Home Prior Books Index
←Prev   John 8:37   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
oida oti sperma Abraam este* alla zeteite me apokteinai, oti o logos o emos ou khorei en umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scio quia filii Abrahae estis sed quaeritis me interficere quia sermo meus non capit in vobis

King James Variants
American King James Version   
I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
King James 2000 (out of print)   
I know that you are Abraham's descendant; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Authorized (King James) Version   
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
New King James Version   
“I know that you are Abraham’s descendants, but you seek to kill Me, because My word has no place in you.
21st Century King James Version   
I know that ye are Abraham’s seed, but ye seek to kill Me, because My Word hath no place in you.

Other translations
American Standard Version   
I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
Aramaic Bible in Plain English   
“I know you are the seed of Abraham, but you seek to kill me because you cannot comprehend my word.”
Darby Bible Translation   
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
English Standard Version Journaling Bible   
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
God's Word   
I know that you're Abraham's descendants. However, you want to kill me because you don't like what I'm saying.
Holman Christian Standard Bible   
I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill Me because My word is not welcome among you.
International Standard Version   
"I know that you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me because you've not received what I've told you.
NET Bible   
I know that you are Abraham's descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.
New American Standard Bible   
"I know that you are Abraham's descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.
New International Version   
I know that you are Abraham's descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word.
New Living Translation   
Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because there's no room in your hearts for my message.
Webster's Bible Translation   
I know that ye are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Weymouth New Testament   
You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.
The World English Bible   
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
EasyEnglish Bible   
I know that you belong to Abraham's family. But you are looking for a way to kill me. That is because you have no place in yourselves for my words.
Young‘s Literal Translation   
`I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
New Life Version   
“I know that you are the children of Abraham. But you want to kill Me because My Word is not in your hearts.
Revised Geneva Translation   
“I know that you are Abraham’s seed. But you seek to kill Me because My word has no place in you.
The Voice Bible   
I know you are descendants of Abraham, but here you are plotting to murder Me because you do not welcome My voice into your lives.
Living Bible   
(Yes, I realize that you are descendants of Abraham!) And yet some of you are trying to kill me because my message does not find a home within your hearts.
New Catholic Bible   
“I know that you are descendants of Abraham, but you seek to kill me because my word has no place in your heart.
Legacy Standard Bible   
I know that you are Abraham’s seed; yet you are seeking to kill Me, because My word has no place in you.
Jubilee Bible 2000   
I know that ye are Abraham’s seed, but ye seek to kill me because my word has no place in you.
Christian Standard Bible   
I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill me because my word has no place among you.
Amplified Bible © 1954   
[Yes] I know that you are Abraham’s offspring; yet you plan to kill Me, because My word has no entrance (makes no progress, does not find any place) in you.
New Century Version   
I know you are Abraham’s children, but you want to kill me because you don’t accept my teaching.
The Message   
Jesus said, “I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave can’t come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham’s descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn’t yet penetrated your thick skulls. I’m talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father.”
Evangelical Heritage Version ™   
I know you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because there is no place for my word in you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I know that you are Abraham’s descendants; but you are intent on killing me, because · my teaching · makes no headway in you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
New Matthew Bible   
I know that you are Abraham’s seed. But you seek means to kill me, because my sayings have no place in you.
Good News Translation®   
I know you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me, because you will not accept my teaching.
Wycliffe Bible   
I know that ye be Abraham's sons, but ye seek to slay me, for my word taketh not in you.
New Testament for Everyone   
“I know you’re Abraham’s descendants,” Jesus went on. “But you’re trying to kill me, because my word doesn’t find a place among you.
Contemporary English Version   
I know that you are from Abraham's family. Yet you want to kill me, because my message isn't really in your hearts.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus returned, “Believe me when I tell you that every man who commits sin is a slave. For a slave is no permanent part of a household, but a son is. If the Son, then, sets you free, you are really free! I know that you are descended from Abraham, but some of you are looking for a way to kill me because you can’t bear my words. I am telling you what I have seen in the presence of my Father, and you are doing what you have seen in the presence of your father.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
I know that you are descendants of Abraham, yet you look for an opportunity to kill me because there is no place in you for my word.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
Common English Bible © 2011   
I know that you are Abraham’s children, yet you want to kill me because you don’t welcome my teaching.
Amplified Bible © 2015   
I know that you are Abraham’s descendants; yet you plan to kill Me, because My word has no place [to grow] in you [and it makes no change in your heart].
English Standard Version Anglicised   
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
New American Bible (Revised Edition)   
I know that you are descendants of Abraham. But you are trying to kill me, because my word has no room among you.
New American Standard Bible   
I know that you are Abraham’s descendants; yet you are seeking to kill Me, because My word has no place in you.
The Expanded Bible   
I know you are Abraham’s ·children [descendants; L seed], but you ·want [are trying; seek] to kill me because ·you don’t accept my teaching [L my word has no place in you; C thus showing they were Abraham’s children only physically, not spiritually; Jer. 9:25–26; Rom. 9:7; Gal. 4:21–31].
Tree of Life Version   
I know you are Abraham’s children; yet you are trying to kill Me, because My word has no place in you.
Revised Standard Version   
I know that you are descendants of Abraham; yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
New International Reader's Version   
I know that you are Abraham’s children. But you are looking for a way to kill me. You have no room for my word.
BRG Bible   
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Complete Jewish Bible   
I know you are the seed of Avraham. Yet you are out to kill me, because what I am saying makes no headway in you.
Worldwide English (New Testament)   
I know that you come from Abraham. But you want to kill me because you do not like what I tell you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I know that you are descendants of Abraham; yet you look for an opportunity to kill me, because there is no place in you for my word.
Orthodox Jewish Bible   
I have da’as that you are zera Avraham, but you seek to kill me, because my dvar has no place in you [Jer 31:31-34].
Names of God Bible   
I know that you’re Abraham’s descendants. However, you want to kill me because you don’t like what I’m saying.
Modern English Version   
I know that you are Abraham’s seed. But you seek to kill Me, because My word has no place in you.
Easy-to-Read Version   
I know you are Abraham’s descendants. But you want to kill me, because you don’t want to accept my teaching.
International Children’s Bible   
I know you are Abraham’s children. But you want to kill me because you don’t accept my teaching.
Lexham English Bible   
I know that you are descendants of Abraham. But you are seeking to kill me, because my word makes no progress among you.
New International Version - UK   
I know you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word.
Disciples Literal New Testament   
I know that you are the seed of Abraham. But you are seeking to kill Me, because My word is not advancing in you.