Home Prior Books Index
←Prev   Luke 23:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
eistekeisan de oi arkhiereis kai oi grammateis eutonos kategorountes autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eum

King James Variants
American King James Version   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
King James 2000 (out of print)   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Authorized (King James) Version   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
New King James Version   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.
21st Century King James Version   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.

Other translations
American Standard Version   
And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
Aramaic Bible in Plain English   
But the Chief Priests and the Scribes were standing and were vehemently accusing him.
Darby Bible Translation   
And the chief priests and the scribes stood and accused him violently.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the chief priests and the scribes stood by, earnestly accusing him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
English Standard Version Journaling Bible   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
God's Word   
Meanwhile, the chief priests and the scribes stood there and shouted their accusations against Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing Him.
International Standard Version   
Meanwhile, the high priests and the scribes stood nearby and continued to accuse him vehemently.
NET Bible   
The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him.
New American Standard Bible   
And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently.
New International Version   
The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.
New Living Translation   
Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations.
Webster's Bible Translation   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Weymouth New Testament   
Meanwhile the High Priests and the Scribes were standing there and vehemently accusing Him.
The World English Bible   
The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
EasyEnglish Bible   
The leaders of the priests and the teachers of God's Law stood there. They were shouting out that Jesus had done many bad things.
Young‘s Literal Translation   
And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,
New Life Version   
The religious leaders and the teachers of the Law were standing there. They said many false things against Him.
Revised Geneva Translation   
Also, the chief priests and scribes stood forth and accused Him vehemently.
The Voice Bible   
Meanwhile the chief priests and religious scholars had plenty to say—angrily hurling accusations at Jesus.
Living Bible   
Meanwhile, the chief priests and the other religious leaders stood there shouting their accusations.
New Catholic Bible   
The chief priests and the scribes meanwhile were present, and they vehemently made accusations against him.
Legacy Standard Bible   
And the chief priests and the scribes were standing there, vehemently accusing Him.
Jubilee Bible 2000   
And the princes of the priests and the scribes stood and vehemently accused him.
Christian Standard Bible   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
Amplified Bible © 1954   
Meanwhile, the chief priests and the scribes stood by, continuing vehemently and violently to accuse Him.
New Century Version   
The leading priests and teachers of the law were standing there, strongly accusing Jesus.
The Message   
Herod was delighted when Jesus showed up. He had wanted for a long time to see him, he’d heard so much about him. He hoped to see him do something spectacular. He peppered him with questions. Jesus didn’t answer—not one word. But the high priests and religion scholars were right there, saying their piece, strident and shrill in their accusations.
Evangelical Heritage Version ™   
The chief priests and the experts in the law stood there, vehemently accusing him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
even though the chief priests and the scribes stood by, · vehemently accusing him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
New Matthew Bible   
The high priests and scribes stood forth and accused him vehemently.
Good News Translation®   
The chief priests and the teachers of the Law stepped forward and made strong accusations against Jesus.
Wycliffe Bible   
And the princes of priests and the scribes stood, steadfastly accusing him.
New Testament for Everyone   
The chief priests and the scribes stood by, accusing him vehemently.
Contemporary English Version   
Then the chief priests and the teachers of the Law of Moses stood up and accused him of all kinds of bad things.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
J.B. Phillips New Testament   
When Pilate heard this, he enquired whether the man were a Galilean, and when he discovered that he came under Herod’s jurisdiction, he passed him on to Herod who happened to be in Jerusalem at that time. When Herod saw Jesus, he was delighted, for he had been wanting to see him for a long time. He had heard a lot about Jesus and was hoping to see him perform a miracle. He questioned him very thoroughly, but Jesus gave him absolutely no reply, though the chief priests and scribes stood there making the most violent accusations. So Herod joined his own soldiers in scoffing and jeering at Jesus. Finally, they dressed him up in a gorgeous cloak, and sent him back to Pilate. On that day Herod and Pilate became firm friends, though previously they had been at daggers drawn.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The chief priests and the scribes stood by vehemently accusing him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
Common English Bible © 2011   
The chief priests and the legal experts were there, fiercely accusing Jesus.
Amplified Bible © 2015   
The chief priests and the scribes were standing there, continually accusing Him heatedly.
English Standard Version Anglicised   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
New American Bible (Revised Edition)   
The chief priests and scribes, meanwhile, stood by accusing him harshly.
New American Standard Bible   
Now the chief priests and the scribes stood there, vehemently charging Him.
The Expanded Bible   
The ·leading [T chief] priests and ·teachers of the law [scribes] were standing there, ·strongly [vehemently; vigorously] accusing Jesus.
Tree of Life Version   
And the ruling kohanim and the Torah scholars stood their ground, strongly accusing Him.
Revised Standard Version   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
New International Reader's Version   
The chief priests and the teachers of the law were standing there. With loud shouts they brought charges against him.
BRG Bible   
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.
Complete Jewish Bible   
However, the head cohanim and the Torah-teachers stood there, vehemently pressing their case against him.
Worldwide English (New Testament)   
The chief priests and the scribes stood near. They brought strong complaints against him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
Orthodox Jewish Bible   
And the Rashei Hakohenim and the Sofrim had stood by vehemently accusing Rebbe, Melech HaMoshiach.
Names of God Bible   
Meanwhile, the chief priests and the experts in Moses’ Teachings stood there and shouted their accusations against Yeshua.
Modern English Version   
The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing Him.
Easy-to-Read Version   
The leading priests and teachers of the law were standing there shouting things against Jesus.
International Children’s Bible   
The leading priests and teachers of the law were standing there. They were shouting things against Jesus.
Lexham English Bible   
And the chief priests and the scribes were standing there vehemently accusing him.
New International Version - UK   
The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.
Disciples Literal New Testament   
And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vigorously.