Home Prior Books Index
←Prev   Luke 17:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν· Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως,
Greek - Transliteration via code library   
Eperotetheis de upo ton Pharisaion pote erkhetai e basileia tou theou apekrithe autois kai eipen* Ouk erkhetai e basileia tou theou meta paratereseos,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
interrogatus autem a Pharisaeis quando venit regnum Dei respondit eis et dixit non venit regnum Dei cum observatione

King James Variants
American King James Version   
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:
King James 2000 (out of print)   
And when he was demanded by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with outward observation:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Authorized (King James) Version   
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
New King James Version   
Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation;
21st Century King James Version   
And when the Pharisees had demanded of Him when the Kingdom of God should come, He answered them and said, “The Kingdom of God cometh not with outward show.

Other translations
American Standard Version   
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Aramaic Bible in Plain English   
And when some of the Pharisees asked Yeshua, “When is the Kingdom of God coming”, he answered and he said to them, “The Kingdom of God does not come with what is observed.”
Darby Bible Translation   
And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come? he answered them, and said: The kingdom of God cometh not with observation:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
English Standard Version Journaling Bible   
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
God's Word   
The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. He answered them, "People can't observe the coming of the kingdom of God.
Holman Christian Standard Bible   
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with something observable;
International Standard Version   
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display.
NET Bible   
Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
New American Standard Bible   
Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
New International Version   
Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, "The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
New Living Translation   
One day the Pharisees asked Jesus, "When will the Kingdom of God come?" Jesus replied, "The Kingdom of God can't be detected by visible signs.
Webster's Bible Translation   
And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation.
Weymouth New Testament   
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it.
The World English Bible   
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;
EasyEnglish Bible   
Then some Pharisees asked Jesus a question. ‘When will the kingdom of God begin here?’ Jesus replied, ‘When God begins to rule here, people will not see it with their eyes.
Young‘s Literal Translation   
And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;
New Life Version   
The proud religious law-keepers asked when the holy nation of God would come. Jesus said to them, “The holy nation of God is not coming in such a way that can be seen with the eyes.
Revised Geneva Translation   
And when He was asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, He answered them, and said, “The Kingdom of God does not come with observation.
The Voice Bible   
Some Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. Jesus: The kingdom of God comes—but not with signs that you can observe.
Living Bible   
One day the Pharisees asked Jesus, “When will the Kingdom of God begin?” Jesus replied, “The Kingdom of God isn’t ushered in with visible signs.
New Catholic Bible   
Once, the Pharisees asked him when the kingdom of God was coming. He answered, “The coming of the kingdom of God will not occur with signs that can be observed.
Legacy Standard Bible   
Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
Jubilee Bible 2000   
And when he was asked of the Pharisees when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
Christian Standard Bible   
When he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;
Amplified Bible © 1954   
Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied to them by saying, The kingdom of God does not come with signs to be observed or with visible display,
New Century Version   
Some of the Pharisees asked Jesus, “When will the kingdom of God come?” Jesus answered, “God’s kingdom is coming, but not in a way that you will be able to see with your eyes.
The Message   
Jesus, grilled by the Pharisees on when the kingdom of God would come, answered, “The kingdom of God doesn’t come by counting the days on the calendar. Nor when someone says, ‘Look here!’ or, ‘There it is!’ And why? Because God’s kingdom is already among you.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God would come. Jesus answered them, “The kingdom of God is not coming in a way you can observe,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Having been asked · by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, · saying, “The kingdom of God will not come with observation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, “The kingdom of God is not coming with things that can be observed;
New Matthew Bible   
When he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, The kingdom of God does not come with watching for it.
Good News Translation®   
Some Pharisees asked Jesus when the Kingdom of God would come. His answer was, “The Kingdom of God does not come in such a way as to be seen.
Wycliffe Bible   
And he was asked of the Pharisees, when the realm of God cometh. And he answered to them, and said, The realm of God cometh not with espying,
New Testament for Everyone   
The Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming. “God’s kingdom,” replied Jesus, “isn’t the sort of thing you can watch for and see coming.
Contemporary English Version   
Some Pharisees asked Jesus when God's kingdom would come. He answered, “God's kingdom isn't something you can see.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
J.B. Phillips New Testament   
Later, he was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he gave them this reply: “The kingdom of God never comes by watching for it. Men cannot say, ‘Look, here it is’, or ‘there it is’, for the kingdom of God is inside you.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, “The kingdom of God is not coming with things that can be observed,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, ‘The kingdom of God is not coming with things that can be observed;
Common English Bible © 2011   
Pharisees asked Jesus when God’s kingdom was coming. He replied, “God’s kingdom isn’t coming with signs that are easily noticed.
Amplified Bible © 2015   
Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed or with a visible display;
English Standard Version Anglicised   
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
New American Bible (Revised Edition)   
Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he said in reply, “The coming of the kingdom of God cannot be observed,
New American Standard Bible   
Now He was questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, and He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs that can be observed;
The Expanded Bible   
Some of the Pharisees asked Jesus, “When will the kingdom of God come?” Jesus answered, “God’s kingdom ·is coming, but not in a way that you will be able to see with your eyes [L is not coming with observable/visible signs; C perhaps the heavenly signs described in Jewish apocalyptic literature].
Tree of Life Version   
Now when Yeshua was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with signs to be seen.
Revised Standard Version   
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;
New International Reader's Version   
Once the Pharisees asked Jesus when God’s kingdom would come. He replied, “The coming of God’s kingdom is not something you can see.
BRG Bible   
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Complete Jewish Bible   
The P’rushim asked Yeshua when the Kingdom of God would come. “The Kingdom of God,” he answered, “does not come with visible signs;
Worldwide English (New Testament)   
The Pharisees asked Jesus, `When will the kingdom of God come?' He answered them, `You cannot see the kingdom of God when it comes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, and he answered, ‘The kingdom of God is not coming with things that can be observed;
Orthodox Jewish Bible   
Now having been asked by the Perushim, Ad mosai? (How much longer?) When comes the Malchut Hashem? Rebbe, Melech HaMoshiach replied, The Malchut Hashem is not coming with things observable,
Names of God Bible   
The Pharisees asked Yeshua when the kingdom of God would come. He answered them, “People can’t observe the coming of the kingdom of God.
Modern English Version   
When He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, “The kingdom of God does not come with observation.
Easy-to-Read Version   
Some of the Pharisees asked Jesus, “When will God’s kingdom come?” Jesus answered, “God’s kingdom is coming, but not in a way that you can see it.
International Children’s Bible   
Some of the Pharisees asked Jesus, “When will the kingdom of God come?” Jesus answered, “God’s kingdom is coming, but not in a way that you will be able to see with your eyes.
Lexham English Bible   
Now when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, “The kingdom of God does not come with things that can be observed,
New International Version - UK   
Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, ‘The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
Disciples Literal New Testament   
And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, “The kingdom of God is not coming with observation,