Home Prior Books Index
←Prev   Luke 5:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ μηδενὶ εἰπεῖν, ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
Greek - Transliteration via code library   
kai autos pareggeilen auto medeni eipein, alla apelthon deixon seauton to ierei, kai prosenegke peri tou katharismou sou kathos prosetaxen Mouses eis marturion autois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit Moses in testimonium illis

King James Variants
American King James Version   
And he charged him to tell no man: but go, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according as Moses commanded, for a testimony to them.
King James 2000 (out of print)   
And he charged him to tell no man: But go, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
Authorized (King James) Version   
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
New King James Version   
And He charged him to tell no one, “But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as a testimony to them, just as Moses commanded.”
21st Century King James Version   
And He charged him to tell no man, but, “Go and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing according as Moses commanded, as a testimony unto them.”

Other translations
American Standard Version   
And he charged him to tell no man: but go thy way, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
Aramaic Bible in Plain English   
And he commanded him: “Tell no man, but go show yourself to the Priest and offer for your cleansing, just as Moses commanded, for their testimony.”
Darby Bible Translation   
And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he charged him that he should tell no man, but, Go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing according as Moses commanded, for a testimony to them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he charged him to tell no man: but go thy way, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
English Standard Version Journaling Bible   
And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.”
God's Word   
Jesus ordered him, "Don't tell anyone. Instead, show yourself to the priest. Then offer the sacrifice as Moses commanded as proof to people that you are clean."
Holman Christian Standard Bible   
Then He ordered him to tell no one: "But go and show yourself to the priest, and offer what Moses prescribed for your cleansing as a testimony to them."
International Standard Version   
Then Jesus ordered him, "Don't tell anyone. Instead, go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as proof to the authorities."
NET Bible   
Then he ordered the man to tell no one, but commanded him, "Go and show yourself to a priest, and bring the offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them."
New American Standard Bible   
And He ordered him to tell no one, "But go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them."
New International Version   
Then Jesus ordered him, "Don't tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them."
New Living Translation   
Then Jesus instructed him not to tell anyone what had happened. He said, "Go to the priest and let him examine you. Take along the offering required in the law of Moses for those who have been healed of leprosy. This will be a public testimony that you have been cleansed."
Webster's Bible Translation   
And he charged him to tell no man: but go, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded for a testimony to them.
Weymouth New Testament   
He ordered him to tell no one. "But go," He said, "show yourself to the Priest, and make the offering for your purification which Moses appointed, as evidence for them."
The World English Bible   
He commanded him to tell no one, "But go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them."
EasyEnglish Bible   
‘Do not tell anyone about this,’ Jesus said to him. ‘Instead, go and show yourself to the priest. Take a gift to him for God. Moses taught the people what gift to take to God when they are clean again after this kind of disease. This will show everyone that you are now well again.’
Young‘s Literal Translation   
And he charged him to tell no one, `But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;'
New Life Version   
Then Jesus told him to tell no one. He said, “Go and let the religious leader of the Jews see you. Give the gift on the altar in worship that Moses told you to give when a man is healed of a disease. This will show the leaders you have been healed.”
Revised Geneva Translation   
And He commanded him that he should tell no one. “But go and show yourself to the priest. And offer as Moses has commanded for your cleansing, for a witness to them.”
The Voice Bible   
Jesus tells him firmly not to tell anyone about this. Jesus: Go, show yourself to the priest, and do what Moses commanded by making an appropriate offering to celebrate your cleansing. This will prove to everyone what has happened.
Living Bible   
Then Jesus instructed him to go at once without telling anyone what had happened and be examined by the Jewish priest. “Offer the sacrifice Moses’ law requires for lepers who are healed,” he said. “This will prove to everyone that you are well.”
New Catholic Bible   
He then instructed him to tell no one. “Just go,” he said, “and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as prescribed by Moses. That will be proof for them.”
Legacy Standard Bible   
And He directed him to tell no one, “But go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”
Jubilee Bible 2000   
And he charged him to tell no one. But go and show thyself to the priest and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
Christian Standard Bible   
Then he ordered him to tell no one: “But go and show yourself to the priest, and offer what Moses commanded for your cleansing as a testimony to them.”
Amplified Bible © 1954   
And [Jesus] charged him to tell no one [that he might chance to meet], until [He said] you go and show yourself to the priest, and make an offering for your purification, as Moses commanded, for a testimony and proof to the people, that they may have evidence [of your healing].
New Century Version   
Then Jesus said, “Don’t tell anyone about this, but go and show yourself to the priest and offer a gift for your healing, as Moses commanded. This will show the people what I have done.”
The Message   
Jesus instructed him, “Don’t talk about this all over town. Just quietly present your healed self to the priest, along with the offering ordered by Moses. Your cleansed and obedient life, not your words, will bear witness to what I have done.” But the man couldn’t keep it to himself, and the word got out. Soon a large crowd of people had gathered to listen and be healed of their sicknesses. As often as possible Jesus withdrew to out-of-the-way places for prayer.
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus ordered him to tell no one, “But go, show yourself to the priest, and offer what Moses commanded for your cleansing, as a testimony for them.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then Jesus ordered the man to tell no one: “Go, rather, and show yourself to the priest and make an offering for · your cleansing, just as Moses commanded as a testimony to them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he ordered him to tell no one. “Go,” he said, “and show yourself to the priest, and, as Moses commanded, make an offering for your cleansing, for a testimony to them.”
New Matthew Bible   
And Jesus told him not to tell anyone, but to go and show himself to the priest, and to make an offering for his cleansing, as Moses had commanded, for a witness to them.
Good News Translation®   
Jesus ordered him, “Don't tell anyone, but go straight to the priest and let him examine you; then to prove to everyone that you are cured, offer the sacrifice as Moses ordered.”
Wycliffe Bible   
And Jesus commanded to him, that he should say to no man; But go, show thee to a priest, and offer for thy cleansing, as Moses bade, into witnessing to them.
New Testament for Everyone   
Jesus instructed the man not to tell anyone. “Go and show yourself to the priest,” he said, “and make the offering commanded by Moses in connection with your healing, as evidence for them.”
Contemporary English Version   
Jesus told him, “Don't tell anyone about this, but go and show yourself to the priest. Offer a gift to the priest, just as Moses commanded, and everyone will know that you have been healed.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he charged him to tell no one; but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to the people.”
J.B. Phillips New Testament   
Immediately the leprosy left him and Jesus warned him not to tell anybody, but to go and show himself to the priest and to make the offerings for his recovery that Moses prescribed, as evidence to the authorities.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he ordered him to tell no one. “But go, show yourself to the priest, and, as Moses commanded, make an offering for your cleansing, as a testimony to them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he ordered him to tell no one. ‘Go’, he said, ‘and show yourself to the priest, and, as Moses commanded, make an offering for your cleansing, for a testimony to them.’
Common English Bible © 2011   
Jesus ordered him not to tell anyone. “Instead,” Jesus said, “go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing, as Moses instructed. This will be a testimony to them.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus ordered him to tell no one [that he might happen to meet], “But go and show yourself to the priest, and make an offering for your purification, just as Moses commanded, as a testimony (witness) to them [that this is a work of Messiah].”
English Standard Version Anglicised   
And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he ordered him not to tell anyone, but “Go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses prescribed; that will be proof for them.”
New American Standard Bible   
And He ordered him to tell no one, saying, “But go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”
The Expanded Bible   
Then Jesus ·said [ordered; commanded], “Don’t tell anyone about this, but go and ·show yourself to [be examined by] the priest [C only a priest could declare a person clean] and ·offer a gift [make an offering; offer the sacrifices] for your ·healing [cleansing], as Moses commanded [Lev. 14:1–32]. This will ·show the people [be a public testimony to; be evidence for] what I have done.”
Tree of Life Version   
Yeshua ordered him to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to the kohen. Then bring an offering for your cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”
Revised Standard Version   
And he charged him to tell no one; but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to the people.”
New International Reader's Version   
Then Jesus ordered him, “Don’t tell anyone. Go and show yourself to the priest. Offer the sacrifices that Moses commanded. It will be a witness to the priest and the people that you are ‘clean.’ ”
BRG Bible   
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua warned him not to tell anyone. “Instead, as a testimony to the people, go straight to the cohen and make an offering for your cleansing, as Moshe commanded.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said to him, `Do not tell anyone about this. But go and let the priest look at you. Moses gave a law about the sacrifice you must give when you are healed. Give it to prove to the people that you are healed.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he ordered him to tell no one. ‘Go’, he said, ‘and show yourself to the priest, and, as Moses commanded, make an offering for your cleansing, for a testimony to them.’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach gave orders to him to tell no one, but go and show yourself to the kohen and make a korban for your tohorah (purification) as Moshe Rabbeinu gave mitzvah; do this for an edut (solemn testimony) to them. [VAYIKRA 14:2-32]
Names of God Bible   
Yeshua ordered him, “Don’t tell anyone. Instead, show yourself to the priest. Then offer the sacrifice as Moses commanded as proof to people that you are clean.”
Modern English Version   
Then He commanded him to tell no one, “But go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them.”
Easy-to-Read Version   
Then Jesus said, “Don’t tell anyone about what happened. But go and let the priest look at you. And offer a gift to God for your healing as Moses commanded. This will show people that you are healed.”
International Children’s Bible   
Then Jesus said, “Don’t tell anyone about what happened. But go show yourself to the priest. And offer a gift to God for your healing as Moses commanded. This will prove to everyone that you are healed.”
Lexham English Bible   
And he ordered him, “Tell no one, but go and show yourself to the priest and bring the offering for your cleansing just as Moses commanded, for a testimony to them.
New International Version - UK   
Then Jesus ordered him, ‘Don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.’
Disciples Literal New Testament   
And He ordered him to tell no one, “But having gone, show yourself to the priest and offer the things for your cleansing just as Moses commanded, for a testimony to them”.