Home Prior Books Index
←Prev   John 13:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὑμεῖς φωνεῖτέ με Ὁ διδάσκαλος καὶ Ὁ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε, εἰμὶ γάρ.
Greek - Transliteration via code library   
umeis phoneite me O didaskalos kai O kurios, kai kalos legete, eimi gar.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos vocatis me magister et Domine et bene dicitis sum etenim

King James Variants
American King James Version   
You call me Master and Lord: and you say well; for so I am.
King James 2000 (out of print)   
You call me Teacher and Lord: and you say rightly; for so I am.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
Authorized (King James) Version   
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
New King James Version   
You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
21st Century King James Version   
Ye call Me Master and Lord; and ye say well, for so I am.

Other translations
American Standard Version   
Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
Aramaic Bible in Plain English   
You call me, 'our Rabbi' and 'Our Lord', and you say rightly, for I am.”
Darby Bible Translation   
Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am so.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You call me Master, and Lord; and you say well, for so I am.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye call me, Master, and, Lord: and ye say well; for so I am.
English Standard Version Journaling Bible   
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.
God's Word   
You call me teacher and Lord, and you're right because that's what I am.
Holman Christian Standard Bible   
You call Me Teacher and Lord. This is well said, for I am.
International Standard Version   
You call me Teacher and Lord, and you are right because that is what I am.
NET Bible   
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and do so correctly, for that is what I am.
New American Standard Bible   
"You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
New International Version   
"You call me 'Teacher' and 'Lord,' and rightly so, for that is what I am.
New Living Translation   
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and you are right, because that's what I am.
Webster's Bible Translation   
Ye call me Master, and Lord: and ye say well; for so I am.
Weymouth New Testament   
You call me 'The Rabbi' and 'The Master,' and rightly so, for such I am.
The World English Bible   
You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.
EasyEnglish Bible   
You call me Teacher and Lord, and you are right. That is what I am.
Young‘s Literal Translation   
ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;
New Life Version   
You call Me Teacher and Lord. You are right because that is what I am.
Revised Geneva Translation   
“You call Me Master, and Lord. And you say well. For so I am.
The Voice Bible   
You call Me Teacher and Lord, and truly, that is who I am.
Living Bible   
You call me ‘Master’ and ‘Lord,’ and you do well to say it, for it is true.
New Catholic Bible   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
Legacy Standard Bible   
You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
Jubilee Bible 2000   
Ye call me Master and Lord; and ye say well, for so I am.
Christian Standard Bible   
You call me Teacher and Lord—and you are speaking rightly, since that is what I am.
Amplified Bible © 1954   
You call Me the Teacher (Master) and the Lord, and you are right in doing so, for that is what I am.
New Century Version   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that is what I am.
The Message   
Jesus said, “If you’ve had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you’re clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you’re clean. But not every one of you.” (He knew who was betraying him. That’s why he said, “Not every one of you.”) After he had finished washing their feet, he took his robe, put it back on, and went back to his place at the table. Then he said, “Do you understand what I have done to you? You address me as ‘Teacher’ and ‘Master,’ and rightly so. That is what I am. So if I, the Master and Teacher, washed your feet, you must now wash each other’s feet. I’ve laid down a pattern for you. What I’ve done, you do. I’m only pointing out the obvious. A servant is not ranked above his master; an employee doesn’t give orders to the employer. If you understand what I’m telling you, act like it—and live a blessed life.
Evangelical Heritage Version ™   
“You call me Teacher and Lord. You are right, because I am.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You call me · ‘Teacher!’ and · ‘Master!’ and you speak rightly, for so I am.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am.
New Matthew Bible   
You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.
Good News Translation®   
“You call me Teacher and Lord, and it is right that you do so, because that is what I am.
Wycliffe Bible   
Ye call me master and Lord, and ye say well; for I am.
New Testament for Everyone   
“You call me ‘Teacher,’ and ‘Master,’ and you’re right. That’s what I am.
Contemporary English Version   
You call me your teacher and Lord, and you should, because that is who I am.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You call me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had washed their feet and put on his clothes, he sat down and spoke to them, “Do you realise what I have just done to you? You call me ‘teacher’ and ‘Lord’ and you are quite right, for I am your teacher and your Lord. But if I, your teacher and Lord, have washed your feet, you must be ready to wash one another’s feet. I have given you this as an example so that you may do as I have done. Believe me, the servant is not greater than his master and the messenger is not greater than the man who sent him. Once you have realised these things, you will find your happiness in doing them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You call me Teacher and Lord, and you are right, for that is what I am.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am.
Common English Bible © 2011   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you speak correctly, because I am.
Amplified Bible © 2015   
You call Me Teacher and Lord, and you are right in doing so, for that is who I am.
English Standard Version Anglicised   
You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am.
New American Bible (Revised Edition)   
You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and rightly so, for indeed I am.
New American Standard Bible   
You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am.
The Expanded Bible   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord’ [C titles appropriately ascribed to an esteemed Rabbi, but which took on deeper meaning after his death and resurrection], and you are right, because that is what I am.
Tree of Life Version   
You call Me ‘Teacher’ and ‘Master’—and rightly you say, for I am.
Revised Standard Version   
You call me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.
New International Reader's Version   
“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You are right. That is what I am.
BRG Bible   
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
Complete Jewish Bible   
You call me ‘Rabbi’ and ‘Lord,’ and you are right, because I am.
Worldwide English (New Testament)   
`You call me Master and Lord. What you say is right. I am your Master and Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am.
Orthodox Jewish Bible   
You call me Rabbeinu and Adoneinu, and you say well, for Ani Hu.
Names of God Bible   
You call me teacher and Lord, and you’re right because that’s what I am.
Modern English Version   
You call Me Teacher and Lord. You speak accurately, for so I am.
Easy-to-Read Version   
You call me ‘Teacher.’ And you call me ‘Lord.’ And this is right, because that is what I am.
International Children’s Bible   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord.’ And this is right, because that is what I am.
Lexham English Bible   
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you speak correctly, for I am.
New International Version - UK   
‘You call me “Teacher” and “Lord”, and rightly so, for that is what I am.
Disciples Literal New Testament   
You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’— and you speak rightly, for I am.