Home Prior Books Index
←Prev   John 15:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν·
Greek - Transliteration via code library   
ede umeis katharoi este dia ton logon on lelaleka umin*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis

King James Variants
American King James Version   
Now you are clean through the word which I have spoken to you.
King James 2000 (out of print)   
Now you are clean through the word which I have spoken unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
Authorized (King James) Version   
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
New King James Version   
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
21st Century King James Version   
Now ye are clean through the Word which I have spoken unto you.

Other translations
American Standard Version   
Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.
Aramaic Bible in Plain English   
“From now on you are purged because of the word which I have spoken with you.”
Darby Bible Translation   
Ye are already clean by reason of the word which I have spoken to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.
English Standard Version Journaling Bible   
Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
God's Word   
"You are already clean because of what I have told you.
Holman Christian Standard Bible   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
International Standard Version   
You are already clean because of what I've spoken to you.
NET Bible   
You are clean already because of the word that I have spoken to you.
New American Standard Bible   
"You are already clean because of the word which I have spoken to you.
New International Version   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
New Living Translation   
You have already been pruned and purified by the message I have given you.
Webster's Bible Translation   
Now ye are clean through the word which I have spoken to you.
Weymouth New Testament   
Already you are cleansed--through the teaching which I have given you.
The World English Bible   
You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you.
EasyEnglish Bible   
The words that I have spoken to you have made you good already.
Young‘s Literal Translation   
already ye are clean, because of the word that I have spoken to you;
New Life Version   
You are made clean by the words I have spoken to you.
Revised Geneva Translation   
“Now, you are clean, through the word which I have spoken to you.
The Voice Bible   
already you are clean because you have heard My voice.
Living Bible   
He has already tended you by pruning you back for greater strength and usefulness by means of the commands I gave you.
New Catholic Bible   
You have already been cleansed by the word I have spoken to you.
Legacy Standard Bible   
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
Jubilee Bible 2000   
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
Christian Standard Bible   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
Amplified Bible © 1954   
You are cleansed and pruned already, because of the word which I have given you [the teachings I have discussed with you].
New Century Version   
You are already clean because of the words I have spoken to you.
The Message   
“I am the Real Vine and my Father is the Farmer. He cuts off every branch of me that doesn’t bear grapes. And every branch that is grape-bearing he prunes back so it will bear even more. You are already pruned back by the message I have spoken.
Evangelical Heritage Version ™   
“You are already clean because of the word I have spoken to you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
By this time you are clean because of the message that I have spoken to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have already been cleansed by the word that I have spoken to you.
New Matthew Bible   
Now you are clean through the words that I have spoken to you.
Good News Translation®   
You have been made clean already by the teaching I have given you.
Wycliffe Bible   
Now ye be clean, for the word that I have spoken to you.
New Testament for Everyone   
You are already clean. That’s because of the word that I’ve spoken to you.
Contemporary English Version   
You are already clean because of what I have said to you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You are already made clean by the word which I have spoken to you.
J.B. Phillips New Testament   
“I am the real vine, my Father is the vine-dresser. He removes any of my branches which are not bearing fruit and he prunes every branch that does bear fruit to increase its yield. Now, you have already been pruned by my words. You must go on growing in me and I will grow in you. For just as the branch cannot bear any fruit unless it shares the life of the vine, so you can produce nothing unless you go on growing in me. I am the vine itself, you are the branches. It is the man who shares my life and whose life I share who proves fruitful. For the plain fact is that apart from me you can do nothing at all. The man who does not share my life is like a branch that is broken off and withers away. He becomes just like the dry sticks that men pick up and use for the firewood. But if you live your life in me, and my words live in your hearts, you can ask for whatever you like and it will come true for you. This is how my Father will be glorified—in your becoming fruitful and being my disciples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have already been cleansed by the word that I have spoken to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have already been cleansed by the word that I have spoken to you.
Common English Bible © 2011   
You are already trimmed because of the word I have spoken to you.
Amplified Bible © 2015   
You are already clean because of the word which I have given you [the teachings which I have discussed with you].
English Standard Version Anglicised   
Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
New American Bible (Revised Edition)   
You are already pruned because of the word that I spoke to you.
New American Standard Bible   
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
The Expanded Bible   
You are already ·clean [or pruned] because of the words I have spoken to you.
Tree of Life Version   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
Revised Standard Version   
You are already made clean by the word which I have spoken to you.
New International Reader's Version   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
BRG Bible   
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
Complete Jewish Bible   
Right now, because of the word which I have spoken to you, you are pruned.
Worldwide English (New Testament)   
What I said to you has made you clean already.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have already been cleansed by the word that I have spoken to you.
Orthodox Jewish Bible   
You are already metoharim (clean) because of the dvar which I have spoken to you.
Names of God Bible   
“You are already clean because of what I have told you.
Modern English Version   
You are already clean through the word which I have spoken to you.
Easy-to-Read Version   
You have already been prepared to produce more fruit by the teaching I have given you.
International Children’s Bible   
You are already clean because of the words I have spoken to you.
Lexham English Bible   
You are already clean because of the word that I have spoken to you.
New International Version - UK   
You are already clean because of the word I have spoken to you.
Disciples Literal New Testament   
You are already clean, because of the word which I have spoken to you.