Home Prior Books Index
←Prev   John 7:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ⸀ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με·
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe oun autois ro Iesous kai eipen* E eme didakhe ouk estin eme alla tou pempsantos me*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit eis Iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit me

King James Variants
American King James Version   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
King James 2000 (out of print)   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Authorized (King James) Version   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
New King James Version   
Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.
21st Century King James Version   
Jesus answered them, “My doctrine is not Mine, but His that sent Me.

Other translations
American Standard Version   
Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua answered and said: “My teaching is not Mine, but from him who sent Me.”
Darby Bible Translation   
Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but that of him that has sent me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus answered them, and said: My doctrine is not mine, but his that sent me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
English Standard Version Journaling Bible   
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
God's Word   
Jesus responded to them, "What I teach doesn't come from me but from the one who sent me.
Holman Christian Standard Bible   
Jesus answered them, "My teaching isn't Mine but is from the One who sent Me.
International Standard Version   
Jesus replied to them, "My teaching is not mine but comes from the one who sent me.
NET Bible   
So Jesus replied, "My teaching is not from me, but from the one who sent me.
New American Standard Bible   
So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me.
New International Version   
Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.
New Living Translation   
So Jesus told them, "My message is not my own; it comes from God who sent me.
Webster's Bible Translation   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Weymouth New Testament   
Jesus answered their question by saying, "My teaching does not belong to me, but comes from Him who sent me.
The World English Bible   
Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.
EasyEnglish Bible   
Jesus answered, ‘What I teach does not come from me. No, it comes from the one who sent me.
Young‘s Literal Translation   
Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;
New Life Version   
Jesus said to them, “What I teach is not Mine. It is from God Who sent Me.
Revised Geneva Translation   
Jesus answered them, and said, “My doctrine is not Mine, but His Who sent Me.
The Voice Bible   
Jesus: I do not claim ownership of My words; they are a gift from the One who sent Me.
Living Bible   
So Jesus told them, “I’m not teaching you my own thoughts, but those of God who sent me.
New Catholic Bible   
Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.
Legacy Standard Bible   
So Jesus answered them and said, “My teaching is not Mine, but from Him who sent Me.
Jubilee Bible 2000   
Jesus answered them and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Christian Standard Bible   
Jesus answered them, “My teaching isn’t mine but is from the one who sent me.
Amplified Bible © 1954   
Jesus answered them by saying, My teaching is not My own, but His Who sent Me.
New Century Version   
Jesus answered, “The things I teach are not my own, but they come from him who sent me.
The Message   
Jesus said, “I didn’t make this up. What I teach comes from the One who sent me. Anyone who wants to do his will can test this teaching and know whether it’s from God or whether I’m making it up. A person making things up tries to make himself look good. But someone trying to honor the one who sent him sticks to the facts and doesn’t tamper with reality. It was Moses, wasn’t it, who gave you God’s Law? But none of you are living it. So why are you trying to kill me?”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus answered them, “My teaching is not mine, but it comes from him who sent me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus answered, them, · · saying, · “My teaching is not mine, but it comes from the one who sent me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.
New Matthew Bible   
Jesus answered them and said, My doctrine is not mine, but his who sent me.
Good News Translation®   
Jesus answered, “What I teach is not my own teaching, but it comes from God, who sent me.
Wycliffe Bible   
Jesus answered to them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
New Testament for Everyone   
“My teaching isn’t my own,” replied Jesus. “It comes from the one who sent me!
Contemporary English Version   
Jesus replied: I am not teaching something I thought up. What I teach comes from the one who sent me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me;
J.B. Phillips New Testament   
Jesus replied to them, “My teaching is not really mine but comes from the one who sent me. If anyone wants to do God’s will, he will know whether my teaching is from God or whether I merely speak on my own authority. A man who speaks on his own authority has an eye for his own reputation. But the man who is considering the glory of God who sent him is a true man. There can be no dishonesty about him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus answered them, ‘My teaching is not mine but his who sent me.
Common English Bible © 2011   
Jesus responded, “My teaching isn’t mine but comes from the one who sent me.
Amplified Bible © 2015   
Jesus answered them by saying, “My teaching is not My own, but His who sent Me.
English Standard Version Anglicised   
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus answered them and said, “My teaching is not my own but is from the one who sent me.
New American Standard Bible   
So Jesus answered them and said, “My teaching is not My own, but His who sent Me.
The Expanded Bible   
Jesus answered them, “The things I teach are not my own, but they come from him who sent me [C God].
Tree of Life Version   
Yeshua answered, “My teaching is not from Me, but from Him who sent Me.
Revised Standard Version   
So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me;
New International Reader's Version   
Jesus answered, “What I teach is not my own. It comes from the one who sent me.
BRG Bible   
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Complete Jewish Bible   
So Yeshua gave them an answer: “My teaching is not my own, it comes from the One who sent me.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus answered the people, `I am not teaching you my teaching. It is the teaching of the one who sent me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus answered them, ‘My teaching is not mine but his who sent me.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, in reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, My Torah (teaching) is not mine but of the One having sent me.
Names of God Bible   
Yeshua responded to them, “What I teach doesn’t come from me but from the one who sent me.
Modern English Version   
Jesus answered them, “My teaching is not Mine, but His who sent Me.
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “What I teach is not my own. My teaching comes from the one who sent me.
International Children’s Bible   
Jesus answered, “The things I teach are not my own. My teaching comes from him who sent me.
Lexham English Bible   
So Jesus answered them and said, “My teaching is not mine, but is from the one who sent me.
New International Version - UK   
Jesus answered, ‘My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.
Disciples Literal New Testament   
So Jesus responded to them and said “My teaching is not Mine, but the One’s having sent Me.