Home Prior Books Index
←Prev   John 6:62   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον;
Greek - Transliteration via code library   
ean oun theorete ton uion tou anthropou anabainonta opou en to proteron;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sciens autem Iesus apud semet ipsum quia murmurarent de hoc discipuli eius dixit eis hoc vos scandalizat

King James Variants
American King James Version   
What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
King James 2000 (out of print)   
What if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
King James Bible (Cambridge, large print)   
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Authorized (King James) Version   
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
New King James Version   
What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?
21st Century King James Version   
What if ye shall see the Son of Man ascend up where He was before?

Other translations
American Standard Version   
What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
Aramaic Bible in Plain English   
“Truly you will see therefore The Son of Man ascending to the place where he was from the first.”
Darby Bible Translation   
If then ye see the Son of man ascending up where he was before?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If then you shall see the Son of man ascend up where he was before?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
English Standard Version Journaling Bible   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
God's Word   
What if you see the Son of Man go where he was before?
Holman Christian Standard Bible   
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where He was before?
International Standard Version   
What if you saw the Son of Man going up to the place where he was before?
NET Bible   
Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?
New American Standard Bible   
"What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?
New International Version   
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
New Living Translation   
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?
Webster's Bible Translation   
What if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Weymouth New Testament   
"Does this seem incredible to you? What then if you were to see the Son of Man ascending again where He was before?
The World English Bible   
Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
EasyEnglish Bible   
Think about this: The Son of Man will go up again to the place where he was before. And you will see him go up. Will you agree to that?
Young‘s Literal Translation   
if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?
New Life Version   
Then what would you say if you saw the Son of Man going up where He was before?
Revised Geneva Translation   
“What if, then, you should see the Son of Man ascend up where He was before?
The Voice Bible   
What if you were to see the Son of Man ascend to return to where He came from?
Living Bible   
Then what will you think if you see me, the Messiah, return to heaven again?
New Catholic Bible   
What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before?
Legacy Standard Bible   
What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?
Jubilee Bible 2000   
What if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Christian Standard Bible   
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where he was before?
Amplified Bible © 1954   
What then [will be your reaction] if you should see the Son of Man ascending to [the place] where He was before?
New Century Version   
Then will it also bother you to see the Son of Man going back to the place where he came from?
The Message   
Jesus sensed that his disciples were having a hard time with this and said, “Does this rattle you completely? What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? The Spirit can make life. Sheer muscle and willpower don’t make anything happen. Every word I’ve spoken to you is a Spirit-word, and so it is life-making. But some of you are resisting, refusing to have any part in this.” (Jesus knew from the start that some weren’t going to risk themselves with him. He knew also who would betray him.) He went on to say, “This is why I told you earlier that no one is capable of coming to me on his own. You get to me only as a gift from the Father.”
Evangelical Heritage Version ™   
What if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was · before?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New Matthew Bible   
What if you see the Son of man ascend up to where he was before?
Good News Translation®   
Suppose, then, that you should see the Son of Man go back up to the place where he was before?
Wycliffe Bible   
Therefore if ye [shall] see man's Son ascending [up], where he was before?
New Testament for Everyone   
“What if you were to see the son of man ascending to where he was before?
Contemporary English Version   
What if you should see the Son of Man go up to heaven where he came from?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then what if you were to see the Son of man ascending where he was before?
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus, knowing intuitively that his disciples were complaining about what he had just said, went on, “Is this too much for you? Then what would happen if you were to see the Son of Man going up to the place where he was before? It is the Spirit which gives life. The flesh will not help you. The things which I have told you are spiritual and are life. But some of you will not believe me.” For Jesus knew from the beginning which of his followers did not trust him and who was the man who would betray him. Then he added, “This is why I said to you, ‘No one can come to me unless my Father puts it into his heart to come.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
Common English Bible © 2011   
What if you were to see the Human One going up where he was before?
Amplified Bible © 2015   
What then [will you think] if you see the Son of Man ascending to [the realm] where He was before?
English Standard Version Anglicised   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New American Bible (Revised Edition)   
What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New American Standard Bible   
What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?
The Expanded Bible   
Then ·will it also bother you to [L what if you] see the Son of Man ·going back [L going up; ascending] to the place ·where he came from [L where he was before; C heaven]?
Tree of Life Version   
Then what if you see the Son of Man going back up to the place where He was before?
Revised Standard Version   
Then what if you were to see the Son of man ascending where he was before?
New International Reader's Version   
Then what if you see the Son of Man go up to where he was before?
BRG Bible   
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Complete Jewish Bible   
Suppose you were to see the Son of Man going back up to where he was before?
Worldwide English (New Testament)   
What would you do if you saw the Son of Man go up to the place where he came from?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
Orthodox Jewish Bible   
What if you behold the Ben HaAdam ascending where he was Bereshis?
Names of God Bible   
What if you see the Son of Man go where he was before?
Modern English Version   
Then what if you see the Son of Man ascend to where He was before?
Easy-to-Read Version   
Then what will you think when you see the Son of Man going up to where he came from?
International Children’s Bible   
Then will it also bother you to see the Son of Man going back to the place where he came from?
Lexham English Bible   
Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?
New International Version - UK   
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
Disciples Literal New Testament   
Then what if you see the Son of Man going up where He was formerly?