Home Prior Books Index
←Prev   Luke 12:48   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὁ δὲ μὴ γνοὺς ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν δαρήσεται ὀλίγας. παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρʼ αὐτοῦ, καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
o de me gnous poiesas de axia plegon daresetai oligas. panti de o edothe polu, polu zetethesetai par' autou, kai o parethento polu, perissoteron aitesousin auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab eo

King James Variants
American King James Version   
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
King James 2000 (out of print)   
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Authorized (King James) Version   
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
New King James Version   
But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.
21st Century King James Version   
But he that knew not and committed things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall much be required; and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Other translations
American Standard Version   
but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few'stripes . And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
Aramaic Bible in Plain English   
But he who did not know and did something worthy of blows shall be beaten with few blows, for from everyone to whom much is given, much shall be required, and of him to whom they commit much, they shall require more.”
Darby Bible Translation   
but he who knew it not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom men have committed much, they will ask from him the more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And unto whomsoever much is given, of him much shall be required: and to whom they have committed much, of him they will demand the more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more.
English Standard Version Journaling Bible   
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
God's Word   
But the servant who didn't know [what his master wanted] and did things for which he deserved punishment will receive a light beating. A lot will be expected from everyone who has been given a lot. More will be demanded from everyone who has been entrusted with a lot.
Holman Christian Standard Bible   
But the one who did not know and did things deserving of blows will be beaten lightly. Much will be required of everyone who has been given much. And even more will be expected of the one who has been entrusted with more.
International Standard Version   
But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted."
NET Bible   
But the one who did not know his master's will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.
New American Standard Bible   
but the one who did not know it, and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
New International Version   
But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
New Living Translation   
But someone who does not know, and then does something wrong, will be punished only lightly. When someone has been given much, much will be required in return; and when someone has been entrusted with much, even more will be required.
Webster's Bible Translation   
But he that knew not, and committed things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom men have committed much, from him they will ask the more.
Weymouth New Testament   
But he who had not been told it and yet did what deserved the scourge, will receive but few lashes. To whomsoever much has been given, from him much will be required; and to whom much has been entrusted, of him a larger amount will be demanded.
The World English Bible   
but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
EasyEnglish Bible   
But another servant perhaps does not know what his master wants him to do. So he does wrong things. The master will punish him because he did those wrong things. But he will not hit him as much. If God gives a lot to somebody, he will want a lot back in return. And God will want much more from the person to whom he has given authority over much more.
Young‘s Literal Translation   
and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.
New Life Version   
But the servant who did not know what his owner wanted done, but did things that would be reason to be beaten, will be beaten only a few times. The man who receives much will have to give much. If much is given to a man to take care of, men will expect to get more from him.
Revised Geneva Translation   
“But the one who did not know it and still committed things worthy of lashes, shall be beaten with few. For to whom much is given, much shall be required. And to whom much has been committed, much more will be requested.
The Voice Bible   
But if a servant doesn’t know what his master expects and behaves badly, then he will receive a lighter punishment. If you are given much, much will be required of you. If much is entrusted to you, much will be expected of you.
Living Bible   
“But anyone who is not aware that he is doing wrong will be punished only lightly. Much is required from those to whom much is given, for their responsibility is greater.
New Catholic Bible   
But the one who did not know those wishes, and who acted in such a manner as to deserve a beating, will be beaten less severely. Much will be demanded of a person to whom much has been given, and even more will be asked of a person to whom more has been entrusted.
Legacy Standard Bible   
but the one who did not know it, and committed deeds worthy of a beating, will receive but a few. From everyone who has been given much, much will be required, and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
Jubilee Bible 2000   
But he that knew not and did commit things worthy of stripes shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall much be required; and to whom much was committed, more will be asked of him.
Christian Standard Bible   
But the one who did not know and did what deserved punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be required; and from the one who has been entrusted with much, even more will be expected.
Amplified Bible © 1954   
But he who did not know and did things worthy of a beating shall be beaten with few [lashes]. For everyone to whom much is given, of him shall much be required; and of him to whom men entrust much, they will require and demand all the more.
New Century Version   
But the servant who does not know what his master wants and does things that should be punished will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded. And from the one trusted with much, much more will be expected.
The Message   
“The servant who knows what his master wants and ignores it, or insolently does whatever he pleases, will be thoroughly thrashed. But if he does a poor job through ignorance, he’ll get off with a slap on the hand. Great gifts mean great responsibilities; greater gifts, greater responsibilities!
Evangelical Heritage Version ™   
But the one who did not know, and did something worthy of punishment, will be punished lightly. From everyone to whom much was given, much will be expected. From the one who was entrusted with much, much more will be asked.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the one who did not know, and did things worthy of blows, will be beaten with few blows. Everyone · to whom much was given, much will be required from him, and to whom much was handed over, they will ask more of him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
New Matthew Bible   
But he who did not know, and yet committed things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. For to whom much is given, of him will much be required. And to whom men commit much, the more will they ask of him.
Good News Translation®   
But the servant who does not know what his master wants, and yet does something for which he deserves a whipping, will be punished with a light whipping. Much is required from the person to whom much is given; much more is required from the person to whom much more is given.
Wycliffe Bible   
But he that knew not, and did worthy things of strokes, shall be beaten with few. For to each man to whom much is given, much shall be asked of him; and they shall ask more of him, to whom they betook much.
New Testament for Everyone   
If the servant didn’t know, and did what deserved a beating, it will be a light beating. Much will be required from one who is given much; if someone is entrusted with much, even more will be expected in return.”
Contemporary English Version   
But servants who don't know what their master wants them to do will not be beaten so hard for doing wrong. If God has been generous with you, he will expect you to serve him well. But if he has been more than generous, he will expect you to serve him even better.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he who did not know, and did what deserved a beating, shall receive a light beating. Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.
J.B. Phillips New Testament   
But the Lord continued, “Well, who will be the faithful, sensible steward whom his master will put in charge of his household to give them their supplies at the proper time? Happy is the servant if his master finds him so doing when he returns. I tell you he will promote him to look after all his property. But suppose the servant says to himself, ‘My master takes his time about returning’, and then begins to beat the men and women servants and to eat and drink and get drunk, that servant’s lord and master will return suddenly and unexpectedly, and he will punish him severely and send him to share the penalty of the unfaithful. The slave who knows his master’s plan but does not get ready or act upon it will be severely punished, but the servant who did not know the plan, though he has done wrong, will be let off lightly. Much will be expected from the one who has been given much, and the more a man is trusted, the more people will expect of him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required, and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from one to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
Common English Bible © 2011   
The one who didn’t know the master’s will but who did things deserving punishment will be beaten only a little. Much will be demanded from everyone who has been given much, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.
Amplified Bible © 2015   
but the one who did not know it and did things worthy of a beating, will receive only a few [lashes]. From everyone to whom much has been given, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
English Standard Version Anglicised   
But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
New American Bible (Revised Edition)   
and the servant who was ignorant of his master’s will but acted in a way deserving of a severe beating shall be beaten only lightly. Much will be required of the person entrusted with much, and still more will be demanded of the person entrusted with more.
New American Standard Bible   
but the one who did not know it, and committed acts deserving of a beating, will receive only a few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
The Expanded Bible   
But the servant who does not know what his master wants and does things that should be punished will be beaten ·with few blows [lightly; C a metaphor for judgment]. From everyone who has been given much, much will be ·demanded [required]. And from the one trusted with much, much more will be expected.
Tree of Life Version   
But the one who did not know and did things worthy of a beating will be whipped lightly. From everyone given much, much will be required; and from the one for whom more is provided, all the more they will ask of him.
Revised Standard Version   
But he who did not know, and did what deserved a beating, shall receive a light beating. Every one to whom much is given, of him will much be required; and of him to whom men commit much they will demand the more.
New International Reader's Version   
But suppose the servant does not know his master’s wishes. And suppose the servant does things for which he should be punished. He will receive a lighter beating. Much will be required of everyone who has been given much. Even more will be asked of the person who is supposed to take care of much.
BRG Bible   
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Complete Jewish Bible   
however, the one who did what deserves a beating, but didn’t know, will receive few lashes. From him who has been given much, much will be demanded — from someone to whom people entrust much, they ask still more.
Worldwide English (New Testament)   
But if a servant did not know and did something bad, he will be beaten only a little. To whom much has been given, from him much will be asked. When people give much to anyone, they will ask more from him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from one to whom much has been entrusted, even more will be demanded.
Orthodox Jewish Bible   
But the one not having had daas, but having done things worthy of a klap, will receive but a few. But to everyone to whom much was given, much will be required from him, and to whom was entrusted much, even more achraius (accountability) will be required. [VAYIKRA 5:17; BAMIDBAR 15:27-30]
Names of God Bible   
But the servant who didn’t know what his master wanted and did things for which he deserved punishment will receive a light beating. A lot will be expected from everyone who has been given a lot. More will be demanded from everyone who has been entrusted with a lot.
Modern English Version   
But he who unknowingly committed acts worthy of punishment shall be beaten with few stripes. For to whom much is given, of him much shall be required. And from him to whom much was entrusted, much will be asked.
Easy-to-Read Version   
But what about the servant who does not know what his master wants? He also does things that deserve punishment. But he will get less punishment than the servant who knew what he should do. Whoever has been given much will be responsible for much. Much more will be expected from the one who has been given more.”
International Children’s Bible   
But the servant who does not know what his master wants and does things that should be punished will be beaten with few blows. Everyone who has been given much will be responsible for much. Much more will be expected from the one who has been given more.”
Lexham English Bible   
But the one who did not know and did things deserving blows will be given a light beating. And from everyone to whom much has been given, much will be demanded, and from him to whom they entrusted much, they will ask him for even more.
New International Version - UK   
But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
Disciples Literal New Testament   
But the one not having known, and having done things worthy of blows, will be beaten a few blows. And to everyone whom much was given, much will be sought from him. And to whom they entrusted much, they will ask him even more.