Home Prior Books Index
←Prev   Mark 13:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀πολλοὶ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
Greek - Transliteration via code library   
rpolloi eleusontai epi to onomati mou legontes oti Ego eimi, kai pollous planesousin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducent

King James Variants
American King James Version   
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
King James 2000 (out of print)   
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Authorized (King James) Version   
for many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
New King James Version   
For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many.
21st Century King James Version   
For many shall come in My name, saying, ‘I am Christ!’ and shall deceive many.

Other translations
American Standard Version   
Many shall come in my name, saying, I am he ; and shall lead many astray.
Aramaic Bible in Plain English   
“For many will come in my name, and they will say, 'I AM THE LIVING GOD', and they will deceive many.”
Darby Bible Translation   
For many shall come in my name, saying, It is I, and shall mislead many.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For many shall come in my name, saying, I am he; and they shall deceive many.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
English Standard Version Journaling Bible   
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
God's Word   
Many will come using my name. They will say, 'I am he,' and they will deceive many people.
Holman Christian Standard Bible   
Many will come in My name, saying, I am He,' and they will deceive many.
International Standard Version   
Many will come in my name and say, 'I AM,' and they will deceive many people.
NET Bible   
Many will come in my name, saying, 'I am he,' and they will mislead many.
New American Standard Bible   
"Many will come in My name, saying, 'I am He!' and will mislead many.
New International Version   
Many will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many.
New Living Translation   
for many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah.' They will deceive many.
Webster's Bible Translation   
For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many.
Weymouth New Testament   
Many will come assuming my name and saying, 'I am He;' and they will mislead many.
The World English Bible   
For many will come in my name, saying, 'I am he!' and will lead many astray.
EasyEnglish Bible   
Many people will say that they have come on my behalf. They will say, “I am the Messiah!” and they will deceive many people.
Young‘s Literal Translation   
for many shall come in my name, saying -- I am [he], and many they shall lead astray;
New Life Version   
Many people will come using My name. They will say, ‘I am Christ.’ They will turn many to the wrong way.
Revised Geneva Translation   
“For many shall come in My Name, saying, ‘I am Christ’, and shall deceive many.
The Voice Bible   
Many will come claiming to be Mine, saying, “I am the One,” and they will fool lots of people.
Living Bible   
“for many will come declaring themselves to be your Messiah and will lead many astray.
New Catholic Bible   
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will lead many astray.
Legacy Standard Bible   
Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many.
Jubilee Bible 2000   
for many shall come in my name, saying, I Am Christ, and shall deceive many.
Christian Standard Bible   
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will deceive many.
Amplified Bible © 1954   
Many will come in [appropriating to themselves] the name [of Messiah] which belongs to Me [basing their claims on the use of My name], saying, I am [He]! And they will mislead many.
New Century Version   
Many people will come in my name, saying, ‘I am the One,’ and they will fool many people.
The Message   
Jesus began, “Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I’m the One.’ They will deceive a lot of people. When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don’t panic. This is routine history, and no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Earthquakes will occur in various places. There will be famines. But these things are nothing compared to what’s coming.
Evangelical Heritage Version ™   
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and will deceive many.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Many will come in · my name, saying, ‘I am he,’ and they will deceive many.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many will come in my name and say, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
New Matthew Bible   
For many will come in my name saying, I am Christ, and will deceive many.
Good News Translation®   
Many men, claiming to speak for me, will come and say, ‘I am he!’ and they will fool many people.
Wycliffe Bible   
for many shall come in my name, saying, That I am; and they shall deceive many.
New Testament for Everyone   
“Plenty of people will come in my name, saying ‘I’m the one!’ and they will lead plenty astray.
Contemporary English Version   
Many will come and claim to be me. They will use my name and fool many people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
J.B. Phillips New Testament   
So Jesus began to tell them: “Be very careful that no one deceives you. Many are going to come in my name and say, ‘I am he’, and will lead many astray. When you hear of wars and rumours of wars, don’t be alarmed. such things are bound to happen, but the end is not yet. Nation will take up arms against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in different places and terrible famines. But this is only the beginnings of ‘the pains’. You yourselves must keep your wits about you, for men will hand you over to their councils, and will beat you in their synagogues. You will have to stand in front of rulers and kings for my sake to bear your witness to them—for before the end comes the Gospel must be proclaimed to all nations. But when they are taking you off to trial, do not worry beforehand about what you are going to say—simply say the words you are given when the time comes. For it is not really you who will speak, but the Holy Spirit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many will come in my name and say, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many will come in my name and say, “I am he!” and they will lead many astray.
Common English Bible © 2011   
Many people will come in my name, saying, ‘I’m the one!’ They will deceive many people.
Amplified Bible © 2015   
Many will come in My name [misusing My name or claiming to be the Messiah], saying, ‘I am He!’ and will deceive and mislead many.
English Standard Version Anglicised   
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
New American Bible (Revised Edition)   
Many will come in my name saying, ‘I am he,’ and they will deceive many.
New American Standard Bible   
Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and they will mislead many.
The Expanded Bible   
Many people will come in my name, saying, ‘I am ·the One [or he; C Messiah or savior],’ and they will ·fool [deceive; mislead] many people.
Tree of Life Version   
Many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and they will lead many astray.
Revised Standard Version   
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
New International Reader's Version   
Many will come in my name. They will claim, ‘I am he.’ They will fool many people.
BRG Bible   
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
Complete Jewish Bible   
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will fool many people.
Worldwide English (New Testament)   
Many men will come in my name. They will say, "I am Christ." They will fool many people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many will come in my name and say, “I am he!” and they will lead many astray.
Orthodox Jewish Bible   
For many will come in my name [i.e., arrogating my title and authority as Rebbe, Melech HaMoshiach] saying I am [here]. And they will deceive many. [YIRMEYAH 29:8]
Names of God Bible   
Many will come using my name. They will say, ‘I am he,’ and they will deceive many people.
Modern English Version   
Many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many.
Easy-to-Read Version   
Many people will come and use my name. They will say, ‘I am the Messiah,’ and they will fool many people.
International Children’s Bible   
Many people will come and use my name. They will say, ‘I am the One.’ And they will fool many.
Lexham English Bible   
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will deceive many.
New International Version - UK   
Many will come in my name, claiming, “I am he,” and will deceive many.
Disciples Literal New Testament   
Many will come on the basis of My name, saying that ‘I am the One’. And they will deceive many.