Home Prior Books Index
←Prev   John 20:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἔρχεται ⸀Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ ⸀ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ⸀Ἑώρακα τὸν κύριον καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
Greek - Transliteration via code library   
erkhetai rMariam e Magdalene raggellousa tois mathetais oti rEoraka ton kurion kai tauta eipen aute.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venit Maria Magdalene adnuntians discipulis quia vidi Dominum et haec dixit mihi

King James Variants
American King James Version   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things to her.
King James 2000 (out of print)   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
Authorized (King James) Version   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
New King James Version   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.
21st Century King James Version   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things unto her.

Other translations
American Standard Version   
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.
Aramaic Bible in Plain English   
And Maryam Magdalitha came and announced to the disciples, “I have seen Our Lord”, and that he had said these things to her.
Darby Bible Translation   
Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and how that he had said these things unto her.
English Standard Version Journaling Bible   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
God's Word   
Mary from Magdala went to the disciples and told them, "I have seen the Lord." She also told them what he had said to her.
Holman Christian Standard Bible   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what He had said to her.
International Standard Version   
So Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I've seen the Lord!" She also told them what he had told her.
NET Bible   
Mary Magdalene came and informed the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what Jesus had said to her.
New American Standard Bible   
Mary Magdalene came, announcing to the disciples, "I have seen the Lord," and that He had said these things to her.
New International Version   
Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
New Living Translation   
Mary Magdalene found the disciples and told them, "I have seen the Lord!" Then she gave them his message.
Webster's Bible Translation   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.
Weymouth New Testament   
Mary of Magdala came and brought word to the disciples. "I have seen the Master," she said. And she told them that He had said these things to her.
The World English Bible   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
EasyEnglish Bible   
Mary from Magdala took this message to the disciples. She went to them and she said, ‘I have seen the Lord!’ Then she told them the things that Jesus had said to her.
Young‘s Literal Translation   
Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and [that] these things he said to her.
New Life Version   
Mary Magdalene went and told the followers that she had seen the Lord. She told them the things He had said to her.
Revised Geneva Translation   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.
The Voice Bible   
Mary Magdalene obeyed and went directly to His disciples. Mary Magdalene (announcing to the disciples): I have seen the Lord, and this is what He said to me . . .
Living Bible   
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
New Catholic Bible   
Mary Magdalene then went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and repeated what he had said to her.
Legacy Standard Bible   
Mary Magdalene *came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.
Jubilee Bible 2000   
Mary Magdalene came giving the news to the disciples, That I have seen the Lord, and he spoke these things unto me.
Christian Standard Bible   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what he had said to her.
Amplified Bible © 1954   
Away came Mary Magdalene, bringing the disciples news (word) that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
New Century Version   
Mary Magdalene went and said to the followers, “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
The Message   
Mary Magdalene went, telling the news to the disciples: “I saw the Master!” And she told them everything he said to her.
Evangelical Heritage Version ™   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” She also told them the things he said to her.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Mary Magdalene went · and reported to the disciples, “I have seen the Master!” and she told them that he had said these things to her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”; and she told them that he had said these things to her.
New Matthew Bible   
Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken such things to her.
Good News Translation®   
So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her.
Wycliffe Bible   
Mary Magdalene came, telling to the disciples, That I saw the Lord, and these things he said to me.
New Testament for Everyone   
Mary Magdalene went and told the disciples, “I’ve seen the master!” and that he had said these things to her.
Contemporary English Version   
Mary Magdalene then went and told the disciples she had seen the Lord. She also told them what he had said to her.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Mary Mag′dalene went and said to the disciples, “I have seen the Lord”; and she told them that he had said these things to her.
J.B. Phillips New Testament   
And Mary of Magdala went off to the disciples, with the news, “I have seen the Lord!”, and she told them what he had said to her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and she told them that he had said these things to her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, ‘I have seen the Lord’; and she told them that he had said these things to her.
Common English Bible © 2011   
Mary Magdalene left and announced to the disciples, “I’ve seen the Lord.” Then she told them what he said to her.
Amplified Bible © 2015   
Mary Magdalene came, reporting to the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
English Standard Version Anglicised   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
New American Bible (Revised Edition)   
Mary of Magdala went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and what he told her.
New American Standard Bible   
Mary Magdalene *came and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.
The Expanded Bible   
Mary Magdalene went and said to the ·followers [disciples], “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
Tree of Life Version   
Miriam from Magdala comes, announcing to the disciples, “I’ve seen the Lord,” and what He had said to her.
Revised Standard Version   
Mary Mag′dalene went and said to the disciples, “I have seen the Lord”; and she told them that he had said these things to her.
New International Reader's Version   
Mary Magdalene went to the disciples with the news. She said, “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.
BRG Bible   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
Complete Jewish Bible   
Miryam of Magdala went to the talmidim with the news that she had seen the Lord and that he had told her this.
Worldwide English (New Testament)   
Mary Magdalene went to the disciples. She said, `I have seen the Lord!' And she told them what he had said to her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Mary Magdalene went and announced to the disciples, ‘I have seen the Lord’; and she told them that he had said these things to her.
Orthodox Jewish Bible   
Miryam from Magdala comes announcing to the talmidim, I have seen HaAdon [MALACHI 3:1]. And she told them that He had said to her these things.
Names of God Bible   
Mary from Magdala went to the disciples and told them, “I have seen the Lord.” She also told them what he had said to her.
Modern English Version   
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord and that He had said these things to her.
Easy-to-Read Version   
Mary Magdalene went to the followers and told them, “I saw the Lord!” And she told them what he had said to her.
International Children’s Bible   
Mary Magdalene went and said to the followers, “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
Lexham English Bible   
Mary Magdalene came and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and he had said these things to her.
New International Version - UK   
Mary Magdalene went to the disciples with the news: ‘I have seen the Lord!’ And she told them that he had said these things to her.
Disciples Literal New Testament   
Mary the Magdalene comes, announcing to the disciples that “I have seen the Lord”, and that He said these things to her.