Home Prior Books Index
←Prev   John 10:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Εἶπεν οὖν πάλιν ⸀αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ⸀ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων.
Greek - Transliteration via code library   
Eipen oun palin rautois o Iesous* Amen amen lego umin roti ego eimi e thura ton probaton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium ovium

King James Variants
American King James Version   
Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
King James 2000 (out of print)   
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Authorized (King James) Version   
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
New King James Version   
Then Jesus said to them again, “Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep.
21st Century King James Version   
Then said Jesus unto them again, “Verily, verily I say unto you, I am the door of the sheep.

Other translations
American Standard Version   
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Aramaic Bible in Plain English   
But again Yeshua said to them, “Timeless truth I speak to you; I AM THE LIVING GOD, The Gate of the flock.”
Darby Bible Translation   
Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus therefore said to them again: Amen, amen I say to you, I am the door of the sheep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
English Standard Version Journaling Bible   
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
God's Word   
Jesus emphasized, "I can guarantee this truth: I am the gate for the sheep.
Holman Christian Standard Bible   
So Jesus said again, "I assure you: I am the door of the sheep.
International Standard Version   
So again Jesus said, "Truly, I tell all of you emphatically, I'm the gate for the sheep.
NET Bible   
So Jesus said to them again, "I tell you the solemn truth, I am the door for the sheep.
New American Standard Bible   
So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
New International Version   
Therefore Jesus said again, "Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
New Living Translation   
so he explained it to them: "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
Webster's Bible Translation   
Then said Jesus to them again, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Weymouth New Testament   
Again therefore Jesus said to them, "In most solemn truth I tell you that I am the Door of the sheep.
The World English Bible   
Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door.
EasyEnglish Bible   
So Jesus spoke again. He said, ‘I tell you this: I am like the gate for the sheep.
Young‘s Literal Translation   
Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
New Life Version   
Again Jesus said to them, “For sure, I tell you, I am the Door of the sheep.
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am that Door of the sheep.
The Voice Bible   
So He explained further. Jesus: I tell you the truth: I am the gate of the sheep.
Living Bible   
so he explained it to them. “I am the Gate for the sheep,” he said.
New Catholic Bible   
Therefore, Jesus spoke to them again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate of the sheepfold.
Legacy Standard Bible   
So Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
Jubilee Bible 2000   
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I AM the door of the sheep.
Christian Standard Bible   
Jesus said again, “Truly I tell you, I am the gate for the sheep.
Amplified Bible © 1954   
So Jesus said again, I assure you, most solemnly I tell you, that I Myself am the Door for the sheep.
New Century Version   
So Jesus said again, “I tell you the truth, I am the door for the sheep.
The Message   
Jesus told this simple story, but they had no idea what he was talking about. So he tried again. “I’ll be explicit, then. I am the Gate for the sheep. All those others are up to no good—sheep rustlers, every one of them. But the sheep didn’t listen to them. I am the Gate. Anyone who goes through me will be cared for—will freely go in and out, and find pasture. A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of.
Evangelical Heritage Version ™   
So Jesus said again, “Amen, Amen, I tell you: I am the door for the sheep.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So Jesus said once again, · “I tell you the solemn truth, I am the gate for the sheep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
New Matthew Bible   
Then Jesus spoke to them again: Truly truly I say to you, I am the door of the sheep.
Good News Translation®   
So Jesus said again, “I am telling you the truth: I am the gate for the sheep.
Wycliffe Bible   
Therefore Jesus said to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
New Testament for Everyone   
So he spoke to them again. “I’m telling you the solemn truth,” he said. “I am the gate of the sheep.
Contemporary English Version   
Jesus said: I tell you for certain that I am the gate for the sheep.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus gave them this illustration but they did not grasp the point of what he was saying to them. So Jesus said to them once more, “I do assure you that I myself am the door for the sheep. All who have gone before me are like thieves and rogues, but the sheep did not listen to them. I am the door. If a man goes in through me, he will be safe and sound; he can come in and out and find his food. The thief comes with the sole intention of stealing and killing and destroying, but I came to bring them life, and far more life than before. I am the good shepherd. The good shepherd will give his life for the sake of his sheep. But the hired man, who is not the shepherd, and does not own the sheep, will see the wolf coming, desert the sheep and run away. And the wolf will attack the flock and send them flying. The hired man runs away because he is only a hired man and has no interest in the sheep. I am the good shepherd, and I know those that are mine and my sheep know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I am giving my life for the sake of the sheep.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So again Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
Common English Bible © 2011   
So Jesus spoke again, “I assure you that I am the gate of the sheep.
Amplified Bible © 2015   
So Jesus said again, “I assure you and most solemnly say to you, I am the Door for the sheep [leading to life].
English Standard Version Anglicised   
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
New American Bible (Revised Edition)   
So Jesus said again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.
New American Standard Bible   
So Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am the door of the sheep.
The Expanded Bible   
So Jesus said again, “·I tell you the truth [L Truly, truly I say to you], I am the ·door [gate] for the sheep. [C Jesus now refers to himself as the door rather than the shepherd.]
Tree of Life Version   
So Yeshua said again, “Amen, amen I tell you, I am the gate for the sheep.
Revised Standard Version   
So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
New International Reader's Version   
So Jesus said again, “What I’m about to tell you is true. I am like a gate for the sheep.
BRG Bible   
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Complete Jewish Bible   
So Yeshua said to them again, “Yes, indeed! I tell you that I am the gate for the sheep.
Worldwide English (New Testament)   
So Jesus told them again. He said, `I tell you the truth. I am the door of the sheep house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So again Jesus said to them, ‘Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
Orthodox Jewish Bible   
Rebbe, Melech HaMoshiach said, therefore, again, Omein, omein, I say to you, Ani Hu the derech hasha’ar (way of the entrance) of the tzon.
Names of God Bible   
Yeshua emphasized, “I can guarantee this truth: I am the gate for the sheep.
Modern English Version   
Then Jesus said to them again, “Truly, truly I say to you, I am the door of the sheep.
Easy-to-Read Version   
So Jesus said again, “I assure you, I am the gate for the sheep.
International Children’s Bible   
So Jesus said again, “I tell you the truth. I am the door for the sheep.
Lexham English Bible   
Then Jesus said to them again, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
New International Version - UK   
Therefore Jesus said again, ‘Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
Disciples Literal New Testament   
Then Jesus said again, “Truly, truly, I say to you that I am the door of  the sheep.