Home Prior Books Index
←Prev   Luke 14:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἕτερος εἶπεν· Ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
Greek - Transliteration via code library   
kai eteros eipen* Zeuge boon egorasa pente kai poreuomai dokimasai auta* eroto se, ekhe me paretemenon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et alter dixit iuga boum emi quinque et eo probare illa rogo te habe me excusatum

King James Variants
American King James Version   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray you have me excused.
King James 2000 (out of print)   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them: I pray you have me excused.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
Authorized (King James) Version   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
New King James Version   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.’
21st Century King James Version   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to test them. I pray thee have me excused.’

Other translations
American Standard Version   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
Aramaic Bible in Plain English   
“Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to examine them; I beg of you, allow me to be excused.'”
Darby Bible Translation   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And another said: I have bought five yoke of oxen, and I go to try them: I pray thee, hold me excused.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
English Standard Version Journaling Bible   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them. Please have me excused.’
God's Word   
Another said, 'I bought five pairs of oxen, and I'm on my way to see how well they plow. Please excuse me.'
Holman Christian Standard Bible   
"Another said, I have bought five yoke of oxen, and I'm going to try them out. I ask you to excuse me.'
International Standard Version   
Another said, 'I bought five pairs of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.'
NET Bible   
Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going out to examine them. Please excuse me.'
New American Standard Bible   
"Another one said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.'
New International Version   
"Another said, 'I have just bought five yoke of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.'
New Living Translation   
Another said, 'I have just bought five pairs of oxen, and I want to try them out. Please excuse me.'
Webster's Bible Translation   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
Weymouth New Testament   
"A second pleaded, "'I have bought five yoke of oxen, and am on my way to try them. Pray hold me excused.'
The World English Bible   
"Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'
EasyEnglish Bible   
The next man said, “I have bought five pairs of oxen. So I am just going out to see if they work well together. Please say that I am sorry. Tell your master that I cannot come to his meal.”
Young‘s Literal Translation   
`And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:
New Life Version   
Another one said, ‘I have bought ten cows to use for working in my fields. I must go and try them out. Do not expect me to come.’
Revised Geneva Translation   
“And another said, ‘I have bought five yoke of oxen. And I go to test them. I ask that you have me excused.’
The Voice Bible   
Another said, “So sorry. I just bought five pairs of oxen. I need to go check them out. Please excuse me.”
Living Bible   
Another said he had just bought five pair of oxen and wanted to try them out.
New Catholic Bible   
Another said, ‘I have purchased five yoke of oxen, and I am on my way to try them out. Please accept my regrets.’
Legacy Standard Bible   
And another one said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out. I ask you, consider me excused.’
Jubilee Bible 2000   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
Christian Standard Bible   
“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I’m going to try them out. I ask you to excuse me.’
Amplified Bible © 1954   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I am going to examine and put my approval on them; I beg you, have me excused.
New Century Version   
Another said, ‘I have just bought five pairs of oxen; I must go and try them. Please excuse me.’
The Message   
“Another said, ‘I just bought five teams of oxen, and I really need to check them out. Send my regrets.’
Evangelical Heritage Version ™   
“Another one said, ‘I bought five yoke of oxen, and I am going to try them out. I ask you to excuse me.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out. I ask you, have me excused.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please accept my regrets.’
New Matthew Bible   
And another said, I have bought five yoke of oxen and I’m going to inspect them; I pray you, have me excused.
Good News Translation®   
Another one said, ‘I have bought five pairs of oxen and am on my way to try them out; please accept my apologies.’
Wycliffe Bible   
And the tother said, I have bought five yokes of oxen, and I go to prove them; I pray thee, have me excused.
New Testament for Everyone   
Another one said, ‘I’ve just bought five yoke of oxen, and I’ve got to go and test them out—please accept my apologies.’
Contemporary English Version   
Another guest said, “I bought five teams of oxen, and I need to try them out. Please excuse me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them; I pray you, have me excused.’
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus said to him, “Once upon a time, a man planned a big dinner party and invited a great many people. At dinner-time, he sent his servant out to tell those who were invited, ‘Please come, everything is ready now.’ But they all, as one man, began to make their excuses. The first one said to him, ‘I have bought some land. I must go and look at it. Please excuse me.’ Another one said, ‘I have bought five yoke of oxen and am on my way to try them out. Please convey my apologies.’ Another one said, ‘I have just got married and I am sure you will understand I cannot come.’ So the servant returned and reported all this to his master. The master of the house was extremely annoyed and said to his servant, ‘Hurry out now into the streets and alleys of the town, and bring here the poor and crippled and blind and lame.’ Then the servant said, ‘I have done what you told me, sir, and there are still empty places.’ Then the master replied, ‘Now go out to the roads and hedgerows and make them come inside, so that my house may be full. For I tell you that not one of the men I invited shall have a taste of my dinner.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please accept my regrets.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Another said, “I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please accept my apologies.”
Common English Bible © 2011   
Another said, ‘I bought five teams of oxen, and I’m going to check on them. Please excuse me.’
Amplified Bible © 2015   
Another one said, ‘I have purchased five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.’
English Standard Version Anglicised   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to examine them. Please excuse me.’
New American Bible (Revised Edition)   
And another said, ‘I have purchased five yoke of oxen and am on my way to evaluate them; I ask you, consider me excused.’
New American Standard Bible   
And another one said, ‘I bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.’
The Expanded Bible   
Another said, ‘I have just bought five ·pairs [L yoke] of oxen; I must go and try them. Please excuse me.’
Tree of Life Version   
Then another one said, ‘I’ve purchased five teams of oxen, and I’m going to check them out. I’m asking you to have me excused.’
Revised Standard Version   
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them; I pray you, have me excused.’
New International Reader's Version   
“Another said, ‘I have just bought five pairs of oxen. I’m on my way to try them out. Please excuse me.’
BRG Bible   
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
Complete Jewish Bible   
Another said, ‘I’ve just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to test them out. Please accept my apologies.’
Worldwide English (New Testament)   
Another man said, "I have bought ten oxen. I am going to see them. I beg you, excuse me from the feast."
New Revised Standard Version, Anglicised   
Another said, “I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please accept my apologies.”
Orthodox Jewish Bible   
And another said, I have bought chamesh pair of oxen, and I am going to try them out. Please be mekabel my teretz (excuse).
Names of God Bible   
Another said, ‘I bought five pairs of oxen, and I’m on my way to see how well they plow. Please excuse me.’
Modern English Version   
“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to prove them. I ask you to excuse me.’
Easy-to-Read Version   
Another man said, ‘I have just bought five pairs of work animals; I must go and try them out. Please excuse me.’
International Children’s Bible   
Another man said, ‘I have just bought five pairs of oxen; I must go and try them. Please excuse me.’
Lexham English Bible   
And another said, ‘I have purchased five yoke of oxen, and I am going to examine them. I ask you, consider me excused.’
New International Version - UK   
‘Another said, “I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.”
Disciples Literal New Testament   
And another said, ‘I bought five pair of oxen, and I am proceeding to test them. I ask you, have me excused’.