Home Prior Books Index
←Prev   John 7:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπʼ ἐμαυτοῦ λαλῶ.
Greek - Transliteration via code library   
ean tis thele to thelema autou poiein, gnosetai peri tes didakhes poteron ek tou theou estin e ego ap' emautou lalo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex Deo sit an ego a me ipso loquar

King James Variants
American King James Version   
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
King James 2000 (out of print)   
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
Authorized (King James) Version   
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
New King James Version   
If anyone wills to do His will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God or whether I speak on My own authority.
21st Century King James Version   
If any man will do His will, he shall know of the doctrine whether it be from God, or whether I speak from Myself.

Other translations
American Standard Version   
If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from myself.
Aramaic Bible in Plain English   
“Whoever is willing to do his will understands my teaching, whether it is from God or whether I speak for my own pleasure.”
Darby Bible Translation   
If any one desire to practise his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or that I speak from myself.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself.
English Standard Version Journaling Bible   
If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
God's Word   
Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts.
Holman Christian Standard Bible   
If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.
International Standard Version   
If anyone wants to do his will, he'll know whether this teaching is from God or whether I'm speaking on my own.
NET Bible   
If anyone wants to do God's will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.
New American Standard Bible   
"If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself.
New International Version   
Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
New Living Translation   
Anyone who wants to do the will of God will know whether my teaching is from God or is merely my own.
Webster's Bible Translation   
If any man will do his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God, or whether I speak from myself.
Weymouth New Testament   
If any one is willing to do His will, he shall know about the teaching, whether it is from God or originates with me.
The World English Bible   
If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.
EasyEnglish Bible   
Anyone who chooses to do what God wants will know about my teaching. They will know whether it comes from God, or whether it comes from my own thoughts.
Young‘s Literal Translation   
if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or -- I do speak from myself.
New Life Version   
If anyone will do what God wants, he will know if My teaching is from God, or if I am speaking of Myself.
Revised Geneva Translation   
“If anyone will do His will, he shall know of the doctrine, whether it be from God, or whether I speak from myself.
The Voice Bible   
If anyone is willing to act according to His purposes and is open to hearing truth, he will know the source of My teaching. Does it come from God or from Me?
Living Bible   
If any of you really determines to do God’s will, then you will certainly know whether my teaching is from God or is merely my own.
New Catholic Bible   
Anyone who resolves to do his will will know whether my teaching comes from God or whether I am speaking on my own authority.
Legacy Standard Bible   
If anyone is willing to do His will, he will know about the teaching, whether it is of God or I speak from Myself.
Jubilee Bible 2000   
If anyone desires to do his will, he shall know of the doctrine, whether it is of God or whether I speak of myself.
Christian Standard Bible   
If anyone wants to do his will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
Amplified Bible © 1954   
If any man desires to do His will (God’s pleasure), he will know (have the needed illumination to recognize, and can tell for himself) whether the teaching is from God or whether I am speaking from Myself and of My own accord and on My own authority.
New Century Version   
If people choose to do what God wants, they will know that my teaching comes from God and not from me.
The Message   
Jesus said, “I didn’t make this up. What I teach comes from the One who sent me. Anyone who wants to do his will can test this teaching and know whether it’s from God or whether I’m making it up. A person making things up tries to make himself look good. But someone trying to honor the one who sent him sticks to the facts and doesn’t tamper with reality. It was Moses, wasn’t it, who gave you God’s Law? But none of you are living it. So why are you trying to kill me?”
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone wants to do his will, he will know whether my teaching is from God or if I speak on my own.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If anyone is willing to do God’s · will, he will know about the teaching, whether it comes from · God or whether I am speaking on my own authority.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
New Matthew Bible   
If any person desires to do his will, he will know concerning the doctrine, whether it is of God or whether I speak of myself.
Good News Translation®   
Whoever is willing to do what God wants will know whether what I teach comes from God or whether I speak on my own authority.
Wycliffe Bible   
If any man will do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or [whether] I speak of myself.
New Testament for Everyone   
If anyone wants to do what God wants, they will know whether this teaching is from God, or whether I’m just speaking on my own account.
Contemporary English Version   
If you really want to obey God, you will know if what I teach comes from God or from me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
if any man’s will is to do his will, he shall know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus replied to them, “My teaching is not really mine but comes from the one who sent me. If anyone wants to do God’s will, he will know whether my teaching is from God or whether I merely speak on my own authority. A man who speaks on his own authority has an eye for his own reputation. But the man who is considering the glory of God who sent him is a true man. There can be no dishonesty about him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
Common English Bible © 2011   
Whoever wants to do God’s will can tell whether my teaching is from God or whether I speak on my own.
Amplified Bible © 2015   
If anyone is willing to do His will, he will know whether the teaching is of God or whether I speak on My own accord and by My own authority.
English Standard Version Anglicised   
If anyone's will is to do God's will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever chooses to do his will shall know whether my teaching is from God or whether I speak on my own.
New American Standard Bible   
If anyone is willing to do His will, he will know about the teaching, whether it is of God, or I am speaking from Myself.
The Expanded Bible   
If people ·choose [desire; want] to do ·what God wants [L God’s will], they will know that my teaching comes from God and not from me.
Tree of Life Version   
If anyone wants to do His will, he will know whether My teaching comes from God or it is Myself speaking.
Revised Standard Version   
if any man’s will is to do his will, he shall know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.
New International Reader's Version   
Here is how someone can find out whether my teaching comes from God or from me. That person must choose to do what God wants them to do.
BRG Bible   
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
Complete Jewish Bible   
If anyone wants to do his will, he will know whether my teaching is from God or I speak on my own.
Worldwide English (New Testament)   
If any man wants to do what God wants him to do, he will know the teaching. He will know if it is God's teaching or if I am speaking from my own mind.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Anyone who resolves to do the will of God will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own.
Orthodox Jewish Bible   
If anyone wants to do the ratzon Hashem, he will have da’as about my Torah, whether it is of Hashem or I speak only from myself. [TEHILLIM 25:14; 92:16; BAMIDBAR 16:28]
Names of God Bible   
Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts.
Modern English Version   
If any man desires to do His will, he shall know whether the teaching is from God or whether I speak on My own authority.
Easy-to-Read Version   
People who really want to do what God wants will know that my teaching comes from God. They will know that this teaching is not my own.
International Children’s Bible   
If anyone chooses to do what God wants, then he will know that my teaching comes from God. He will know that this teaching is not my own.
Lexham English Bible   
If anyone wants to do his will, he will know about my teaching, whether it is from God or I am speaking from myself.
New International Version - UK   
Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
Disciples Literal New Testament   
If anyone is willing to be doing His will, he will know about the teaching— whether it is from God, or I am speaking from Myself.