Home Prior Books Index
←Prev   Luke 14:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται ⸂αὐτῷ ἐμπαίζειν⸃
Greek - Transliteration via code library   
ina mepote thentos autou themelion kai me iskhuontos ektelesai pantes oi theorountes arxontai [?]auto empaizein[?]

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne posteaquam posuerit fundamentum et non potuerit perficere omnes qui vident incipiant inludere ei

King James Variants
American King James Version   
Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
King James 2000 (out of print)   
Lest perhaps, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Authorized (King James) Version   
lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
New King James Version   
lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
21st Century King James Version   
Lest it may happen, after he hath laid the foundation and is not able to finish it, all who behold it begin to mock him,

Other translations
American Standard Version   
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
Aramaic Bible in Plain English   
“Lest when he lays the foundation and cannot finish, all who see will mock him,”
Darby Bible Translation   
in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lest, after he hath laid the foundation, and is not able ti finish it, all that see it begin to mock him,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
English Standard Version Journaling Bible   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
God's Word   
Otherwise, if you lay a foundation and can't finish the building, everyone who watches will make fun of you.
Holman Christian Standard Bible   
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to make fun of him,
International Standard Version   
Otherwise, if he lays a foundation and can't finish the building, everyone who watches will begin to ridicule him
NET Bible   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it will begin to make fun of him.
New American Standard Bible   
"Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,
New International Version   
For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,
New Living Translation   
Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you.
Webster's Bible Translation   
Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Weymouth New Testament   
lest perhaps, when he has laid the foundation and is unable to finish, all who see it shall begin to jeer at him,
The World English Bible   
Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,
EasyEnglish Bible   
If you do not do this, you may not have enough money. You may put the first stones in the ground, but then you cannot finish the building. If you have to stop, other people will laugh at you. They will say to each other,
Young‘s Literal Translation   
lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,
New Life Version   
or when the base of the building is finished, you might see that you do not have enough money to finish it. Then all who would see it would make fun of you.
Revised Geneva Translation   
“lest after he has laid the foundation and is not able to complete it, all who behold it begin to mock him,
The Voice Bible   
If you lay the foundation but then can’t afford to finish the tower, everyone will mock you:
Living Bible   
Otherwise he might complete only the foundation before running out of funds. And then how everyone would laugh!
New Catholic Bible   
Otherwise, if he has laid the foundation and then finds himself unable to finish the work, all who see it will ridicule him, saying,
Legacy Standard Bible   
Lest, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,
Jubilee Bible 2000   
Lest perhaps after he has laid the foundation and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Christian Standard Bible   
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to ridicule him,
Amplified Bible © 1954   
Otherwise, when he has laid the foundation and is unable to complete [the building], all who see it will begin to mock and jeer at him,
New Century Version   
If you don’t, you might lay the foundation, but you would not be able to finish. Then all who would see it would make fun of you,
The Message   
“Is there anyone here who, planning to build a new house, doesn’t first sit down and figure the cost so you’ll know if you can complete it? If you only get the foundation laid and then run out of money, you’re going to look pretty foolish. Everyone passing by will poke fun at you: ‘He started something he couldn’t finish.’
Evangelical Heritage Version ™   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, everyone who sees it will begin to ridicule him,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
otherwise, when he has laid the foundation and is not able to complete the tower, all who see it will begin to ridicule him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
New Matthew Bible   
lest after he has laid the foundation and is not able to complete it, all who see it begin to mock him,
Good News Translation®   
If you don't, you will not be able to finish the tower after laying the foundation; and all who see what happened will make fun of you.
Wycliffe Bible   
Lest after that he hath set the foundament [Lest after he hath put the foundament], and be not able to perform, all that see, begin to scorn him,
New Testament for Everyone   
Otherwise, when you’ve laid the foundation and then can’t finish it, everyone who sees it will begin to make fun of you.
Contemporary English Version   
Otherwise, you will start building the tower, but not be able to finish. Then everyone who sees what is happening will laugh at you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
J.B. Phillips New Testament   
“If any of you wanted to build a tower, wouldn’t he first sit down and work out the cost of it, to see if he can afford to finish it? Otherwise, when he has laid the foundation and found himself unable to complete the building, everyone who sees it will begin to jeer at him, saying, ‘This is the man who started to build a tower but couldn’t finish it!’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
Common English Bible © 2011   
Otherwise, when you have laid the foundation but couldn’t finish the tower, all who see it will begin to belittle you.
Amplified Bible © 2015   
Otherwise, when he has laid a foundation and is unable to finish [the building], all who see it will begin to ridicule him,
English Standard Version Anglicised   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
New American Bible (Revised Edition)   
Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him
New American Standard Bible   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who are watching it will begin to ridicule him,
The Expanded Bible   
If you don’t, you might lay the foundation, but you would not be able to finish. Then all who would see it would ·make fun of [mock; ridicule] you,
Tree of Life Version   
Otherwise, when he has laid a foundation and isn’t able to finish everything, all who see it begin to mock him,
Revised Standard Version   
Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
New International Reader's Version   
Suppose you start building and are not able to finish. Then everyone who sees what you have done will laugh at you.
BRG Bible   
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Complete Jewish Bible   
If you don’t, then when you have laid the foundation but can’t finish, all the onlookers start making fun of you
Worldwide English (New Testament)   
If you do not have enough money, you will not be able to finish it after you have made the foundation. Then all the people who see it will laugh at you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
Orthodox Jewish Bible   
Otherwise, having laid his yesod (foundation) and not being able to finish it, everyone seeing it may begin to make leitzonus (fun, mockery) of him,
Names of God Bible   
Otherwise, if you lay a foundation and can’t finish the building, everyone who watches will make fun of you.
Modern English Version   
Otherwise, perhaps, after he has laid the foundation and is not able to complete it, all who see it will begin to mock him,
Easy-to-Read Version   
If you don’t do that, you might begin the work, but you would not be able to finish. And if you could not finish it, everyone would laugh at you.
International Children’s Bible   
If you don’t do that, you might begin the work, but you would not be able to finish. And if you could not finish it, then all who would see it would laugh at you.
Lexham English Bible   
Otherwise after he has laid the foundation and is not able to finish it, all who see it will begin to ridicule him,
New International Version - UK   
For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,
Disciples Literal New Testament   
in order that he having laid a foundation and not being able to finish it out, all the ones observing may not perhaps begin to mock him,