Home Prior Books Index
←Prev   John 8:53   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον· τίνα ⸀σεαυτὸν ποιεῖς;
Greek - Transliteration via code library   
me su meizon ei tou patros emon Abraam, ostis apethanen; kai oi prophetai apethanon* tina rseauton poieis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid tu maior es patre nostro Abraham qui mortuus est et prophetae mortui sunt quem te ipsum facis

King James Variants
American King James Version   
Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
King James 2000 (out of print)   
Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Authorized (King James) Version   
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
New King James Version   
Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Who do You make Yourself out to be?”
21st Century King James Version   
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom makest thou thyself?”

Other translations
American Standard Version   
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?
Aramaic Bible in Plain English   
“Are you greater than our father Abraham who died and The Prophets who have died? Who are you making yourself?”
Darby Bible Translation   
Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead. Whom dost thou make thyself?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
English Standard Version Journaling Bible   
Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?”
God's Word   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets have also died. Who do you think you are?"
Holman Christian Standard Bible   
Are You greater than our father Abraham who died? Even the prophets died. Who do You pretend to be?"
International Standard Version   
You aren't greater than our father Abraham, who died, are you? The prophets also died. Who are you making yourself out to be?"
NET Bible   
You aren't greater than our father Abraham who died, are you? And the prophets died too! Who do you claim to be?"
New American Standard Bible   
"Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?"
New International Version   
Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
New Living Translation   
Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
Webster's Bible Translation   
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Weymouth New Testament   
Are you really greater than our forefather Abraham? For he died. And the prophets died. Who do you make yourself out to be?"
The World English Bible   
Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"
EasyEnglish Bible   
You cannot be greater than our father Abraham, and he died! You cannot be greater than the prophets, and they all died! Who do you think that you are?’
Young‘s Literal Translation   
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?'
New Life Version   
Are you greater than our father Abraham? He died and the early preachers died. Who do You think You are?”
Revised Geneva Translation   
“Are You greater than our father, Abraham, who is dead?! And the Prophets are dead! Who do You think You are!?”
The Voice Bible   
Are you greater than our father Abraham? He died; remember? Prophets—are any of them still alive? No. Who do You think You are?
Living Bible   
So you are greater than our father Abraham, who died? And greater than the prophets, who died? Who do you think you are?”
New Catholic Bible   
Are you greater than our father Abraham? He is dead, and the Prophets are also dead. Who do you claim to be?”
Legacy Standard Bible   
Surely You are not greater than our father Abraham who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?”
Jubilee Bible 2000   
Art thou greater than our father Abraham who died? and the prophets died; whom makest thou thyself?
Christian Standard Bible   
Are you greater than our father Abraham who died? And the prophets died. Who do you claim to be?”
Amplified Bible © 1954   
Are You greater than our father Abraham? He died, and all the prophets died! Who do You make Yourself out to be?
New Century Version   
Do you think you are greater than our father Abraham, who died? And the prophets died, too. Who do you think you are?”
The Message   
At this point the Jews said, “Now we know you’re crazy. Abraham died. The prophets died. And you show up saying, ‘If you practice what I’m telling you, you’ll never have to face death, not even a taste.’ Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!”
Evangelical Heritage Version ™   
You are not greater than our father, Abraham, are you? He died. And the prophets died. Who do you think you are?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Surely you are not greater than our father Abraham, are you? He died as did the prophets. Who are you making yourself out to be?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?”
New Matthew Bible   
Are you greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Who do you make yourself out to be?
Good News Translation®   
Our father Abraham died; you do not claim to be greater than Abraham, do you? And the prophets also died. Who do you think you are?”
Wycliffe Bible   
Whether thou art greater than our father Abraham, that is dead, and the prophets be dead; whom makest thou thyself?
New Testament for Everyone   
You’re not suggesting, are you, that you’re greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets! Who are you making yourself out to be?”
Contemporary English Version   
Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you claim to be?”
J.B. Phillips New Testament   
“Now we know that you’re mad,” replied the Jews. “Why, Abraham died and the prophets, too, and yet you say, ‘If a man accepts my words, he will never experience death!’ Are you greater than our father, Abraham? He died, and so did the prophets—who are you making yourself out to be?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?’
Common English Bible © 2011   
Are you greater than our father Abraham? He died and the prophets died, so who do you make yourself out to be?”
Amplified Bible © 2015   
Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets died too! Whom do You make Yourself out to be?”
English Standard Version Anglicised   
Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?”
New American Bible (Revised Edition)   
Are you greater than our father Abraham, who died? Or the prophets, who died? Who do you make yourself out to be?”
New American Standard Bible   
You are not greater than our father Abraham, who died, are You? The prophets died too. Whom do You make Yourself out to be?”
The Expanded Bible   
Do you think you are greater than our father Abraham, who died? And the prophets died, too. ·Who do you think you are [or Who are you claiming/pretending to be]?”
Tree of Life Version   
You are not greater than our father Abraham who died, are You? The prophets also died! Who do You make Yourself out to be?”
Revised Standard Version   
Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you claim to be?”
New International Reader's Version   
Are you greater than our father Abraham? He died. So did the prophets. Who do you think you are?”
BRG Bible   
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Complete Jewish Bible   
Avraham avinu died; you aren’t greater than he, are you? And the prophets also died. Who do you think you are?”
Worldwide English (New Testament)   
Are you greater than our father Abraham and the prophets of God who died long ago? Who do you make yourself out to be?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?’
Orthodox Jewish Bible   
Surely you are not greater than Avraham Avinu, who died? And the Nevi’im died. Whom do you make yourself to be? [Zech 1:5]
Names of God Bible   
Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets have also died. Who do you think you are?”
Modern English Version   
“Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets are dead! Who do You make Yourself out to be?”
Easy-to-Read Version   
Do you think you are greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?”
International Children’s Bible   
Do you think that you are greater than our father Abraham? Abraham died. And the prophets died, too. Who do you think you are?”
Lexham English Bible   
You are not greater than our father Abraham who died, are you? And the prophets died! Who do you make yourself to be?”
New International Version - UK   
Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?’
Disciples Literal New Testament   
You are not greater than our father Abraham who died, are you? The prophets died also. Whom do You make Yourself ?”