Home Prior Books Index
←Prev   John 18:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἦν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ⸀ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
en de Kaiaphas o sumbouleusas tois Ioudaiois oti sumpherei ena anthropon rapothanein uper tou laou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat autem Caiaphas qui consilium dederat Iudaeis quia expedit unum hominem mori pro populo

King James Variants
American King James Version   
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
King James 2000 (out of print)   
Now Caiaphas was he, who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Authorized (King James) Version   
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
New King James Version   
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
21st Century King James Version   
Now it was Caiaphas who gave counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.

Other translations
American Standard Version   
Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Aramaic Bible in Plain English   
But it was Qaypha who counseled the Jews that it was better that one man should die for the sake of the nation.
Darby Bible Translation   
But it was Caiaphas who counselled the Jews that it was better that one man should perish for the people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
English Standard Version Journaling Bible   
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
God's Word   
was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.
Holman Christian Standard Bible   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was advantageous that one man should die for the people.
International Standard Version   
Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.
NET Bible   
(Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.)
New American Standard Bible   
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.
New International Version   
Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.
New Living Translation   
Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "It's better that one man should die for the people."
Webster's Bible Translation   
Now Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Weymouth New Testament   
The World English Bible   
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
EasyEnglish Bible   
It was Caiaphas who had already spoken to the Jewish leaders. He had told them, ‘It is better that one man should die on behalf of the people.’
Young‘s Literal Translation   
and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
New Life Version   
Caiaphas had talked to the Jews. He told them it would be a good thing if one man should die for the people.
Revised Geneva Translation   
And Caiaphas was the one who had given counsel to the Jews that it was expedient for one Man to die for the people.
The Voice Bible   
You may remember that Caiaphas counseled the Jews that one should die for all people.
Living Bible   
Caiaphas was the one who told the other Jewish leaders, “Better that one should die for all.”
New Catholic Bible   
It was Caiaphas who had advised the Jews that it was better for one man to die for the people.
Legacy Standard Bible   
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better for one man to die on behalf of the people.
Jubilee Bible 2000   
Now Caiaphas was he who had given the counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
Christian Standard Bible   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people.
Amplified Bible © 1954   
It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was expedient and for their welfare that one man should die for (instead of, in behalf of) the people.
New Century Version   
Caiaphas was the one who told the Jews that it would be better if one man died for all the people.
The Message   
Then the Roman soldiers under their commander, joined by the Jewish police, seized Jesus and tied him up. They took him first to Annas, father-in-law of Caiaphas. Caiaphas was the Chief Priest that year. It was Caiaphas who had advised the Jews that it was to their advantage that one man die for the people.
Evangelical Heritage Version ™   
Now it was Caiaphas who had advised the Jews, “It is better that one man die for the people.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Caiaphas was · the man who had advised the Jews that it was to their advantage that one man die for the people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
New Matthew Bible   
Caiaphas was the one who gave counsel to the Jews that it was good that one man should die for the people.
Good News Translation®   
It was Caiaphas who had advised the Jewish authorities that it was better that one man should die for all the people.
Wycliffe Bible   
And it was Caiaphas, that gave counsel to the Jews, that it speedeth, that one man die for the people.
New Testament for Everyone   
It was Caiaphas who had given advice to the Judaeans that the best thing would be for one man to die for the people.
Contemporary English Version   
This was the same Caiaphas who had told the Jewish leaders, “It is better if one person dies for the people.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
It was Ca′iaphas who had given counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
J.B. Phillips New Testament   
Then the guard, with their captain and the Jewish officers, took hold of Jesus and tied his hands together, and led him off to Annas first, for he was the father-in-law to Caiaphas, who was High Priest that year. Caiaphas was the man who advised the Jews, “that it would be a good thing that one man should die for the sake of the people.” Behind Jesus followed Simon Peter, and one other disciple who was known personally to the High Priest. He went in with Jesus into the High Priest’s courtyard, but Peter was left standing at the door outside. So this other disciple, who was acquainted with the High Priest, went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter inside. The young woman at the door remarked to Peter, “Are you one of this man’s disciples, too?” “No, I am not,” retorted Peter.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
Common English Bible © 2011   
( Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it was better for one person to die for the people.)
Amplified Bible © 2015   
It was Caiaphas who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.
English Standard Version Anglicised   
It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
New American Bible (Revised Edition)   
It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was better that one man should die rather than the people.
New American Standard Bible   
Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was in their best interest for one man to die in behalf of the people.
The Expanded Bible   
Caiaphas was the one who ·told [advised; counseled] the Jews that it would be better if one man died ·for [on behalf of] all the people.
Tree of Life Version   
Now Caiaphas was the one who had advised the Judean leaders that it was better for one man to die on behalf of the people.
Revised Standard Version   
It was Ca′iaphas who had given counsel to the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
New International Reader's Version   
Caiaphas had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.
BRG Bible   
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Complete Jewish Bible   
(It was Kayafa who had advised the Judeans that it would be good for one man to die on behalf of the people.)
Worldwide English (New Testament)   
This was the same Caiaphas that had talked to the leaders of the Jews. He had said, `It is better for one man to die for the people.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
Orthodox Jewish Bible   
Now Caiapha was the one having given counsel to those of Yehudah that it is a bedievedike thing (expedient) for one man to die for HaAm.
Names of God Bible   
was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.
Modern English Version   
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
Easy-to-Read Version   
He was also the one who had told the other Jewish leaders that it would be better if one man died for all the people.
International Children’s Bible   
Caiaphas was the one who had told the Jews that it would be better if one man died for all the people.
Lexham English Bible   
(Now it was Caiaphas who had advised the Jews that it was better that one man die for the people.)
New International Version - UK   
Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.
Disciples Literal New Testament   
And Caiaphas was the one having counseled the Jews that it was better that one Man die for the people.