Home Prior Books Index
←Prev   John 8:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Πάλιν οὖν αὐτοῖς ⸂ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς⸃ λέγων· Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ⸀ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλʼ ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς.
Greek - Transliteration via code library   
Palin oun autois [?]elalesen o Iesous[?] legon* Ego eimi to phos tou kosmou* o akolouthon remoi ou me peripatese en te skotia, all' exei to phos tes zoes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iterum ergo locutus est eis Iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vitae

King James Variants
American King James Version   
Then spoke Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
King James 2000 (out of print)   
Then spoke Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Authorized (King James) Version   
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
New King James Version   
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”
21st Century King James Version   
Then spoke Jesus again unto them, saying, “I am the Light of the world. He that followeth Me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.”

Other translations
American Standard Version   
Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua spoke again with them and he said: “I AM THE LIVING GOD, The Light of the world. Whoever follows me shall not walk in darkness but shall find the light of life.”
Darby Bible Translation   
Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Again therefore, Jesus spoke to them, saying: I am the light of the world: he that followeth me, walketh not in darkness, but shall have the light of life.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
English Standard Version Journaling Bible   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
God's Word   
Jesus spoke to the Pharisees again. He said, "I am the light of the world. Whoever follows me will have a life filled with light and will never live in the dark."
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus spoke to them again: "I am the light of the world. Anyone who follows Me will never walk in the darkness but will have the light of life."
International Standard Version   
Later on, Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."
NET Bible   
Then Jesus spoke out again, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."
New American Standard Bible   
Then Jesus again spoke to them, saying, "I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life."
New International Version   
When Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."
New Living Translation   
Jesus spoke to the people once more and said, "I am the light of the world. If you follow me, you won't have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life."
Webster's Bible Translation   
Then Jesus spoke again to them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Weymouth New Testament   
Once more Jesus addressed them. "I am the Light of the world," He said; "the man who follows me shall certainly not walk in the dark, but shall have the light of Life."
The World English Bible   
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
EasyEnglish Bible   
Jesus spoke to the people again. He said, ‘I am the light of the world. Those people who become my disciples will never walk in the dark. No, they will have the light that gives life.’
Young‘s Literal Translation   
Again, therefore, Jesus spake to them, saying, `I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.'
New Life Version   
Jesus spoke to all the people, saying, “I am the Light of the world. Anyone who follows Me will not walk in darkness. He will have the Light of Life.”
Revised Geneva Translation   
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. The one who follows Me shall not walk in darkness but shall have the light of life.”
The Voice Bible   
On another occasion, Jesus spoke to the crowds again. Jesus: I am the light that shines through the cosmos; if you walk with Me, you will thrive in the nourishing light that gives life and will not know darkness.
Living Bible   
Later, in one of his talks, Jesus said to the people, “I am the Light of the world. So if you follow me, you won’t be stumbling through the darkness, for living light will flood your path.”
New Catholic Bible   
Jesus addressed them once again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness. Rather, he will have the light of life.”
Legacy Standard Bible   
Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will never walk in the darkness, but will have the Light of life.”
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus spoke again unto them, saying, I AM the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness but shall have the light of life.
Christian Standard Bible   
Jesus spoke to them again: “I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in the darkness but will have the light of life.”
Amplified Bible © 1954   
Once more Jesus addressed the crowd. He said, I am the Light of the world. He who follows Me will not be walking in the dark, but will have the Light which is Life.
New Century Version   
Later, Jesus talked to the people again, saying, “I am the light of the world. The person who follows me will never live in darkness but will have the light that gives life.”
The Message   
Jesus once again addressed them: “I am the world’s Light. No one who follows me stumbles around in the darkness. I provide plenty of light to live in.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus spoke to them again, he said, “I am the Light of the World. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Again Jesus spoke to them, · saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in · darkness, but will have the light of life.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.”
New Matthew Bible   
Then Jesus spoke to them again, saying, I am the light of the world. He who follows me shall not walk in darkness, but will have the light of life.
Good News Translation®   
Jesus spoke to the Pharisees again. “I am the light of the world,” he said. “Whoever follows me will have the light of life and will never walk in darkness.”
Wycliffe Bible   
Therefore again Jesus spake to them, and said [saying], I am the light of the world; he that followeth me, walketh not in darknesses, but shall have the light of life.
New Testament for Everyone   
Jesus spoke to them again. “I am the light of the world,” he said. “People who follow me won’t go around in the dark; they’ll have the light of life!”
Contemporary English Version   
Once again Jesus spoke to the people. This time he said, “I am the light for the world! Follow me, and you won't be walking in the dark. You will have the light that gives life.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
J.B. Phillips New Testament   
Later, Jesus spoke to the people again and said, “I am the light of the world. The man who follows me will never walk in the dark but will live his life in the light.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Again Jesus spoke to them, saying, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.’
Common English Bible © 2011   
Jesus spoke to the people again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me won’t walk in darkness but will have the light of life.”
Amplified Bible © 2015   
Once more Jesus addressed the crowd. He said, “I am the Light of the world. He who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”
English Standard Version Anglicised   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
New American Standard Bible   
Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”
The Expanded Bible   
Later, Jesus talked to the people again, saying, “I am the light of the world [C the Feast of Shelters included a lamp lighting ritual that Jesus may be alluding to; 7:37–39]. The person who follows me will never ·live [L walk] in darkness but will have the light ·that gives life [L of life].”
Tree of Life Version   
Yeshua spoke to them again, saying, “I am the light of the world. The one who follows Me will no longer walk in darkness, but will have the light of life.”
Revised Standard Version   
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”
New International Reader's Version   
Jesus spoke to the people again. He said, “I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.”
BRG Bible   
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Complete Jewish Bible   
Yeshua spoke to them again: “I am the light of the world; whoever follows me will never walk in darkness but will have the light which gives life.”
Worldwide English (New Testament)   
Then Jesus talked to the people in the temple. He said, `I am the Light of the world. The one who comes with me will never walk in the dark, but he will have light that gives life.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Again Jesus spoke to them, saying, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.’
Orthodox Jewish Bible   
Then again he spoke to them, saying, Ani Hu HaOhr HaOlam Hazeh. The one following me will never walk in choshech, but will have the Ohr HaChayyim. [Isa 9:1; 42:8; 49:6, 60:1,3 Prov 4:18]
Names of God Bible   
Yeshua spoke to the Pharisees again. He said, “I am the light of the world. Whoever follows me will have a life filled with light and will never live in the dark.”
Modern English Version   
Again, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows Me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.”
Easy-to-Read Version   
Later, Jesus talked to the people again. He said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never live in darkness. They will have the light that gives life.”
International Children’s Bible   
Later, Jesus talked to the people again. He said, “I am the light of the world. The person who follows me will never live in darkness. He will have the light that gives life.”
Lexham English Bible   
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world! The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
New International Version - UK   
When Jesus spoke again to the people, he said, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.’
Disciples Literal New Testament   
Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the light of the world. The one following Me will never walk in the darkness, but will have the light of  life”.