Home Prior Books Index
←Prev   John 6:60   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν· Σκληρός ἐστιν ⸂ὁ λόγος οὗτος⸃· τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν;
Greek - Transliteration via code library   
Polloi oun akousantes ek ton matheton autou eipan* Skleros estin [?]o logos outos[?]* tis dunatai autou akouein;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dixit in synagoga docens in Capharnaum

King James Variants
American King James Version   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
King James 2000 (out of print)   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Authorized (King James) Version   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
New King James Version   
Therefore many of His disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying; who can understand it?”
21st Century King James Version   
Many of His disciples therefore, when they had heard this, said, “This is a hard saying; who can hear it?”

Other translations
American Standard Version   
Many therefore of his disciples, when the heard this , said, This is a hard saying; who can hear it?
Aramaic Bible in Plain English   
And many of his disciples who heard were saying, “This saying is hard. Who is able to hear it?”
Darby Bible Translation   
Many therefore of his disciples having heard it said, This word is hard; who can hear it?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many therefore of his disciples, hearing it, said: This saying is hard, and who can hear it?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
English Standard Version Journaling Bible   
When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
God's Word   
When many of Jesus' disciples heard him, they said, "What he says is hard to accept. Who wants to listen to him anymore?"
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, when many of His disciples heard this, they said, "This teaching is hard! Who can accept it?"
International Standard Version   
When many of his disciples heard this, they said, "This is a difficult statement. Who can accept it?"
NET Bible   
Then many of his disciples, when they heard these things, said, "This is a difficult saying! Who can understand it?"
New American Standard Bible   
Therefore many of His disciples, when they heard this said, "This is a difficult statement; who can listen to it?"
New International Version   
On hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?"
New Living Translation   
Many of his disciples said, "This is very hard to understand. How can anyone accept it?"
Webster's Bible Translation   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
Weymouth New Testament   
Many therefore of His disciples, when they heard it, said, "This is hard to accept. Who can listen to such teaching?"
The World English Bible   
Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"
EasyEnglish Bible   
Many of Jesus' disciples did not like these words. They said, ‘This thing that he teaches is too difficult. Nobody can agree with it!’
Young‘s Literal Translation   
many, therefore, of his disciples having heard, said, `This word is hard; who is able to hear it?'
New Life Version   
After hearing this, many of His followers said, “This teaching is too hard! Who can listen to it?”
Revised Geneva Translation   
Therefore, many of His disciples (when they heard this) said, “This is a hard saying. Who can hear it?”
The Voice Bible   
Many disciples heard what He said, and they had questions of their own. Disciples: How are we supposed to understand all of this? It is a hard teaching.
Living Bible   
Even his disciples said, “This is very hard to understand. Who can tell what he means?”
New Catholic Bible   
After hearing his words, many of his disciples said, “This is a hard saying. Who can accept it?”
Legacy Standard Bible   
Therefore many of His disciples, when they heard this said, “This is a difficult statement; who can listen to it?”
Jubilee Bible 2000   
Many therefore of his disciples when they had heard this said, This is a hard word; who can hear it?
Christian Standard Bible   
Therefore, when many of his disciples heard this, they said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
Amplified Bible © 1954   
When His disciples heard this, many of them said, This is a hard and difficult and strange saying (an offensive and unbearable message). Who can stand to hear it? [Who can be expected to listen to such teaching?]
New Century Version   
When the followers of Jesus heard this, many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
The Message   
Many among his disciples heard this and said, “This is tough teaching, too tough to swallow.”
Evangelical Heritage Version ™   
When they heard it, many of his disciples said, “This is a hard teaching! Who can listen to it?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore, when a number of his disciples heard · it, they said, “This teaching is difficult; · who can understand it?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When many of his disciples heard it, they said, “This teaching is difficult; who can accept it?”
New Matthew Bible   
Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying. Who can abide the hearing of it?
Good News Translation®   
Many of his followers heard this and said, “This teaching is too hard. Who can listen to it?”
Wycliffe Bible   
Therefore many of his disciples hearing [this], said, This word is hard, who may hear it?
New Testament for Everyone   
When they heard this, many of Jesus’ disciples said, “This is difficult stuff! Who can bear to listen to it?”
Contemporary English Version   
Many of Jesus' disciples heard him and said, “This is too hard for anyone to understand.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many of his disciples, when they heard it, said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
J.B. Phillips New Testament   
Jesus said all these things while teaching in the synagogue at Capernaum. Many of his disciples heard him say these things, and commented, “This is hard teaching indeed; who could accept that?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When many of his disciples heard it, they said, “This teaching is difficult; who can accept it?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When many of his disciples heard it, they said, ‘This teaching is difficult; who can accept it?’
Common English Bible © 2011   
Many of his disciples who heard this said, “This message is harsh. Who can hear it?”
Amplified Bible © 2015   
When many of His disciples heard this, they said, “This is a difficult and harsh and offensive statement. Who can [be expected to] listen to it?”
English Standard Version Anglicised   
When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
New American Bible (Revised Edition)   
Then many of his disciples who were listening said, “This saying is hard; who can accept it?”
New American Standard Bible   
So then many of His disciples, when they heard this, said, “This statement is very unpleasant; who can listen to it?”
The Expanded Bible   
When the ·followers [disciples; C a broader circle of followers, not the twelve disciples] of Jesus heard this, many of them said, “This teaching [C that Jesus is the bread of life; 6:25–59] is ·hard [difficult; offensive]. Who can ·accept [obey; L hear] it?”
Tree of Life Version   
So when many of His disciples heard this, they said, “This is a hard teaching. Who can listen to it?”
Revised Standard Version   
Many of his disciples, when they heard it, said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
New International Reader's Version   
Jesus’ disciples heard this. Many of them said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”
BRG Bible   
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Complete Jewish Bible   
On hearing it, many of his talmidim said, “This is a hard word — who can bear to listen to it?”
Worldwide English (New Testament)   
Many of his disciples heard it. They said, `This is a hard teaching. Who can listen to it?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
When many of his disciples heard it, they said, ‘This teaching is difficult; who can accept it?’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, many of Moshiach’s talmidim, having heard, said, Hard is this dvar Torah. Who is able to hear it? [YESHAYAH 53:1]
Names of God Bible   
When many of Yeshua’s disciples heard him, they said, “What he says is hard to accept. Who wants to listen to him anymore?”
Modern English Version   
When they heard this, many of His disciples said, “This is a hard saying. Who can listen to it?”
Easy-to-Read Version   
When Jesus’ followers heard this, many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
International Children’s Bible   
The followers of Jesus heard this. Many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
Lexham English Bible   
Thus many of his disciples, when they heard it, said, “This saying is hard! Who can understand it?”
New International Version - UK   
On hearing it, many of his disciples said, ‘This is a hard teaching. Who can accept it?’
Disciples Literal New Testament   
Then many of His disciples, having heard, said, “This statement is hard. Who can hear it?”