Home Prior Books Index
←Prev   Luke 15:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους·
Greek - Transliteration via code library   
kai poreutheis ekollethe eni ton politon tes khoras ekeines, kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein khoirous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porcos

King James Variants
American King James Version   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
King James 2000 (out of print)   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Authorized (King James) Version   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
New King James Version   
Then he went and joined himself to a citizen of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
21st Century King James Version   
And he went and joined himself to a citizen of that country, who sent him into his fields to feed swine.

Other translations
American Standard Version   
And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Aramaic Bible in Plain English   
And he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to a field to herd pigs.
Darby Bible Translation   
And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
English Standard Version Journaling Bible   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
God's Word   
So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields.
Holman Christian Standard Bible   
Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
International Standard Version   
So he went out to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
NET Bible   
So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
New American Standard Bible   
"So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
New International Version   
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
New Living Translation   
He persuaded a local farmer to hire him, and the man sent him into his fields to feed the pigs.
Webster's Bible Translation   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Weymouth New Testament   
So he went and hired himself to one of the inhabitants of that country, who sent him on to his farm to tend swine;
The World English Bible   
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
EasyEnglish Bible   
He went to a man who lived in that country. He asked to work for him. So the man sent him into his fields to give food to his pigs.
Young‘s Literal Translation   
and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,
New Life Version   
He went to work for a man in this far away country. His work was to feed pigs.
Revised Geneva Translation   
“Then he went and kept company with a citizen of that country. And he sent him to his farm to feed swine.
The Voice Bible   
He got a job with one of the locals, who sent him into the fields to feed the pigs.
Living Bible   
He persuaded a local farmer to hire him to feed his pigs.
New Catholic Bible   
So he went and hired himself out to one of the local inhabitants who sent him to his farm to feed the pigs.
Legacy Standard Bible   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
Jubilee Bible 2000   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Christian Standard Bible   
Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
Amplified Bible © 1954   
So he went and forced (glued) himself upon one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed hogs.
New Century Version   
So he got a job with one of the citizens there who sent the son into the fields to feed pigs.
The Message   
Then he said, “There was once a man who had two sons. The younger said to his father, ‘Father, I want right now what’s coming to me.’ “So the father divided the property between them. It wasn’t long before the younger son packed his bags and left for a distant country. There, undisciplined and dissipated, he wasted everything he had. After he had gone through all his money, there was a bad famine all through that country and he began to feel it. He signed on with a citizen there who assigned him to his fields to slop the pigs. He was so hungry he would have eaten the corn-cobs in the pig slop, but no one would give him any.
Evangelical Heritage Version ™   
He went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into · his fields to feed pigs.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
New Matthew Bible   
And he went and attached himself to a citizen of that same country, who sent him to his field to keep his swine.
Good News Translation®   
So he went to work for one of the citizens of that country, who sent him out to his farm to take care of the pigs.
Wycliffe Bible   
And he went, and drew him(self) to one of the citizens of that country [And he went, and cleaved to one of the citizens of that country]. And he sent him into his town, to feed swine.
New Testament for Everyone   
So he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into the fields to feed his pigs.
Contemporary English Version   
He went to work for a man in that country, and the man sent him out to take care of his pigs.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.
J.B. Phillips New Testament   
Then he continued, “Once there was a man who had two sons. The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the property that will come to me.’ So he divided up his property between the two of them. Before very long, the younger son collected all his belongings and went off to a foreign land, where he squandered his wealth in the wildest extravagance. And when he had run through all his money, a terrible famine arose in that country, and he began to feel the pinch. Then he went and hired himself out to one of the citizens of that country who sent him out into the fields to feed the pigs. He got to the point of longing to stuff himself with the food the pigs were eating and not a soul gave him anything. Then he came to his senses and cried aloud, ‘Why, dozens of my father’s hired men have got more food than they can eat and here I am dying of hunger! I will get up and go back to my father, and I will say to him, “Father, I have done wrong in the sight of Heaven and in your eyes. I don’t deserve to be called your son any more. Please take me on as one of your hired men.”’
New Revised Standard Version Updated Edition   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that region, who sent him to his fields to feed the pigs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
Common English Bible © 2011   
He hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
Amplified Bible © 2015   
So he went and forced himself on one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
English Standard Version Anglicised   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
New American Bible (Revised Edition)   
So he hired himself out to one of the local citizens who sent him to his farm to tend the swine.
New American Standard Bible   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
The Expanded Bible   
So he ·got a job with [hired himself out to] one of the citizens there who sent the son into the fields to feed pigs [C degrading work, since pigs were ritually unclean and detestable animals to Jews].
Tree of Life Version   
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
Revised Standard Version   
So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.
New International Reader's Version   
He went to work for someone who lived in that country. That person sent the son to the fields to feed the pigs.
BRG Bible   
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Complete Jewish Bible   
“So he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
Worldwide English (New Testament)   
So he went to stay with a man in the country who had a farm. The man sent him out to his farm to feed the pigs.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs.
Orthodox Jewish Bible   
And he went and became associated with one of the citizens of that aretz, and he sent him into his fields to feed chazirim, [VAYIKRA 11:7]
Names of God Bible   
So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields.
Modern English Version   
So he went and hired himself to a citizen of that county, who sent him into his fields to feed swine.
Easy-to-Read Version   
So he went and got a job with one of the people who lived there. The man sent him into the fields to feed pigs.
International Children’s Bible   
So he got a job with one of the citizens there. The man sent the son into the fields to feed pigs.
Lexham English Bible   
And he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to tend pigs.
New International Version - UK   
So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
Disciples Literal New Testament   
And having gone, he joined himself to one of the citizens of that country. And he sent him into his fields to feed pigs.