Home Prior Books Index
←Prev   Luke 6:48   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν ⸂διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
omoios estin anthropo oikodomounti oikian os eskapsen kai ebathunen kai etheken themelion epi ten petran* plemmures de genomenes proserexen o potamos te oikia ekeine, kai ouk iskhusen saleusai auten [?]dia to kalos oikodomesthai auten[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petram

King James Variants
American King James Version   
He is like a man which built an house, and dig deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently on that house, and could not shake it: for it was founded on a rock.
King James 2000 (out of print)   
He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
Authorized (King James) Version   
he is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
New King James Version   
He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was founded on the rock.
21st Century King James Version   
He is like a man who built a house and dug deep and laid the foundation on a rock; and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house and could not shake it, for it was founded upon a rock.

Other translations
American Standard Version   
he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
Aramaic Bible in Plain English   
“He is like a man who built a house and he dug and he went deep and laid the foundation on the rock, and when there was a flood, the flood beat on that house and it could not shake it, for its foundation was founded on the rock.”
Darby Bible Translation   
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He is like to a man building a house, who digged deep, and laid the foundation upon a rock. And when a flood came, the stream beat vehemently upon that house, and it could not shake it; for it was founded on a rock.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
English Standard Version Journaling Bible   
he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.
God's Word   
He is like a person who dug down to bedrock to lay the foundation of his home. When a flood came, the floodwaters pushed against that house. But the house couldn't be washed away because it had a good foundation.
Holman Christian Standard Bible   
He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn't shake it, because it was well built.
International Standard Version   
They are like a person building a house, who dug a deep hole to lay the foundation on rock. When a flood came, the floodwaters pushed against that house but couldn't shake it, because it had been founded on the rock.
NET Bible   
He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
New American Standard Bible   
he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.
New International Version   
They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
New Living Translation   
It is like a person building a house who digs deep and lays the foundation on solid rock. When the floodwaters rise and break against that house, it stands firm because it is well built.
Webster's Bible Translation   
He is like a man who built a house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
Weymouth New Testament   
He is like a man building a house, who digs and goes deep, and lays the foundation on the rock; and when a flood comes, the torrent bursts upon that house, but is unable to shake it, because it is securely built.
The World English Bible   
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
EasyEnglish Bible   
This man dug down in the ground to the rock. He put the first line of stones on the rock. After that, he built the house on top of the rock. Then a storm came and it brought a lot of water. The water hit the house but it could not move it. The water could not move the house because the man had built it very well.
Young‘s Literal Translation   
he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.
New Life Version   
He is like a man who built a house. He dug deep to put the building on rock. When the water came up and the river beat against the house, the building could not be shaken because it was built on rock.
Revised Geneva Translation   
“He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock. And when the waters rose, the flood beat upon that house, but could not shake it. For it was grounded upon a rock.
The Voice Bible   
If you do that, you’ll be like the man who wanted to build a sturdy house. He dug down deep and anchored his foundation to solid rock. During a violent storm, the floodwaters slammed against the house, but they couldn’t shake it because of solid craftsmanship. [It was built upon rock.]
Living Bible   
But all those who come and listen and obey me are like a man who builds a house on a strong foundation laid upon the underlying rock. When the floodwaters rise and break against the house, it stands firm, for it is strongly built.
New Catholic Bible   
He is like a man who in building a house dug deeply and laid its foundations on rock. When the flood rose, it burst against that house but could not shake it because it had been solidly constructed.
Legacy Standard Bible   
he is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the river burst against that house and could not shake it, because it had been well built.
Jubilee Bible 2000   
he is like a man who built a house and dug deep and laid the foundation upon rock; and when the flood arose, the river beat vehemently upon that house and could not shake it, for it was founded upon rock.
Christian Standard Bible   
He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn’t shake it, because it was well built.
Amplified Bible © 1954   
He is like a man building a house, who dug and went down deep and laid a foundation upon the rock; and when a flood arose, the torrent broke against that house and could not shake or move it, because it had been securely built or founded on a rock.
New Century Version   
That person is like a man building a house who dug deep and laid the foundation on rock. When the floods came, the water tried to wash the house away, but it could not shake it, because the house was built well.
The Message   
“If you work the words into your life, you are like a smart carpenter who dug deep and laid the foundation of his house on bedrock. When the river burst its banks and crashed against the house, nothing could shake it; it was built to last. But if you just use my words in Bible studies and don’t work them into your life, you are like a dumb carpenter who built a house but skipped the foundation. When the swollen river came crashing in, it collapsed like a house of cards. It was a total loss.”
Evangelical Heritage Version ™   
He is like a man building a house who dug down deep and laid a foundation on bedrock. When a flood came, the river beat against that house but could not shake it, because it was founded on bedrock.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
he is like a man building a house, who dug · deep and laid the foundation on · bedrock; when a flood · arose, the river broke against · that house but could not shake it, because · it had been well built.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
That one is like a man building a house, who dug deeply and laid the foundation on rock; when a flood arose, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
New Matthew Bible   
he is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock. When the waters rose, the flood beat upon that house, and could not move it. For it was grounded upon a rock.
Good News Translation®   
He is like a man who, in building his house, dug deep and laid the foundation on rock. The river flooded over and hit that house but could not shake it, because it was well built.
Wycliffe Bible   
He is like to a man that buildeth an house, that digged deep, and set the foundament on a stone. And when a great flood was made, the flood was hurled to that house, and it might not move it, for it was founded on a firm stone.
New Testament for Everyone   
They are like a wise man building a house: he dug, he went down deep, and he laid a foundation on rock. When a flood came, the river burst its banks all over the house, but it couldn’t shake it because it was well built.
Contemporary English Version   
is like someone who dug down deep and built a house on solid rock. When a flood came and the river rushed against the house, it was built so well that it didn't even shake.
Revised Standard Version Catholic Edition   
he is like a man building a house, who dug deep, and laid the foundation upon rock; and when a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it had been well built.
J.B. Phillips New Testament   
“Let me show you what the man who comes to me, hears what I have to say, and puts it into practice, is really like. He is like a man building a house, who dug down to rock-bottom and laid the foundation of his house upon it. Then when the flood came and flood-water swept down upon that house, it could not shift it because it was properly built. But the man who hears me and does nothing about it is like a man who built his house with its foundation upon the soft earth. When the flood-water swept down upon it, it collapsed and the whole house crashed down in ruins.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
That one is like a man building a house who dug deeply and laid the foundation on rock; when a flood arose, the river burst against that house but could not shake it because it had been well built.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
That one is like a man building a house, who dug deeply and laid the foundation on rock; when a flood arose, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
Common English Bible © 2011   
It’s like a person building a house by digging deep and laying the foundation on bedrock. When the flood came, the rising water smashed against that house, but the water couldn’t shake the house because it was well built.
Amplified Bible © 2015   
he is like a [far-sighted, practical, and sensible] man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and yet could not shake it, because it had been securely built and founded on the rock.
English Standard Version Anglicised   
he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.
New American Bible (Revised Edition)   
That one is like a person building a house, who dug deeply and laid the foundation on rock; when the flood came, the river burst against that house but could not shake it because it had been well built.
New American Standard Bible   
he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.
The Expanded Bible   
That person is like a man building a house who dug deep and laid the foundation on rock. When the floods came, the ·water [L river] ·tried to wash the house away [L swept/burst against that house], but it could not shake it, because the house was built well.
Tree of Life Version   
He is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock. And when a flood came, the torrent burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
Revised Standard Version   
he is like a man building a house, who dug deep, and laid the foundation upon rock; and when a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it had been well built.
New International Reader's Version   
They are like a man who builds a house. He digs down deep and sets it on solid rock. When a flood comes, the river rushes against the house. But the water can’t shake it. The house is well built.
BRG Bible   
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
Complete Jewish Bible   
he is like someone building a house who dug deep and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the torrent beat against that house but couldn’t shake it, because it was constructed well.
Worldwide English (New Testament)   
He is like a man who built a house. He dug down deep in the ground and made it stand on a rock. The water in the river came up high. The water beat hard against the house. But the house did not move, because it was built on a rock.
New Revised Standard Version, Anglicised   
That one is like a man building a house, who dug deeply and laid the foundation on rock; when a flood arose, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
Orthodox Jewish Bible   
He is likened to the man building a bais who dug and went down deep and laid a yesod upon the av sela (bedrock). And a flood having come, the river struck against that bais, and the flood was not strong enough to shake it, because its binnuy was firm.
Names of God Bible   
He is like a person who dug down to bedrock to lay the foundation of his home. When a flood came, the floodwaters pushed against that house. But the house couldn’t be washed away because it had a good foundation.
Modern English Version   
He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on rock. When the flood arose, the stream beat vehemently against that house, but could not shake it, for it was founded on rock.
Easy-to-Read Version   
They are like a man building a house. He digs deep and builds his house on rock. The floods come, and the water crashes against the house. But the flood cannot move the house, because it was built well.
International Children’s Bible   
is like a man building a house. He digs deep and lays his foundation on rock. The floods come, and the water tries to wash the house away. But the flood cannot move the house, because the house was built well.
Lexham English Bible   
he is like a man building a house, who dug and went down deep and laid the foundation on the rock. And when a flood came, the river burst against that house and was not able to shake it, because it had been built well.
New International Version - UK   
They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When the flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
Disciples Literal New Testament   
He is like a man building a house who dug, and went down deep, and laid a foundation on the bed-rock. And a flood having come about, the river broke-against that house. And it was not strong-enough to shake it, because it had been built well.