Home Prior Books Index
←Prev   John 21:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.
Greek - Transliteration via code library   
legei autois o Iesous* Enegkate apo ton opsarion on epiasate nun.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicit eis Iesus adferte de piscibus quos prendidistis nunc

King James Variants
American King James Version   
Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
King James 2000 (out of print)   
Jesus said unto them, Bring of the fish which you have now caught.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
Authorized (King James) Version   
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
New King James Version   
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”
21st Century King James Version   
Jesus said unto them, “Bring of the fish which ye have now caught.”

Other translations
American Standard Version   
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua said to them, “Bring some of those fish that you have caught just now.”
Darby Bible Translation   
Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
God's Word   
Jesus told them, "Bring some of the fish you've just caught."
Holman Christian Standard Bible   
"Bring some of the fish you've just caught," Jesus told them.
International Standard Version   
Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught."
NET Bible   
Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."
New American Standard Bible   
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
New International Version   
Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
New Living Translation   
"Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.
Webster's Bible Translation   
Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.
Weymouth New Testament   
Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught.
The World English Bible   
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
EasyEnglish Bible   
Jesus said to them, ‘Bring here some of the fish that you have just caught.’
Young‘s Literal Translation   
Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'
New Life Version   
Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
Revised Geneva Translation   
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have caught now!”
The Voice Bible   
Jesus (to disciples): Bring some of the fish you just caught.
Living Bible   
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said.
New Catholic Bible   
Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
Legacy Standard Bible   
Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”
Jubilee Bible 2000   
Jesus said unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
Christian Standard Bible   
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus told them.
Amplified Bible © 1954   
Jesus said to them, Bring some of the fish which you have just caught.
New Century Version   
Then Jesus said, “Bring some of the fish you just caught.”
The Message   
Jesus said, “Bring some of the fish you’ve just caught.” Simon Peter joined them and pulled the net to shore—153 big fish! And even with all those fish, the net didn’t rip.
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus said to them, · “Bring some of the fish that you have just caught.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
New Matthew Bible   
Jesus said to them, Bring some of the fish that you have now caught.
Good News Translation®   
Then Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
Wycliffe Bible   
Jesus saith to them, Bring ye of the fishes, which ye have taken now.
New Testament for Everyone   
Jesus spoke to them. “Bring some of the fish you’ve just caught,” he said.
Contemporary English Version   
Jesus told his disciples, “Bring some of the fish you just caught.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
J.B. Phillips New Testament   
“Throw the net on the right side of the boat,” said Jesus, “and you’ll have a catch.” So they threw out the net and found that they were now not strong enough to pull it in because it was so full of fish! At this, the disciple that Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” Hearing this, Peter slipped on his clothes, for he had been naked, and plunged into the sea. The other disciples followed in the boat, for they were only about a hundred yards from the shore, dragging in the net full of fish. When they had landed, they saw that a charcoal fire was burning, with a fish placed on it, and some bread. Jesus said to them, “Bring me some of the fish you’ve just caught.” So Simon Peter got into the boat and hauled the net ashore full of large fish, one hundred and fifty-three altogether. But in spite of the large number the net was not torn.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus said to them, ‘Bring some of the fish that you have just caught.’
Common English Bible © 2011   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you’ve just caught.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”
English Standard Version Anglicised   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.”
New American Standard Bible   
Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”
The Expanded Bible   
Then Jesus said [L to them], “Bring some of the fish you just caught.”
Tree of Life Version   
Yeshua said to them, “Bring some of the fish you’ve just caught.”
Revised Standard Version   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”
New International Reader's Version   
Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
BRG Bible   
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
Complete Jewish Bible   
Yeshua said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said to them, `Bring some of the fish which you have just caught.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus said to them, ‘Bring some of the fish that you have just caught.’
Orthodox Jewish Bible   
Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Bring some from the dagim which you caught now.
Names of God Bible   
Yeshua told them, “Bring some of the fish you’ve just caught.”
Modern English Version   
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”
Easy-to-Read Version   
Then Jesus said, “Bring some of the fish that you caught.”
International Children’s Bible   
Then Jesus said, “Bring some of the fish that you caught.”
Lexham English Bible   
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just now caught.”
New International Version - UK   
Jesus said to them, ‘Bring some of the fish you have just caught.’
Disciples Literal New Testament   
Jesus says to them, “Bring from the fish which you now caught”.