when they hear, Satan immediately comes and takes away the word which has been sown in them.
English Standard Version Anglicised   
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
New American Bible (Revised Edition)   
These are the ones on the path where the word is sown. As soon as they hear, Satan comes at once and takes away the word sown in them.
New American Standard Bible   
These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
The Expanded Bible   
Sometimes the ·teaching [word; message] falls ·on the road [along the path]. This is like the people who hear the ·teaching of God [word; message], but Satan quickly comes and takes away the ·teaching [word; message] that was ·planted [sown] in them.
Tree of Life Version   
These are the ones beside the road where the word is sown. Whenever they hear, satan comes quickly and takes away the word that has been sown in them.
Revised Standard Version   
And these are the ones along the path, where the word is sown; when they hear, Satan immediately comes and takes away the word which is sown in them.
New International Reader's Version   
What is seed scattered on a path like? The message is planted. The people hear the message. Then Satan comes. He takes away the message that was planted in them.
BRG Bible   
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
Complete Jewish Bible   
Those alongside the path where the message is sown are people who no sooner hear it than the Adversary comes and takes away the message sown in them.
Worldwide English (New Testament)   
Those beside the road are like people who hear the message. But as soon as they hear it, Satan comes and takes it out of their hearts
New Revised Standard Version, Anglicised   
These are the ones on the path where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
Orthodox Jewish Bible   
And these are the ones beside the road where the dvar Hashem is sown. And when they hear it, ofen ort Hasatan comes and takes the dvar that has been sown in them.
Names of God Bible   
Some people are like seeds that were planted along the road. Whenever they hear the word, Satan comes at once and takes away the word that was planted in them.
Modern English Version   
These are those beside the path, where the word is sown. But when they hear, Satan comes immediately and takes away the word which is sown in their hearts.
Easy-to-Read Version   
Sometimes the teaching falls on the path. That is like some people who hear the teaching of God. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the teaching that was planted in them.
International Children’s Bible   
Sometimes the teaching falls on the road. This is like some people. They hear the teaching of God. But Satan quickly comes and takes away the teaching that was planted in them.
Lexham English Bible   
And these are the ones beside the path where the word is sown, and whenever they hear it, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
New International Version - UK   
Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
Disciples Literal New Testament   
Now these people are the ones along the road, where the word is sown. And when they hear, immediately Satan comes and takes away the word having been sown into them.