Home Prior Books Index
←Prev   Luke 19:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς ⸂εἶναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν⸃ καὶ δοκεῖν αὐτοὺς ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι·
Greek - Transliteration via code library   
Akouonton de auton tauta prostheis eipen parabolen dia to eggus [?]einai Ierousalem auton[?] kai dokein autous oti parakhrema mellei e basileia tou theou anaphainesthai*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec illis audientibus adiciens dixit parabolam eo quod esset prope Hierusalem et quia existimarent quod confestim regnum Dei manifestaretur

King James Variants
American King James Version   
And as they heard these things, he added and spoke a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
King James 2000 (out of print)   
And as they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Authorized (King James) Version   
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
New King James Version   
Now as they heard these things, He spoke another parable, because He was near Jerusalem and because they thought the kingdom of God would appear immediately.
21st Century King James Version   
And as they heard these things, He added and spoke a parable, because He was nigh to Jerusalem and because they thought that the Kingdom of God should immediately appear.

Other translations
American Standard Version   
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
Aramaic Bible in Plain English   
And as they heard these things, he added to speak a parable because he was nearing Jerusalem, and they were expecting in that same hour that the Kingdom of God was going to be revealed.
Darby Bible Translation   
But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As they were hearing these things, he added and spoke a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately be manifested.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
English Standard Version Journaling Bible   
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
God's Word   
Jesus was getting closer to Jerusalem, and the people thought that the kingdom of God would appear suddenly. While Jesus had the people's attention, he used this illustration.
Holman Christian Standard Bible   
As they were listening to this, He went on to tell a parable because He was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
International Standard Version   
As they were listening to this, Jesus went on to tell a parable because he was near Jerusalem and because the people thought that the kingdom of God would appear immediately.
NET Bible   
While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
New American Standard Bible   
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.
New International Version   
While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
New Living Translation   
The crowd was listening to everything Jesus said. And because he was nearing Jerusalem, he told them a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away.
Webster's Bible Translation   
And as they heard these things, he added and spoke a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God would immediately appear.
Weymouth New Testament   
As they were listening to His words, He went on to teach them by a parable, because He was near to Jerusalem and they supposed that the Kingdom of God was going to appear immediately.
The World English Bible   
As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God would be revealed immediately.
EasyEnglish Bible   
While the people were still listening, Jesus told them a story. He did this because the people had wrong thoughts. He was now getting near to Jerusalem. So the people with him were thinking that God would begin to rule his people immediately.
Young‘s Literal Translation   
And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.
New Life Version   
As they heard these things, Jesus told them a picture-story. Because He was near Jerusalem, they thought the holy nation of God would come at once.
Revised Geneva Translation   
And while they heard these things, He continued and spoke a parable (because He was near Jerusalem, and also because they thought that the Kingdom of God would shortly appear).
The Voice Bible   
The crowd has been listening to all this, and everyone assumes that the kingdom of God is going to appear at any moment, since He’s nearing Jerusalem. So He tells them this parable:
Living Bible   
And because Jesus was nearing Jerusalem, he told a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away.
New Catholic Bible   
While the people were listening to him speak, Jesus went on to tell them a parable, because now he was near Jerusalem and because they thought that the kingdom of God might appear immediately.
Legacy Standard Bible   
Now while they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
Jubilee Bible 2000   
And as they heard these things, he added and spoke a parable because he was near to Jerusalem and because they thought that the kingdom of God should immediately be manifested.
Christian Standard Bible   
As they were listening to this, he went on to tell a parable because he was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
Amplified Bible © 1954   
Now as they were listening to these things, He proceeded to tell a parable, because He was approaching Jerusalem and because they thought that the kingdom of God was going to be brought to light and shown forth immediately.
New Century Version   
As the people were listening to this, Jesus told them a story because he was near Jerusalem and they thought God’s kingdom would appear immediately.
The Message   
While he had their attention, and because they were getting close to Jerusalem by this time and expectation was building that God’s kingdom would appear any minute, he told this story:
Evangelical Heritage Version ™   
As they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As they were listening to · this, he went on to tell a parable, because · he was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear at once.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
New Matthew Bible   
As the people listened to these things, he added a similitude, because he was nearing Jerusalem, and also because they thought that the kingdom of God would shortly appear.
Good News Translation®   
While the people were listening to this, Jesus continued and told them a parable. He was now almost at Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God was just about to appear.
Wycliffe Bible   
When they heard these things, he added, and said a parable, for that he was nigh to Jerusalem, and for they guessed, that at once the kingdom of God should be showed [and for they guessed, that the kingdom of God should be showed anon].
New Testament for Everyone   
While people were listening to this, Jesus went on to tell a parable. They were, after all, getting close to Jerusalem, and they thought that the kingdom of God was going to appear at any moment.
Contemporary English Version   
The crowd was still listening to Jesus as he was getting close to Jerusalem. Many of them thought that God's kingdom would soon appear,
Revised Standard Version Catholic Edition   
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
J.B. Phillips New Testament   
Then as the crowd still listened attentively, Jesus went on to give them this parable, For the fact that he was nearing Jerusalem made them imagine that the kingdom of God was on the point of appearing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
Common English Bible © 2011   
As they listened to this, Jesus told them another parable because he was near Jerusalem and they thought God’s kingdom would appear right away.
Amplified Bible © 2015   
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they assumed that the kingdom of God was going to appear immediately [as soon as He reached the city].
English Standard Version Anglicised   
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
New American Bible (Revised Edition)   
While they were listening to him speak, he proceeded to tell a parable because he was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God would appear there immediately.
New American Standard Bible   
Now while they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
The Expanded Bible   
As ·the people [L they; C either the disciples, the guests of Zacchaeus, or the larger crowd] were listening to this, Jesus told them a ·story [parable] because he was near Jerusalem and ·they thought [it seemed to them] God’s kingdom would appear immediately.
Tree of Life Version   
As they were listening to this, Yeshua went on to tell a parable, because He was near Jerusalem and they supposed that the kingdom of God was about to appear at once.
Revised Standard Version   
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
New International Reader's Version   
While the people were listening to these things, Jesus told them a story. He was near Jerusalem. The people thought that God’s kingdom was going to appear right away.
BRG Bible   
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
Complete Jewish Bible   
While they were listening to this, Yeshua went on to tell a parable, because he was near Yerushalayim, and the people supposed that the Kingdom of God was about to appear at any moment.
Worldwide English (New Testament)   
While they were listening to this, he started to tell them a story. He did so because they were near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God would begin right away.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
Orthodox Jewish Bible   
Now as they were hearing these things, Rebbe, Melech HaMoshiach added a mashal (parable), because he was near to Yerushalayim and they had the havamina (assumption) that the Malchut Hashem was about to appear immediately.
Names of God Bible   
Yeshua was getting closer to Jerusalem, and the people thought that the kingdom of God would appear suddenly. While Yeshua had the people’s attention, he used this illustration.
Modern English Version   
As they heard these things, He continued and told them a parable, because He was near Jerusalem and because they thought the kingdom of God would immediately appear.
Easy-to-Read Version   
As the crowd listened to what he was saying, Jesus went on to tell a story. He was now near Jerusalem and knew that the people thought it was almost time for God’s kingdom to come.
International Children’s Bible   
Jesus traveled closer to Jerusalem. Some of the people thought that God’s kingdom would appear soon.
Lexham English Bible   
Now while they were listening to these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
New International Version - UK   
While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
Disciples Literal New Testament   
And while they were listening-to these things, having proceeded [to speak further], He spoke a parable because of His being near Jerusalem and their thinking that the kingdom of God was about to appear at-once.