Home Prior Books Index
←Prev   Luke 24:48   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὑμεῖς ⸀ἐστε μάρτυρες τούτων.
Greek - Transliteration via code library   
umeis reste martures touton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem estis testes horum

King James Variants
American King James Version   
And you are witnesses of these things.
King James 2000 (out of print)   
And you are witnesses of these things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye are witnesses of these things.
Authorized (King James) Version   
And ye are witnesses of these things.
New King James Version   
And you are witnesses of these things.
21st Century King James Version   
And ye are witnesses of these things.

Other translations
American Standard Version   
Ye are witnesses of these things.
Aramaic Bible in Plain English   
And you are witnesses of these things.
Darby Bible Translation   
And ye are witnesses of these things.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you are witnesses of these things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye are witnesses of these things.
English Standard Version Journaling Bible   
You are witnesses of these things.
God's Word   
You are witnesses to these things.
Holman Christian Standard Bible   
You are witnesses of these things.
International Standard Version   
You are witnesses of these things.
NET Bible   
You are witnesses of these things.
New American Standard Bible   
"You are witnesses of these things.
New International Version   
You are witnesses of these things.
New Living Translation   
You are witnesses of all these things.
Webster's Bible Translation   
And ye are witnesses of these things.
Weymouth New Testament   
You are witnesses as to these things.
The World English Bible   
You are witnesses of these things.
EasyEnglish Bible   
You are the people who have seen what has happened here. You must tell other people about it.
Young‘s Literal Translation   
and ye -- ye are witnesses of these things.
New Life Version   
You are to tell what you have seen.
Revised Geneva Translation   
“Now, you are witnesses of these things.
The Voice Bible   
You have witnessed the fulfillment of these things.
Living Bible   
You have seen these prophecies come true.
New Catholic Bible   
You are witnesses to all these things.
Legacy Standard Bible   
You are witnesses of these things.
Jubilee Bible 2000   
And ye are witnesses of these things.
Christian Standard Bible   
You are witnesses of these things.
Amplified Bible © 1954   
You are witnesses of these things.
New Century Version   
You are witnesses of these things.
The Message   
He went on to open their understanding of the Word of God, showing them how to read their Bibles this way. He said, “You can see now how it is written that the Messiah suffers, rises from the dead on the third day, and then a total life-change through the forgiveness of sins is proclaimed in his name to all nations—starting from here, from Jerusalem! You’re the first to hear and see it. You’re the witnesses. What comes next is very important: I am sending what my Father promised to you, so stay here in the city until he arrives, until you’re equipped with power from on high.”
Evangelical Heritage Version ™   
You are witnesses of these things.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You are witnesses of these things.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You are witnesses of these things.
New Matthew Bible   
And you are witnesses of these things.
Good News Translation®   
You are witnesses of these things.
Wycliffe Bible   
And ye be witnesses of these things.
New Testament for Everyone   
You are the witnesses for all this.
Contemporary English Version   
you must tell everything that has happened.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You are witnesses of these things.
J.B. Phillips New Testament   
“You are eye-witnesses of these things. Now I hand over to you the command of my Father. Stay in the city, then, until you are clothed with power from on high.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
You are witnesses of these things.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You are witnesses of these things.
Common English Bible © 2011   
You are witnesses of these things.
Amplified Bible © 2015   
You are witnesses of these things.
English Standard Version Anglicised   
You are witnesses of these things.
New American Bible (Revised Edition)   
You are witnesses of these things.
New American Standard Bible   
You are witnesses of these things.
The Expanded Bible   
You are witnesses of these things.
Tree of Life Version   
You are witnesses of these things.
Revised Standard Version   
You are witnesses of these things.
New International Reader's Version   
You have seen these things with your own eyes.
BRG Bible   
And ye are witnesses of these things.
Complete Jewish Bible   
You are witnesses of these things.
Worldwide English (New Testament)   
While he was blessing them, he left them. He was taken up into heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You are witnesses of these things.
Orthodox Jewish Bible   
You are to be edim (witnesses) of these things.
Names of God Bible   
You are witnesses to these things.
Modern English Version   
You are witnesses of these things.
Easy-to-Read Version   
You saw these things happen—you are witnesses. You must go and tell people that they must change and turn to God, which will bring them his forgiveness. You must start from Jerusalem and tell this message in my name to the people of all nations.
International Children’s Bible   
You saw these things happen—you are witnesses. You must tell people to change their hearts and lives. If they do this, their sins will be forgiven. You must start at Jerusalem and preach these things in my name to all nations.
Lexham English Bible   
You are witnesses of these things.
New International Version - UK   
You are witnesses of these things.
Disciples Literal New Testament   
You are witnesses of these things.