Home Prior Books Index
←Prev   John 15:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
rOtan elthe o parakletos on ego pempso umin para tou patros, to pneuma tes aletheias o para tou patros ekporeuetai, ekeinos marturesei peri emou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a Patre Spiritum veritatis qui a Patre procedit ille testimonium perhibebit de me

King James Variants
American King James Version   
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me:
King James 2000 (out of print)   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he shall testify of me:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
Authorized (King James) Version   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
New King James Version   
“But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me.
21st Century King James Version   
“But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of Truth who proceedeth from the Father, He shall testify of Me.

Other translations
American Standard Version   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
Aramaic Bible in Plain English   
“But when The Redeemer of the accursed comes, him whom I shall send to you from the presence of my Father, The Spirit of Truth, he who proceeds from the presence of my Father, he shall testify concerning me.”
Darby Bible Translation   
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, he shall bear witness concerning me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
English Standard Version Journaling Bible   
“But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.
God's Word   
"The helper whom I will send to you from the Father will come. This helper, the Spirit of Truth who comes from the Father, will declare the truth about me.
Holman Christian Standard Bible   
"When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--He will testify about Me.
International Standard Version   
"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of Truth, who comes from the Father—he will testify on my behalf.
NET Bible   
When the Advocate comes, whom I will send you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me,
New American Standard Bible   
"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,
New International Version   
"When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me.
New Living Translation   
"But I will send you the Advocate--the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me.
Webster's Bible Translation   
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he will testify concerning me.
Weymouth New Testament   
"When the Advocate is come whom I will send to you from the Father's presence--the Spirit of Truth who comes forth from the Father's presence--He will be a witness concerning me.
The World English Bible   
"When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
EasyEnglish Bible   
When I return to my Father, I will send the Helper to you. The Helper is God's Spirit who speaks only true things. He comes to you from the Father. I will send him to you and he will speak true things about me.
Young‘s Literal Translation   
`And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;
New Life Version   
“The Helper (Holy Spirit) will tell about Me when He comes. I will send Him to you from the Father. He is the Spirit of Truth and comes from the Father.
Revised Geneva Translation   
“But when that Comforter shall come, Whom I will send to you from the Father (even the Spirit of Truth, Who proceeds from the Father) He shall testify of Me.
The Voice Bible   
I will send a great Helper to you from the Father, one known as the Spirit of truth. He comes from the Father and will point to the truth as it concerns Me.
Living Bible   
“But I will send you the Comforter—the Holy Spirit, the source of all truth. He will come to you from the Father and will tell you all about me.
New Catholic Bible   
“When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.
Legacy Standard Bible   
“When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will bear witness about Me,
Jubilee Bible 2000   
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me;
Christian Standard Bible   
“When the Counselor comes, the one I will send to you from the Father —the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
Amplified Bible © 1954   
But when the Comforter (Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, Strengthener, Standby) comes, Whom I will send to you from the Father, the Spirit of Truth Who comes (proceeds) from the Father, He [Himself] will testify regarding Me.
New Century Version   
“I will send you the Helper from the Father; he is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will tell about me,
The Message   
“When the Friend I plan to send you from the Father comes—the Spirit of Truth issuing from the Father—he will confirm everything about me. You, too, from your side must give your confirming evidence, since you are in this with me from the start.”
Evangelical Heritage Version ™   
“When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth, who proceeds from the Father—he will testify about me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“But when the Paraclete comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes forth from the Father, he will bear witness about me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.
New Matthew Bible   
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, which is the Spirit of truth who proceeds of the Father, he will testify of me.
Good News Translation®   
“The Helper will come—the Spirit, who reveals the truth about God and who comes from the Father. I will send him to you from the Father, and he will speak about me.
Wycliffe Bible   
But when the comforter shall come, which I shall send to you from the Father, the Spirit of truth, which cometh forth of the Father [which proceedeth, or cometh forth, of the Father], he shall bear witnessing of me;
New Testament for Everyone   
“When the helper comes—the one I shall send you from the father, the spirit of truth who comes from the father—he will give evidence about me.
Contemporary English Version   
I will send you the Spirit who comes from the Father and shows what is true. The Spirit will help you and will tell you about me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the Counselor comes, whom I shall send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me;
J.B. Phillips New Testament   
But when the helper comes, that is, the Spirit of truth, who comes from the Father and whom I myself will send to you from the Father, he will speak plainly about me. And you yourselves will also speak plainly about me for you have been with me from the first.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.
Common English Bible © 2011   
“When the Companion comes, whom I will send from the Father—the Spirit of Truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
Amplified Bible © 2015   
“But when the Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of Truth who comes from the Father, He will testify and bear witness about Me.
English Standard Version Anglicised   
“But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.
New American Bible (Revised Edition)   
“When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify to me.
New American Standard Bible   
“When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, namely, the Spirit of truth who comes from the Father, He will testify about Me,
The Expanded Bible   
“I will send you the ·Helper [Counselor; Advocate; C the Holy Spirit] from the Father; he is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will ·tell [testify; witness] about me,
Tree of Life Version   
“When the Helper comes—whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father—He will testify about Me.
Revised Standard Version   
But when the Counselor comes, whom I shall send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me;
New International Reader's Version   
“I will send the Friend to you from the Father. He is the Spirit of truth, who comes out from the Father. When the Friend comes to help you, he will be a witness about me.
BRG Bible   
But when the Comforter is come, Whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, He shall testify of me:
Complete Jewish Bible   
“When the Counselor comes, whom I will send you from the Father — the Spirit of Truth, who keeps going out from the Father — he will testify on my behalf.
Worldwide English (New Testament)   
`I will send the true Spirit to comfort you. He will come from my Father. When he comes, then he will talk about me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.
Orthodox Jewish Bible   
But when the Melitz Yosher (Praklit, Advocate, Counselor, Helper in Court) comes, whom I will send to you from HaAv, the Ruach Hakodesh, the Ruach HaEmes, who proceeds from HaAv, that one will gives solemn edut (testimony) about me.
Names of God Bible   
“The helper whom I will send to you from the Father will come. This helper, the Spirit of Truth who comes from the Father, will declare the truth about me.
Modern English Version   
“But when the Counselor comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will bear witness of Me.
Easy-to-Read Version   
“I will send you the Helper from the Father. The Helper is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will tell about me.
International Children’s Bible   
“I will send you the Helper from the Father. He is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will tell about me.
Lexham English Bible   
“When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth, who proceeds from the Father—that one will testify about me.
New International Version - UK   
‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he will testify about me.
Disciples Literal New Testament   
When the Helper comes Whom I will send to you from the Father— the Spirit of truth, Who proceeds from the Father— that One will testify about Me.