Home Prior Books Index
←Prev   John 5:43   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου καὶ οὐ λαμβάνετέ με· ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήμψεσθε.
Greek - Transliteration via code library   
ego elelutha en to onomati tou patros mou kai ou lambanete me* ean allos elthe en to onomati to idio, ekeinon lempsesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego veni in nomine Patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipietis

King James Variants
American King James Version   
I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
King James 2000 (out of print)   
I am come in my Father's name, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Authorized (King James) Version   
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
New King James Version   
I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.
21st Century King James Version   
I have come in My Father’s name, and ye receive Me not; if another shall come in his own name, him ye will receive.

Other translations
American Standard Version   
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Aramaic Bible in Plain English   
I have come in The Name of my Father and you do not receive me, and if another shall come in his own name, you will receive him.
Darby Bible Translation   
I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am come in the name of my Father, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
English Standard Version Journaling Bible   
I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
God's Word   
I have come with the authority my Father has given me, but you don't accept me. If someone else comes with his own authority, you will accept him.
Holman Christian Standard Bible   
I have come in My Father's name, yet you don't accept Me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
International Standard Version   
I have come in my Father's name, and you do not accept me. Yet if another man comes in his own name, you will accept him.
NET Bible   
I have come in my Father's name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
New American Standard Bible   
"I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.
New International Version   
I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
New Living Translation   
For I have come to you in my Father's name, and you have rejected me. Yet if others come in their own name, you gladly welcome them.
Webster's Bible Translation   
I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Weymouth New Testament   
I have come as my Father's representative, and you do not receive me. If some one else comes representing only himself, him you will receive.
The World English Bible   
I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
EasyEnglish Bible   
I have come with my Father's authority, but you do not accept me. But if someone else comes with his own authority, then you will accept him.
Young‘s Literal Translation   
`I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;
New Life Version   
I have come in the name of My Father. You do not receive Me. If another person comes in his own name, you will receive him.
Revised Geneva Translation   
“I have come in My Father’s Name, and you do not receive Me. If another shall come in his own name, him you will receive!
The Voice Bible   
I have pursued you, coming here in My Father’s name, and you have turned Me away. If someone else were to approach you with a different set of credentials, you would welcome him.
Living Bible   
I know, because I have come to you representing my Father and you refuse to welcome me, though you readily enough receive those who aren’t sent from him, but represent only themselves!
New Catholic Bible   
I have come in the name of my Father, yet you do not accept me. But if another should come in his own name, you will accept him.
Legacy Standard Bible   
I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.
Jubilee Bible 2000   
I have come in my Father’s name, and ye receive me not; if another shall come in his own name, him ye will receive.
Christian Standard Bible   
I have come in my Father’s name, and yet you don’t accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
Amplified Bible © 1954   
I have come in My Father’s name and with His power, and you do not receive Me [your hearts are not open to Me, you give Me no welcome]; but if another comes in his own name and his own power and with no other authority but himself, you will receive him and give him your approval.
New Century Version   
I have come from my Father and speak for him, but you don’t accept me. But when another person comes, speaking only for himself, you will accept him.
The Message   
“I’m not interested in crowd approval. And do you know why? Because I know you and your crowds. I know that love, especially God’s love, is not on your working agenda. I came with the authority of my Father, and you either dismiss me or avoid me. If another came, acting self-important, you would welcome him with open arms. How do you expect to get anywhere with God when you spend all your time jockeying for position with each other, ranking your rivals and ignoring God?
Evangelical Heritage Version ™   
I have come in my Father’s name, yet you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I have come in the name of my Father and you do not accept me. If someone else comes in · his own name, · him you will accept.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.
New Matthew Bible   
I have come in my Father’s name, and you do not receive me. If another comes in his own name, him you will receive.
Good News Translation®   
I have come with my Father's authority, but you have not received me; when, however, someone comes with his own authority, you will receive him.
Wycliffe Bible   
I came in the name of my Father, and ye took not me. If another [shall] come in his own name, ye shall receive him.
New Testament for Everyone   
I have come in the name of my father, and you won’t receive me. If someone else comes in his own name, you will receive him!
Contemporary English Version   
I have come with my Father's authority, and you have not welcomed me. But you will welcome people who come on their own.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have come in my Father’s name, and you do not receive me; if another comes in his own name, him you will receive.
J.B. Phillips New Testament   
“By myself I can do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is true because I do not live to please myself but to do the will of the Father who sent me. You may say that I am bearing witness about myself, that therefore what I say about myself has no value, but I would remind you that there is one who witnesses about me and I know that his witness about me is absolutely true. You sent to John, and he testified to the truth. Not that it is man’s testimony that I accept—I only tell you this to help you to be saved. John certainly was a lamp that burned and shone, and for a time you were willing to enjoy the light that he gave. But I have a higher testimony than John’s. The work that the Father gave me to complete, yes, these very actions which I do are my witness that the Father has sent me. This is how the Father who has sent me has given his own personal testimony to me. “Now you have never at any time heard what he says or seen what he is like. Nor do you really believe his word in your hearts, for you refuse to believe the man who he has sent. You pore over the scriptures for you imagine that you will find eternal life in them. And all the time they give their testimony to me! But you are not willing to come to me to have real life! Men’s approval or disapproval means nothing to me, but I can tell that you have none of the love of God in your hearts. I have come in the name of my Father and you will not accept me. Yet if another man comes simply in his own name, you will accept him. How on earth can you believe while you are for ever looking for each other’s approval and not for the glory that comes from the one God? There is no need for you to think that I have come to accuse you before the Father. You already have an accuser—Moses, in whom you put all your confidence! For if you really believed Moses, you would be bound to believe me; for is was about me that he wrote. But if you do not believe what he wrote, how can you believe what I say”?
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.
Common English Bible © 2011   
I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If others come in their own name, you receive them.
Amplified Bible © 2015   
I have come in My Father’s name and with His power, and you do not receive Me [because your minds are closed]; but if another comes in his own name and with no authority or power except his own, you will receive him and give your approval to an imposter.
English Standard Version Anglicised   
I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
New American Bible (Revised Edition)   
I came in the name of my Father, but you do not accept me; yet if another comes in his own name, you will accept him.
New American Standard Bible   
I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.
The Expanded Bible   
I have come ·from my Father and speak for him [L in my Father’s name], ·but [or and] you don’t ·accept [receive] me. But when another person comes, ·speaking only for himself [L in his own name], you will ·accept [receive] him.
Tree of Life Version   
I have come in My Father’s name, and you do not receive Me. But if another comes in his own name, you will receive him.
Revised Standard Version   
I have come in my Father’s name, and you do not receive me; if another comes in his own name, him you will receive.
New International Reader's Version   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
BRG Bible   
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Complete Jewish Bible   
I have come in my Father’s name, and you don’t accept me; if someone else comes in his own name, him you will accept.
Worldwide English (New Testament)   
I have come in my Father's name, but you will not receive me. If another person comes in his own name, then you will receive him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.
Orthodox Jewish Bible   
I have come b’Shem Avi and you do not accept me. If another comes in his own name, him you will accept.
Names of God Bible   
I have come with the authority my Father has given me, but you don’t accept me. If someone else comes with his own authority, you will accept him.
Modern English Version   
I have come in My Father’s name, but you do not receive Me. If another comes in his own name, you will receive him.
Easy-to-Read Version   
I have come from my Father and speak for him, but you don’t accept me. But when other people come speaking only for themselves, you accept them.
International Children’s Bible   
I have come from my Father—I speak for him. But you don’t accept me. But when another person comes, speaking only for himself, you will accept him.
Lexham English Bible   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If another should come in his own name, you would accept that one!
New International Version - UK   
I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
Disciples Literal New Testament   
I have come in the name of My Father, and you are not receiving Me. If another comes in his own name, you will receive that one.