Home Prior Books Index
←Prev   John 1:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ πνεῦμα καταβαῖνον ⸀ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἔμεινεν ἐπʼ αὐτόν·
Greek - Transliteration via code library   
kai emarturesen Ioannes legon oti Tetheamai to pneuma katabainon ros peristeran ex ouranou, kai emeinen ep' auton*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et testimonium perhibuit Iohannes dicens quia vidi Spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eum

King James Variants
American King James Version   
And John bore record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it stayed on him.
King James 2000 (out of print)   
And John bore record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Authorized (King James) Version   
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
New King James Version   
And John bore witness, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and He remained upon Him.
21st Century King James Version   
And John bore record, saying, “I saw the Spirit descending from Heaven like a dove, and It abode upon Him.

Other translations
American Standard Version   
And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yohannan testified and said: “I saw The Spirit who was descending from Heaven like a dove and remaining upon him.”
Darby Bible Translation   
And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
English Standard Version Journaling Bible   
And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him.
God's Word   
John said, "I saw the Spirit come down as a dove from heaven and stay on him.
Holman Christian Standard Bible   
And John testified, "I watched the Spirit descending from heaven like a dove, and He rested on Him.
International Standard Version   
John also testified, "I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and it remained on him.
NET Bible   
Then John testified, "I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him.
New American Standard Bible   
John testified saying, "I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
New International Version   
Then John gave this testimony: "I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
New Living Translation   
Then John testified, "I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him.
Webster's Bible Translation   
And John bore testimony, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Weymouth New Testament   
John also gave testimony by stating: "I have seen the Spirit coming down like a dove out of Heaven; and it remained upon Him.
The World English Bible   
John testified, saying, "I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
EasyEnglish Bible   
Then John told them, ‘I saw God's Spirit come down from heaven. He came down like a dove and he stayed on Jesus.
Young‘s Literal Translation   
And John testified, saying -- `I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
New Life Version   
Then John said, “I saw the Holy Spirit come down on Jesus as a dove from heaven. The Holy Spirit stayed on Him.
Revised Geneva Translation   
So John bore witness, saying, “I have seen the Spirit come down from Heaven like a dove, and it stayed upon Him.
The Voice Bible   
As I watched, the Spirit came down like a dove from heaven and rested on Him.
Living Bible   
Then John told about seeing the Holy Spirit in the form of a dove descending from heaven and resting upon Jesus.
New Catholic Bible   
John also gave this testimony, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it came to rest on him.
Legacy Standard Bible   
And John bore witness saying, “I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and He abided on Him.
Jubilee Bible 2000   
And John gave testimony, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Christian Standard Bible   
And John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and he rested on him.
Amplified Bible © 1954   
John gave further evidence, saying, I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and it dwelt on Him [never to depart].
New Century Version   
Then John said, “I saw the Spirit come down from heaven in the form of a dove and rest on him. Until then I did not know who the Christ was. But the God who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and rest on a man; he is the One who will baptize with the Holy Spirit.’
The Message   
John clinched his witness with this: “I watched the Spirit, like a dove flying down out of the sky, making himself at home in him. I repeat, I know nothing about him except this: The One who authorized me to baptize with water told me, ‘The One on whom you see the Spirit come down and stay, this One will baptize with the Holy Spirit.’ That’s exactly what I saw happen, and I’m telling you, there’s no question about it: This is the Son of God.”
Evangelical Heritage Version ™   
John also testified, “I saw the Spirit descend like a dove from heaven and remain on him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then John testified, saying, “I saw the Spirit coming down as a dove from heaven, and it remained on him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him.
New Matthew Bible   
And John bore witness, saying, I saw the Spirit descend from heaven like a dove and rest upon him.
Good News Translation®   
And John gave this testimony: “I saw the Spirit come down like a dove from heaven and stay on him.
Wycliffe Bible   
And John bare witnessing, and said, I saw the Spirit coming down as a culver from heaven, and dwelled on him. [And John bare witnessing, saying, For I saw the Spirit coming down, as a culver from heaven, and dwelling upon him.]
New Testament for Everyone   
So John gave this evidence: “I saw the spirit coming down like a dove out of heaven and remaining on him.
Contemporary English Version   
I was there and saw the Spirit come down on him like a dove from heaven. And the Spirit stayed on him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And John bore witness, “I saw the Spirit descend as a dove from heaven, and it remained on him.
J.B. Phillips New Testament   
Then John gave this testimony, “I have seen the Spirit come down like a dove from Heaven and rest upon him. Indeed, it is true that I did not recognise him by myself, but he who sent me to baptise with water told me this: ‘The one on whom you will see the Spirit coming down and resting is the man who baptises with the Holy Spirit!’ Now I have seen this happen and I declare publicly before you all that he is the Son of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And John testified, ‘I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him.
Common English Bible © 2011   
John testified, “I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and it rested on him.
Amplified Bible © 2015   
John gave [further] evidence [testifying officially for the record, with validity and relevance], saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
English Standard Version Anglicised   
And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him.
New American Bible (Revised Edition)   
John testified further, saying, “I saw the Spirit come down like a dove from the sky and remain upon him.
New American Standard Bible   
And John testified, saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
The Expanded Bible   
Then John ·said [testified; bore witness], “I saw the Spirit come down from heaven in the form of a dove and ·rest [remain] on him. Until then I did not know ·who the Christ was [or he was the one; L him]. But the God who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and ·rest [remain] on a man; he is the One who will baptize with the Holy Spirit.’
Tree of Life Version   
Then John testified, “I have seen the Ruach coming down like a dove out of heaven, and it remained on Him.
Revised Standard Version   
And John bore witness, “I saw the Spirit descend as a dove from heaven, and it remained on him.
New International Reader's Version   
Then John told them, “I saw the Holy Spirit come down from heaven like a dove. The Spirit remained on Jesus.
BRG Bible   
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Complete Jewish Bible   
Then Yochanan gave this testimony: “I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and remaining on him.
Worldwide English (New Testament)   
John also said, `I saw the Spirit coming from the sky. He came down on him like a dove. It stayed on him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And John testified, ‘I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him.
Orthodox Jewish Bible   
And Yochanan gave solemn edut, I have seen the Ruach Hakodesh descending like a yonah out of Shomayim and remaining upon him. (YESHAYAH 11:2)
Names of God Bible   
John said, “I saw the Spirit come down as a dove from heaven and stay on him.
Modern English Version   
Then John bore witness, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on Him.
Easy-to-Read Version   
Then John said this for everyone to hear: “I also did not know who the Messiah was. But the one who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and rest on a man. He is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ I have seen this happen. I saw the Spirit come down from heaven like a dove and rest on this man. So this is what I tell people: ‘He is the Son of God.’”
International Children’s Bible   
Then John said, “I did not know who the Christ was. But God sent me to baptize with water. And God told me, ‘You will see the Spirit come down and rest on a man. That man is the One who will baptize with the Holy Spirit.’” John said, “I saw the Spirit come down from heaven. The Spirit looked like a dove and rested on him.
Lexham English Bible   
And John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove from heaven and remaining upon him.
New International Version - UK   
Then John gave this testimony: ‘I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Disciples Literal New Testament   
And John testified, saying that “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven. And He remained upon Him.