Home Prior Books Index
←Prev   Luke 14:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἔλεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν, ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς·
Greek - Transliteration via code library   
Elegen de pros tous keklemenous parabolen, epekhon pos tas protoklisias exelegonto, legon pros autous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicebat autem et ad invitatos parabolam intendens quomodo primos accubitus eligerent dicens ad illos

King James Variants
American King James Version   
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying to them.
King James 2000 (out of print)   
And he put forth a parable to those who were bidden, when he marked how they chose out the chief places; saying unto them,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
Authorized (King James) Version   
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
New King James Version   
So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the best places, saying to them:
21st Century King James Version   
And He put forth a parable to those who were bidden, when He marked how they chose out the chief places, saying unto them,

Other translations
American Standard Version   
And he spake a parable unto those that were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
Aramaic Bible in Plain English   
And he told a parable to those who were invited there when he saw those who chose the places of the best seats.
Darby Bible Translation   
And he spoke a parable to those that were invited, remarking how they chose out the first places, saying to them,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he spoke a parable also to them that were invited, marking how they chose the first seats at the table, saying to them:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
English Standard Version Journaling Bible   
Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honor, saying to them,
God's Word   
Then Jesus noticed how the guests always chose the places of honor. So he used this illustration when he spoke to them:
Holman Christian Standard Bible   
He told a parable to those who were invited, when He noticed how they would choose the best places for themselves:
International Standard Version   
When Jesus noticed how the guests were choosing the places of honor, he told them a parable.
NET Bible   
Then when Jesus noticed how the guests chose the places of honor, he told them a parable. He said to them,
New American Standard Bible   
And He began speaking a parable to the invited guests when He noticed how they had been picking out the places of honor at the table, saying to them,
New International Version   
When he noticed how the guests picked the places of honor at the table, he told them this parable:
New Living Translation   
When Jesus noticed that all who had come to the dinner were trying to sit in the seats of honor near the head of the table, he gave them this advice:
Webster's Bible Translation   
And he put forth a parable to those who were invited, when he marked how they chose out the chief rooms; saying to them,
Weymouth New Testament   
Then, when He noticed that the invited guests chose the best seats, He used this as an illustration and said to them,
The World English Bible   
He spoke a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the best seats, and said to them,
EasyEnglish Bible   
Jesus watched how people chose the best places to sit at the meal. So he told this story to those who were sitting there:
Young‘s Literal Translation   
And he spake a simile unto those called, marking how they were choosing out the first couches, saying unto them,
New Life Version   
Jesus had been watching those who were asked to come to supper. They were all trying to get the important seats. He told them a picture-story, saying,
Revised Geneva Translation   
He also spoke a parable to the guests when He noted how they selected the chief seats at the table, and said to them,
The Voice Bible   
Then He noticed how the guests were jockeying for places of honor at the dinner, so He gave them advice.
Living Bible   
When he noticed that all who came to the dinner were trying to sit near the head of the table, he gave them this advice:
New Catholic Bible   
When he noticed how the guests were securing places of honor, he told them a parable:
Legacy Standard Bible   
And He was telling a parable to the invited guests when He noticed how they were picking out the places of honor at the table, saying to them,
Jubilee Bible 2000   
And observing how they chose the first seats at the table, he put forth a parable to those who were invited, saying unto them,
Christian Standard Bible   
He told a parable to those who were invited, when he noticed how they would choose the best places for themselves:
Amplified Bible © 1954   
Now He told a parable to those who were invited, [when] He noticed how they were selecting the places of honor, saying to them,
New Century Version   
When Jesus noticed that some of the guests were choosing the best places to sit, he told this story:
The Message   
He went on to tell a story to the guests around the table. Noticing how each had tried to elbow into the place of honor, he said, “When someone invites you to dinner, don’t take the place of honor. Somebody more important than you might have been invited by the host. Then he’ll come and call out in front of everybody, ‘You’re in the wrong place. The place of honor belongs to this man.’ Embarrassed, you’ll have to make your way to the very last table, the only place left.
Evangelical Heritage Version ™   
When he noticed how they were selecting the places of honor, he told the invited guests a parable.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He began speaking · a parable to those who had been invited when he noticed how they were seeking out the places of honor. He said to them,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he noticed how the guests chose the places of honor, he told them a parable.
New Matthew Bible   
He put forth a similitude to the guests, when he observed how they sought out the seats of honour, and said to them,
Good News Translation®   
Jesus noticed how some of the guests were choosing the best places, so he told this parable to all of them:
Wycliffe Bible   
He said also a parable to men bidden to a feast, and he beheld how they chose the first sitting places, and said to them, [Forsooth he said also a parable to men bidden to a feast, beholding how they chose the first sitting places, saying to them,]
New Testament for Everyone   
He noticed how the guests chose the best seats, and told them this parable.
Contemporary English Version   
Jesus saw how the guests had tried to take the best seats. So he told them:
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now he told a parable to those who were invited, when he marked how they chose the places of honor, saying to them,
J.B. Phillips New Testament   
Then he gave a little word of advice to the guests when he noticed how they were choosing the best seats.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he noticed how the guests chose the places of honor, he told them a parable.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he noticed how the guests chose the places of honour, he told them a parable.
Common English Bible © 2011   
When Jesus noticed how the guests sought out the best seats at the table, he told them a parable.
Amplified Bible © 2015   
Now Jesus began telling a parable to the invited guests when He noticed how they had been selecting the places of honor at the table, saying to them,
English Standard Version Anglicised   
Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honour, saying to them,
New American Bible (Revised Edition)   
He told a parable to those who had been invited, noticing how they were choosing the places of honor at the table.
New American Standard Bible   
Now He began telling a parable to the invited guests when He noticed how they had been picking out the places of honor at the table, saying to them,
The Expanded Bible   
When Jesus noticed that some of the guests were choosing the ·best places [places of honor] to sit [C seats were assigned according to social status], he told this ·story [parable]:
Tree of Life Version   
Yeshua began telling a parable to those who had been invited, when He noticed how they were choosing the seats of honor. He said to them,
Revised Standard Version   
Now he told a parable to those who were invited, when he marked how they chose the places of honor, saying to them,
New International Reader's Version   
Jesus noticed how the guests picked the places of honor at the table. So he told them a story.
BRG Bible   
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
Complete Jewish Bible   
When Yeshua noticed how the guests were choosing for themselves the best seats at the table, he told them this parable:
Worldwide English (New Testament)   
Jesus told a story to the people who were asked to eat at the house. He saw that they chose to sit at the best places.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he noticed how the guests chose the places of honour, he told them a parable.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach began speaking a mashal to the seudah (banquet supper) invitees, when he noticed how they had been picking out the rashei hamoshavot (chief seats) at the tish, saying to them,
Names of God Bible   
Then Yeshua noticed how the guests always chose the places of honor. So he used this illustration when he spoke to them:
Modern English Version   
When He marked how they chose the seats of honor, He told a parable to those who were invited, saying to them,
Easy-to-Read Version   
Then Jesus noticed that some of the guests were choosing the best places to sit. So he told this story:
International Children’s Bible   
Then Jesus noticed that some of the guests were choosing the best places to sit. So Jesus told this story:
Lexham English Bible   
Now he told a parable to those who had been invited when he noticed how they were choosing for themselves the places of honor, saying to them,
New International Version - UK   
When he noticed how the guests picked the places of honour at the table, he told them this parable:
Disciples Literal New Testament   
And He was speaking a parable to the ones having been invited, fixing-His-attention-on how they were choosing the places-of-honor, saying to them—