Home Prior Books Index
←Prev   John 9:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι Ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ⸀ἐπερωτήσατε.
Greek - Transliteration via code library   
dia touto oi goneis autou eipan oti Elikian ekhei, auton reperotesate.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogate

King James Variants
American King James Version   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
King James 2000 (out of print)   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Authorized (King James) Version   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
New King James Version   
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
21st Century King James Version   
Therefore said his parents, “He is of age; ask him.”

Other translations
American Standard Version   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore his parents said, “He has come of age; ask him.”
Darby Bible Translation   
On this account his parents said, He is of age: ask him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore did his parents say: He is of age, ask himself.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
God's Word   
That's why his parents said, "You'll have to ask him. He's old enough.")
Holman Christian Standard Bible   
This is why his parents said, "He's of age; ask him."
International Standard Version   
That's why his parents said, "He is of age. Ask him."
NET Bible   
For this reason his parents said, "He is a mature adult, ask him.")
New American Standard Bible   
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."
New International Version   
That was why his parents said, "He is of age; ask him."
New Living Translation   
That's why they said, "He is old enough. Ask him."
Webster's Bible Translation   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Weymouth New Testament   
That was why his parents said, "He is of full age: ask him himself."
The World English Bible   
Therefore his parents said, "He is of age. Ask him."
EasyEnglish Bible   
That is why the man's parents said, ‘Ask him. He is old enough.’
Young‘s Literal Translation   
because of this his parents said -- `He is of age, ask him.'
New Life Version   
That is why his parents said, “He is old enough, ask him.”
Revised Geneva Translation   
That is why his parents said, ‘He is old enough. Ask him.’
The Voice Bible   
So they deferred the thorny question to their son,
Living Bible   
They said this in fear of the Jewish leaders who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be excommunicated.
New Catholic Bible   
This is why his parents said, “He is of age. Ask him.”
Legacy Standard Bible   
For this reason his parents said, “He is of age; ask him.”
Jubilee Bible 2000   
Therefore his parents said, He is of age, ask him.
Christian Standard Bible   
This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”
Amplified Bible © 1954   
On that account his parents said, He is of age; ask him.
New Century Version   
That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
The Message   
His parents said, “We know he is our son, and we know he was born blind. But we don’t know how he came to see—haven’t a clue about who opened his eyes. Why don’t you ask him? He’s a grown man and can speak for himself.” (His parents were talking like this because they were intimidated by the Jewish leaders, who had already decided that anyone who took a stand that this was the Messiah would be kicked out of the meeting place. That’s why his parents said, “Ask him. He’s a grown man.”)
Evangelical Heritage Version ™   
That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For this reason · his parents said, “He is an adult, ask him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
New Matthew Bible   
Therefore his father and mother said, He is old enough; ask him.
Good News Translation®   
That is why his parents said, “He is old enough; ask him!”
Wycliffe Bible   
Therefore his father and mother said, That he hath age, ask ye him.
New Testament for Everyone   
That’s why his parents said, “He’s grown up, so you should ask him.”
Contemporary English Version   
The man's parents said this because they were afraid of their leaders. The leaders had already agreed that no one was to have anything to do with anyone who said Jesus was the Messiah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore his parents said, “He is of age, ask him.”
J.B. Phillips New Testament   
His parents said this because they were afraid of the Jews who had already agreed that anybody who admitted that Christ had done this thing should be excommunicated. It was this fear which made his parents say, “Ask him, he is a grown-up man.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore his parents said, ‘He is of age; ask him.’
Common English Bible © 2011   
That’s why his parents said, “He’s old enough. Ask him.”
Amplified Bible © 2015   
Because of this his parents said, “He is of age; ask him.”
English Standard Version Anglicised   
Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
New American Bible (Revised Edition)   
For this reason his parents said, “He is of age; question him.”
New American Standard Bible   
It was for this reason that his parents said, “He is of age; ask him.”
The Expanded Bible   
That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
Tree of Life Version   
That’s why his parents said, “He’s old enough—ask him.”
Revised Standard Version   
Therefore his parents said, “He is of age, ask him.”
New International Reader's Version   
That was why the man’s parents said, “He is an adult. Ask him.”
BRG Bible   
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Complete Jewish Bible   
This is why his parents said, “He’s old enough, ask him.”
Worldwide English (New Testament)   
That is why the parents said, `He is old enough to talk for himself. Ask him.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore his parents said, ‘He is of age; ask him.’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, his horim said, He has reached his religious majority and is of age. Interrogate him.
Names of God Bible   
That’s why his parents said, “You’ll have to ask him. He’s old enough.”)
Modern English Version   
Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
Easy-to-Read Version   
That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
International Children’s Bible   
That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
Lexham English Bible   
Because of this his parents said, “He is a mature adult; ask him.”)
New International Version - UK   
That was why his parents said, ‘He is of age; ask him.’
Disciples Literal New Testament   
For this reason his parents said that “He has a mature-age, question him”.