Home Prior Books Index
←Prev   Luke 12:43   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος, ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως·
Greek - Transliteration via code library   
makarios o doulos ekeinos, on elthon o kurios autou euresei poiounta outos*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita facientem

King James Variants
American King James Version   
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
King James 2000 (out of print)   
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Authorized (King James) Version   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
New King James Version   
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
21st Century King James Version   
Blessed is that servant whom his lord, when he cometh, shall find so doing.

Other translations
American Standard Version   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Aramaic Bible in Plain English   
“Blessed is that servant whom, when his Lord will come, he will find doing so.”
Darby Bible Translation   
Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blessed is that servant, whom when his lord shall come, he shall find so doing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
English Standard Version Journaling Bible   
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
God's Word   
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.
Holman Christian Standard Bible   
That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.
International Standard Version   
How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!
NET Bible   
Blessed is that slave whom his master finds at work when he returns.
New American Standard Bible   
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
New International Version   
It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
New Living Translation   
If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.
Webster's Bible Translation   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Weymouth New Testament   
Blessed is that servant whom his Master when He comes shall find so doing.
The World English Bible   
Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
EasyEnglish Bible   
That servant will be very happy when his master comes home. His master will see that he has done everything well.
Young‘s Literal Translation   
Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
New Life Version   
That servant is happy who is doing his work when the owner comes.
Revised Geneva Translation   
“Blessed is that servant whom his master, when he comes, shall find so doing.
The Voice Bible   
One servant immediately busies himself in doing just what he was told. His master eventually comes to check on him
Living Bible   
And the Lord replied, “I’m talking to any faithful, sensible man whose master gives him the responsibility of feeding the other servants. If his master returns and finds that he has done a good job, there will be a reward—his master will put him in charge of all he owns.
New Catholic Bible   
Blessed is that servant if his master finds him doing so when he arrives home.
Legacy Standard Bible   
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
Jubilee Bible 2000   
Blessed is that slave whom his lord when he comes shall find so doing.
Christian Standard Bible   
Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.
Amplified Bible © 1954   
Blessed (happy and to be envied) is that servant whom his master finds so doing when he arrives.
New Century Version   
When the master comes and finds the servant doing his work, the servant will be blessed.
The Message   
The Master said, “Let me ask you: Who is the dependable manager, full of common sense, that the master puts in charge of his staff to feed them well and on time? He is a blessed man if when the master shows up he’s doing his job. But if he says to himself, ‘The master is certainly taking his time,’ begins beating up on the servants and maids, throws parties for his friends, and gets drunk, the master will walk in when he least expects it, give him the thrashing of his life, and put him back in the kitchen peeling potatoes.
Evangelical Heritage Version ™   
Blessed is that servant whom his master will find doing so when he comes.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Fortunate is · that servant whom his master, when he comes, · will find doing so.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
New Matthew Bible   
happy is that servant whom his master, when he comes, finds so doing.
Good News Translation®   
How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!
Wycliffe Bible   
Blessed is that servant, that the lord when he cometh, shall find so doing. [Blessed is that servant, whom when the lord shall come, he shall find so doing.]
New Testament for Everyone   
A blessing on the servant that his master, when he comes, finds doing just that!
Contemporary English Version   
Servants are fortunate if their master comes and finds them doing their job.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.
J.B. Phillips New Testament   
But the Lord continued, “Well, who will be the faithful, sensible steward whom his master will put in charge of his household to give them their supplies at the proper time? Happy is the servant if his master finds him so doing when he returns. I tell you he will promote him to look after all his property. But suppose the servant says to himself, ‘My master takes his time about returning’, and then begins to beat the men and women servants and to eat and drink and get drunk, that servant’s lord and master will return suddenly and unexpectedly, and he will punish him severely and send him to share the penalty of the unfaithful. The slave who knows his master’s plan but does not get ready or act upon it will be severely punished, but the servant who did not know the plan, though he has done wrong, will be let off lightly. Much will be expected from the one who has been given much, and the more a man is trusted, the more people will expect of him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
Common English Bible © 2011   
Happy are the servants whom the master finds fulfilling their responsibilities when he comes.
Amplified Bible © 2015   
Blessed (happy, prosperous, to be admired) is that servant whom his master finds so doing when he arrives.
English Standard Version Anglicised   
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
New American Bible (Revised Edition)   
Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so.
New American Standard Bible   
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
The Expanded Bible   
That ·servant [slave] will be ·blessed [happy; or rewarded] when the master comes and finds him doing his work.
Tree of Life Version   
Blessed is that servant whose master finds him so doing when he comes.
Revised Standard Version   
Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.
New International Reader's Version   
It will be good for the servant if the master finds him doing his job when the master returns.
BRG Bible   
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Complete Jewish Bible   
It will go well with that servant if he is found doing his job when his master comes.
Worldwide English (New Testament)   
His master will bless that servant if he is doing this when he comes!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.
Orthodox Jewish Bible   
Ashrey is that eved, whom, having come, his Adon will find doing thus.
Names of God Bible   
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.
Modern English Version   
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
Easy-to-Read Version   
When the master comes and finds him doing the work he gave him, it will be a day of blessing for that servant!
International Children’s Bible   
When the master comes and finds his servant doing the work he gave him, that servant will be very happy.
Lexham English Bible   
Blessed is that slave whom his master will find so doing when he comes back.
New International Version - UK   
It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
Disciples Literal New Testament   
Blessed is that slave whom his master, having come, will find so doing.