Home Prior Books Index
←Prev   John 6:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
συνήγαγον οὖν, καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ⸀ἐπερίσσευσαν τοῖς βεβρωκόσιν.
Greek - Transliteration via code library   
sunegagon oun, kai egemisan dodeka kophinous klasmaton ek ton pente arton ton krithinon a reperisseusan tois bebrokosin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverunt

King James Variants
American King James Version   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten.
King James 2000 (out of print)   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Authorized (King James) Version   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
New King James Version   
Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
21st Century King James Version   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above, unto them that had eaten.

Other translations
American Standard Version   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
Aramaic Bible in Plain English   
And they gathered and filled twelve large baskets with fragments left over to them who ate from the five loaves of barley bread.
Darby Bible Translation   
They gathered them therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They gathered up therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
English Standard Version Journaling Bible   
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
God's Word   
The disciples gathered the leftover pieces of bread and filled twelve baskets.
Holman Christian Standard Bible   
So they collected them and filled 12 baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.
International Standard Version   
So they collected and filled twelve baskets full of pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
NET Bible   
So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
New American Standard Bible   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
New International Version   
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
New Living Translation   
So they picked up the pieces and filled twelve baskets with scraps left by the people who had eaten from the five barley loaves.
Webster's Bible Translation   
Therefore they gathered them, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.
Weymouth New Testament   
Accordingly they gathered them up; and with the fragments of the five barley loaves--the broken portions that remained over after they had done eating--they filled twelve baskets.
The World English Bible   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
EasyEnglish Bible   
So the disciples picked up all the pieces. They filled 12 baskets with the bits of bread that the people had not eaten.
Young‘s Literal Translation   
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
New Life Version   
The followers gathered the pieces together. Twelve baskets were filled with pieces of barley bread. These were left after all the people had eaten.
Revised Geneva Translation   
Then they gathered it up and filled twelve baskets with the broken pieces of the five barley loaves, which remained from those who had eaten.
The Voice Bible   
They filled 12 baskets with fragments of the five barley loaves.
Living Bible   
And twelve baskets were filled with the leftovers!
New Catholic Bible   
So they gathered them up and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves left by those who had eaten.
Legacy Standard Bible   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
Jubilee Bible 2000   
Therefore they gathered them together and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over from those that had eaten.
Christian Standard Bible   
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.
Amplified Bible © 1954   
So accordingly they gathered them up, and they filled twelve [small hand] baskets with fragments left over by those who had eaten from the five barley loaves.
New Century Version   
So they gathered up the pieces and filled twelve baskets with the pieces left from the five barley loaves.
The Message   
When the people had eaten their fill, he said to his disciples, “Gather the leftovers so nothing is wasted.” They went to work and filled twelve large baskets with leftovers from the five barley loaves.
Evangelical Heritage Version ™   
So they gathered them and filled twelve baskets with pieces from the five barley loaves left over by those who had eaten.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces of the five barley loaves · that were left over by those who had eaten.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
New Matthew Bible   
And they gathered it together, and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over from those who had eaten.
Good News Translation®   
So they gathered them all and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
Wycliffe Bible   
And so they gathered, and filled twelve baskets of the remnant of the five barley loaves and two fishes [Therefore they gathered, and filled twelve coffins of reliefs of the five barley loaves and two fishes], that left to them that had eaten.
New Testament for Everyone   
So they collected it up, and filled twelve baskets with broken pieces of the five barley loaves left behind by the people who had eaten.
Contemporary English Version   
The disciples gathered them up and filled twelve large baskets with what was left over from the five barley loaves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
J.B. Phillips New Testament   
So they did as he suggested and filled twelve baskets with the broken pieces of the five barley loaves, which were left over after the people had eaten! When the men saw this sign of Jesus’ power, they kept saying, “This certainly is the Prophet who was to come into the world!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
Common English Bible © 2011   
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves that had been left over by those who had eaten.
Amplified Bible © 2015   
So they gathered them up, and they filled twelve large baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
English Standard Version Anglicised   
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
New American Bible (Revised Edition)   
So they collected them, and filled twelve wicker baskets with fragments from the five barley loaves that had been more than they could eat.
New American Standard Bible   
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
The Expanded Bible   
So they gathered up the pieces and filled twelve baskets with the pieces left from the five barley loaves [2 Kin. 4:42–44; C Jesus’ miracle surpasses that of Elisha].
Tree of Life Version   
So they gathered them and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had finished eating.
Revised Standard Version   
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
New International Reader's Version   
So they gathered what was left over from the five barley loaves. They filled 12 baskets with the pieces left by those who had eaten.
BRG Bible   
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Complete Jewish Bible   
They gathered them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves left by those who had eaten.
Worldwide English (New Testament)   
They gathered all the pieces of the five loaves. Twelve baskets full were left over after all the people had eaten enough.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, what they gathered from the five barley loaves filled Sheneym Asar (Twelve) baskets of shirayim left over by the ones having eaten.
Names of God Bible   
The disciples gathered the leftover pieces of bread and filled twelve baskets.
Modern English Version   
So they collected them and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
Easy-to-Read Version   
So they gathered up the pieces that were left. The people had started eating with only five loaves of barley bread. But the followers filled twelve large baskets with the pieces of food that were left.
International Children’s Bible   
So they gathered up the pieces that were left. They filled 12 large baskets with the pieces that were left of the five barley loaves.
Lexham English Bible   
So they gathered them, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
New International Version - UK   
So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
Disciples Literal New Testament   
So they gathered, and filled twelve baskets of fragments from the five barley loaves, which were left over by the ones having eaten.