Home Prior Books Index
←Prev   John 15:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλʼ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς, καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δῷ ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
oukh umeis me exelexasthe, all' ego exelexamen umas, kai etheka umas ina umeis upagete kai karpon pherete kai o karpos umon mene, ina o ti an aitesete ton patera en to onomati mou do umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo det vobis

King James Variants
American King James Version   
You have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever you shall ask of the Father in my name, he may give it you.
King James 2000 (out of print)   
You have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it to you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
Authorized (King James) Version   
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
New King James Version   
You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.
21st Century King James Version   
Ye have not chosen Me, but I have chosen you and ordained you, that ye should go and bring forth fruit and that your fruit should remain, that whatsoever ye shall ask of the Father in My name, He may give it to you.

Other translations
American Standard Version   
Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
Aramaic Bible in Plain English   
“You have not chosen me, but I have chosen you and I have appointed you so that you also will go bring forth fruit and your fruit will remain, so that all you will ask my Father in my name, he will give to you.”
Darby Bible Translation   
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and have set you that ye should go and that ye should bear fruit, and that your fruit should abide, that whatsoever ye shall ask the Father in my name he may give you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You have not chosen me: but I have chosen you; and have appointed you, that you should go, and should bring forth fruit; and your fruit should remain: that whatsoever you shall ask of the Father in my name, he may give it you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and that your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
English Standard Version Journaling Bible   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
God's Word   
You didn't choose me, but I chose you. I have appointed you to go, to produce fruit that will last, and to ask the Father in my name to give you whatever you ask for.
Holman Christian Standard Bible   
You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.
International Standard Version   
"You have not chosen me, but I have chosen you. I have appointed you to go and produce fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give it to you.
NET Bible   
You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he will give you.
New American Standard Bible   
"You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.
New International Version   
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit--fruit that will last--and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
New Living Translation   
You didn't choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.
Webster's Bible Translation   
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
Weymouth New Testament   
It is not you who chose me, but it is I who chose you and appointed you that you might go and be fruitful and that your fruit might remain; so that whatever petition you present to the Father in my name He may give you.
The World English Bible   
You didn't choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
EasyEnglish Bible   
You did not choose me, but I chose you. I chose you to go and to make plenty of fruit. That kind of fruit will continue always. For that reason, the Father will help you with anything that you ask him. If you ask him in my name, he will do it for you.
Young‘s Literal Translation   
`Ye did not choose out me, but I chose out you, and did appoint you, that ye might go away, and might bear fruit, and your fruit might remain, that whatever ye may ask of the Father in my name, He may give you.
New Life Version   
You have not chosen Me, I have chosen you. I have set you apart for the work of bringing in fruit. Your fruit should last. And whatever you ask the Father in My name, He will give it to you.
Revised Geneva Translation   
“You have not chosen Me. But I have chosen you, and ordained you, so that you go and bring forth fruits and that your fruit remains, so that whatever you shall ask of the Father in My Name, He may give it you.
The Voice Bible   
You did not choose Me. I chose you, and I orchestrated all of this so that you would be sent out and bear great and perpetual fruit. As you do this, anything you ask the Father in My name will be done.
Living Bible   
“You didn’t choose me! I chose you! I appointed you to go and produce lovely fruit always, so that no matter what you ask for from the Father, using my name, he will give it to you.
New Catholic Bible   
“You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name.
Legacy Standard Bible   
You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would abide, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.
Jubilee Bible 2000   
Ye have not chosen me, but I have chosen you and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain; that whatever ye shall ask of the Father in my name, he may give it unto you.
Christian Standard Bible   
You did not choose me, but I chose you. I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you.
Amplified Bible © 1954   
You have not chosen Me, but I have chosen you and I have appointed you [I have planted you], that you might go and bear fruit and keep on bearing, and that your fruit may be lasting [that it may remain, abide], so that whatever you ask the Father in My Name [as presenting all that I Am], He may give it to you.
New Century Version   
You did not choose me; I chose you. And I gave you this work: to go and produce fruit, fruit that will last. Then the Father will give you anything you ask for in my name.
The Message   
“You didn’t choose me, remember; I chose you, and put you in the world to bear fruit, fruit that won’t spoil. As fruit bearers, whatever you ask the Father in relation to me, he gives you.
Evangelical Heritage Version ™   
You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that will endure, so that the Father will give you whatever you ask in my name.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that · your fruit should remain, so that the Father may give you whatever you ask in · my name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name.
New Matthew Bible   
You have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that you should go and bring forth fruit, and that your fruit should endure; that whatever you ask of the Father in my name, he should give it to you.
Good News Translation®   
You did not choose me; I chose you and appointed you to go and bear much fruit, the kind of fruit that endures. And so the Father will give you whatever you ask of him in my name.
Wycliffe Bible   
Ye have not chosen me, but I chose you; and I have put you [and put you], that ye go, and bring forth fruit, and your fruit dwell; that whatever thing ye [shall] ask the Father in my name, he give to you.
New Testament for Everyone   
“You didn’t choose me. I chose you, and I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last. Then the father will give you whatever you ask in my name.
Contemporary English Version   
You did not choose me. I chose you and sent you out to produce fruit, the kind of fruit that will last. Then my Father will give you whatever you ask for in my name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide; so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
J.B. Phillips New Testament   
“It is not that you have chosen me; but it is I who have chosen you. I have appointed you to go and bear fruit that will be lasting; so that whatever you ask the Father in my name, he will give it to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You did not choose me, but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name.
Common English Bible © 2011   
You didn’t choose me, but I chose you and appointed you so that you could go and produce fruit and so that your fruit could last. As a result, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
Amplified Bible © 2015   
You have not chosen Me, but I have chosen you and I have appointed and placed and purposefully planted you, so that you would go and bear fruit and keep on bearing, and that your fruit will remain and be lasting, so that whatever you ask of the Father in My name [as My representative] He may give to you.
English Standard Version Anglicised   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
New American Bible (Revised Edition)   
It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you.
New American Standard Bible   
You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.
The Expanded Bible   
You did not choose me; I chose you. And I ·gave you this work: [appointed you] to go and produce fruit, fruit that will ·last [remain; abide]. Then the Father will give you anything you ask for in my name [see 14:13].
Tree of Life Version   
“You did not choose Me, but I chose you. I selected you so that you would go and produce fruit, and your fruit would remain. Then the Father will give you whatever you ask in My name.
Revised Standard Version   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide; so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
New International Reader's Version   
You did not choose me. Instead, I chose you. I appointed you so that you might go and bear fruit that will last. I also appointed you so that the Father will give you what you ask for. He will give you whatever you ask for in my name.
BRG Bible   
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
Complete Jewish Bible   
You did not choose me, I chose you; and I have commissioned you to go and bear fruit, fruit that will last; so that whatever you ask from the Father in my name he may give you.
Worldwide English (New Testament)   
You did not choose me, but I chose you. I gave you a big work to do. That work is to go out and do good things and to make the good things that you do remain strong. If you do that, my Father will do anything you ask in my name.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name.
Orthodox Jewish Bible   
It was not that you chose me, but I chose you, and have given you s’michah that you go and bear p’ri and the p’ri of you remain, that whatever you ask HaAv b’Shem of me (Rebbe, Melech HaMoshiach), HaAv may give it to you.
Names of God Bible   
You didn’t choose me, but I chose you. I have appointed you to go, to produce fruit that will last, and to ask the Father in my name to give you whatever you ask for.
Modern English Version   
You did not choose Me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that the Father may give you whatever you ask Him in My name.
Easy-to-Read Version   
“You did not choose me. I chose you. And I gave you this work: to go and produce fruit—fruit that will last. Then the Father will give you anything you ask for in my name.
International Children’s Bible   
You did not choose me; I chose you. And I gave you this work, to go and produce fruit. I want you to produce fruit that will last. Then the Father will give you anything you ask for in my name.
Lexham English Bible   
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and your fruit should remain, in order that whatever you ask the Father in my name he will give you.
New International Version - UK   
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit – fruit that will last – and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
Disciples Literal New Testament   
You did not choose Me, but I chose you and appointed you, in order that you may go and bear fruit and your fruit may remain, in order that He may give you whatever thing you ask the Father in My name.